Rolê

Carol Biazin, Carolina Marcilio, Dan Valbusa, Dayane De Lima Nunes, Gloria Groove, Marcelinho Ferraz, Pedro Dash, Thiago Carneiro De Castro Oliv Music

Letra Traducción

'Cê lembra quando tudo começou?
Olha onde eu 'to agora
'Tá difícil me esquecer agora
'Cê lembra que aquele dia me falou
Que queria que eu fosse embora

Você precisa saber
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Então sai da minha frente
Não embaça o rolê
Se eu trombar com você, mando ir se foder

Ih, nem vem
'Tá pensando que você é quem?
Não é meu problema se seus esquema 'tão caindo

Então, vem cá, deixa eu te falar
Eu te quero bem, é melhor se acostumar
Eu te quero bem, bem longe de mim
Bem melhor assim, facin', assim, facin', amor

'Cê lembra quando tudo começou?
Olha onde eu 'to agora
'Tá difícil me esquecer agora
'Cê lembra que aquele dia me falou
Que queria que eu fosse embora

Você precisa saber
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Então sai da minha frente
Não embaça o rolê
Se eu trombar com você, mando ir se foder

Prezo pela minha sanidade
Quero ficar à vontade
Sem saber que tu 'tá vendo o show (quê?)
Reza pra eu não 'tá na cidade
Quando tu inventar de botar a cara nos rolê que eu vou

E eu já penei demais na sua mão
Já me entreguei demais pra ser em vão
Vê se não me atravessa, vacilão
Maluco sem noção

'Cê lembra quando tudo começou?
Olha onde eu 'to agora
'Tá difícil me esquecer agora
'Cê lembra que aquele dia me falou
Que queria que eu fosse embora

Você precisa saber
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Então sai da minha frente
Não embaça o rolê (não embaça o rolê)
Se eu trombar com você, mando ir se foder

Você precisa saber que se eu trombar com você
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Você precisa saber que se eu trombar com você
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder

'Cê lembra quando tudo começou?
'¿Recuerdas cuando todo comenzó?
Olha onde eu 'to agora
Mira donde estoy ahora
'Tá difícil me esquecer agora
Es difícil olvidarme ahora
'Cê lembra que aquele dia me falou
¿Recuerdas que aquel día me dijiste
Que queria que eu fosse embora
Que querías que me fuera?
Você precisa saber
Necesitas saber
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Si me encuentro contigo, finge que no me ves
Então sai da minha frente
Entonces sal de mi camino
Não embaça o rolê
No estropees la fiesta
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Si me encuentro contigo, te mandaré a la mierda
Ih, nem vem
Eh, ni lo intentes
'Tá pensando que você é quem?
¿Estás pensando que eres quién?
Não é meu problema se seus esquema 'tão caindo
No es mi problema si tus planes están cayendo
Então, vem cá, deixa eu te falar
Entonces, ven aquí, déjame decirte
Eu te quero bem, é melhor se acostumar
Te quiero bien, es mejor que te acostumbres
Eu te quero bem, bem longe de mim
Te quiero bien, bien lejos de mí
Bem melhor assim, facin', assim, facin', amor
Mucho mejor así, fácil, así, fácil, amor
'Cê lembra quando tudo começou?
¿Recuerdas cuando todo comenzó?
Olha onde eu 'to agora
Mira donde estoy ahora
'Tá difícil me esquecer agora
Es difícil olvidarme ahora
'Cê lembra que aquele dia me falou
¿Recuerdas que aquel día me dijiste
Que queria que eu fosse embora
Que querías que me fuera?
Você precisa saber
Necesitas saber
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Si me encuentro contigo, finge que no me ves
Então sai da minha frente
Entonces sal de mi camino
Não embaça o rolê
No estropees la fiesta
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Si me encuentro contigo, te mandaré a la mierda
Prezo pela minha sanidade
Valoro mi cordura
Quero ficar à vontade
Quiero estar a gusto
Sem saber que tu 'tá vendo o show (quê?)
Sin saber que estás viendo el show (¿qué?)
Reza pra eu não 'tá na cidade
Reza para que no esté en la ciudad
Quando tu inventar de botar a cara nos rolê que eu vou
Cuando decidas aparecer en las fiestas a las que voy
E eu já penei demais na sua mão
Y ya he sufrido demasiado en tus manos
Já me entreguei demais pra ser em vão
Ya me he entregado demasiado para que sea en vano
Vê se não me atravessa, vacilão
No te me cruces, idiota
Maluco sem noção
Loco sin sentido
'Cê lembra quando tudo começou?
¿Recuerdas cuando todo comenzó?
Olha onde eu 'to agora
Mira donde estoy ahora
'Tá difícil me esquecer agora
Es difícil olvidarme ahora
'Cê lembra que aquele dia me falou
¿Recuerdas que aquel día me dijiste
Que queria que eu fosse embora
Que querías que me fuera?
Você precisa saber
Necesitas saber
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Si me encuentro contigo, finge que no me ves
Então sai da minha frente
Entonces sal de mi camino
Não embaça o rolê (não embaça o rolê)
No estropees la fiesta (no estropees la fiesta)
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Si me encuentro contigo, te mandaré a la mierda
Você precisa saber que se eu trombar com você
Necesitas saber que si me encuentro contigo
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Te mandaré, te mandaré a la mierda
Você precisa saber que se eu trombar com você
Necesitas saber que si me encuentro contigo
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Te mandaré, te mandaré a la mierda
'Cê lembra quando tudo começou?
'Do you remember when it all started?
Olha onde eu 'to agora
Look where I am now
'Tá difícil me esquecer agora
It's hard to forget me now
'Cê lembra que aquele dia me falou
Do you remember that day you told me
Que queria que eu fosse embora
That you wanted me to leave
Você precisa saber
You need to know
Se eu trombar com você, finge que não me vê
If I bump into you, pretend you don't see me
Então sai da minha frente
Then get out of my way
Não embaça o rolê
Don't mess up the vibe
Se eu trombar com você, mando ir se foder
If I bump into you, I'll tell you to fuck off
Ih, nem vem
Uh, don't even
'Tá pensando que você é quem?
Who do you think you are?
Não é meu problema se seus esquema 'tão caindo
It's not my problem if your plans are falling apart
Então, vem cá, deixa eu te falar
So, come here, let me tell you
Eu te quero bem, é melhor se acostumar
I wish you well, you better get used to it
Eu te quero bem, bem longe de mim
I wish you well, far away from me
Bem melhor assim, facin', assim, facin', amor
Much better this way, easy, like this, easy, love
'Cê lembra quando tudo começou?
Do you remember when it all started?
Olha onde eu 'to agora
Look where I am now
'Tá difícil me esquecer agora
It's hard to forget me now
'Cê lembra que aquele dia me falou
Do you remember that day you told me
Que queria que eu fosse embora
That you wanted me to leave
Você precisa saber
You need to know
Se eu trombar com você, finge que não me vê
If I bump into you, pretend you don't see me
Então sai da minha frente
Then get out of my way
Não embaça o rolê
Don't mess up the vibe
Se eu trombar com você, mando ir se foder
If I bump into you, I'll tell you to fuck off
Prezo pela minha sanidade
I value my sanity
Quero ficar à vontade
I want to be comfortable
Sem saber que tu 'tá vendo o show (quê?)
Without knowing that you're watching the show (what?)
Reza pra eu não 'tá na cidade
Pray that I'm not in town
Quando tu inventar de botar a cara nos rolê que eu vou
When you decide to show up at the places I go
E eu já penei demais na sua mão
And I've suffered enough at your hands
Já me entreguei demais pra ser em vão
I've given too much for it to be in vain
Vê se não me atravessa, vacilão
Don't cross me, fool
Maluco sem noção
Crazy clueless guy
'Cê lembra quando tudo começou?
Do you remember when it all started?
Olha onde eu 'to agora
Look where I am now
'Tá difícil me esquecer agora
It's hard to forget me now
'Cê lembra que aquele dia me falou
Do you remember that day you told me
Que queria que eu fosse embora
That you wanted me to leave
Você precisa saber
You need to know
Se eu trombar com você, finge que não me vê
If I bump into you, pretend you don't see me
Então sai da minha frente
Then get out of my way
Não embaça o rolê (não embaça o rolê)
Don't mess up the vibe (don't mess up the vibe)
Se eu trombar com você, mando ir se foder
If I bump into you, I'll tell you to fuck off
Você precisa saber que se eu trombar com você
You need to know that if I bump into you
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
I will tell, I will tell you to fuck off
Você precisa saber que se eu trombar com você
You need to know that if I bump into you
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
I will tell, I will tell you to fuck off
'Cê lembra quando tudo começou?
'Tu te souviens quand tout a commencé ?
Olha onde eu 'to agora
Regarde où je suis maintenant
'Tá difícil me esquecer agora
C'est difficile de m'oublier maintenant
'Cê lembra que aquele dia me falou
Tu te souviens que ce jour-là tu m'as dit
Que queria que eu fosse embora
Que tu voulais que je parte
Você precisa saber
Tu dois savoir
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Si je te croise, fais semblant de ne pas me voir
Então sai da minha frente
Alors sors de mon chemin
Não embaça o rolê
Ne gâche pas la soirée
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Si je te croise, je te dirai d'aller te faire foutre
Ih, nem vem
Eh, ne viens pas
'Tá pensando que você é quem?
Tu penses que tu es qui ?
Não é meu problema se seus esquema 'tão caindo
Ce n'est pas mon problème si tes plans tombent à l'eau
Então, vem cá, deixa eu te falar
Alors, viens ici, laisse-moi te dire
Eu te quero bem, é melhor se acostumar
Je te veux du bien, tu ferais mieux de t'y habituer
Eu te quero bem, bem longe de mim
Je te veux du bien, loin de moi
Bem melhor assim, facin', assim, facin', amor
C'est mieux comme ça, facile, comme ça, facile, amour
'Cê lembra quando tudo começou?
Tu te souviens quand tout a commencé ?
Olha onde eu 'to agora
Regarde où je suis maintenant
'Tá difícil me esquecer agora
C'est difficile de m'oublier maintenant
'Cê lembra que aquele dia me falou
Tu te souviens que ce jour-là tu m'as dit
Que queria que eu fosse embora
Que tu voulais que je parte
Você precisa saber
Tu dois savoir
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Si je te croise, fais semblant de ne pas me voir
Então sai da minha frente
Alors sors de mon chemin
Não embaça o rolê
Ne gâche pas la soirée
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Si je te croise, je te dirai d'aller te faire foutre
Prezo pela minha sanidade
Je tiens à ma santé mentale
Quero ficar à vontade
Je veux être à l'aise
Sem saber que tu 'tá vendo o show (quê?)
Sans savoir que tu regardes le spectacle (quoi ?)
Reza pra eu não 'tá na cidade
Prie pour que je ne sois pas en ville
Quando tu inventar de botar a cara nos rolê que eu vou
Quand tu décideras de montrer ton visage aux soirées où je vais
E eu já penei demais na sua mão
Et j'ai déjà trop souffert entre tes mains
Já me entreguei demais pra ser em vão
Je me suis déjà trop donné pour que ce soit en vain
Vê se não me atravessa, vacilão
Ne me coupe pas la route, idiot
Maluco sem noção
Fou sans notion
'Cê lembra quando tudo começou?
Tu te souviens quand tout a commencé ?
Olha onde eu 'to agora
Regarde où je suis maintenant
'Tá difícil me esquecer agora
C'est difficile de m'oublier maintenant
'Cê lembra que aquele dia me falou
Tu te souviens que ce jour-là tu m'as dit
Que queria que eu fosse embora
Que tu voulais que je parte
Você precisa saber
Tu dois savoir
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Si je te croise, fais semblant de ne pas me voir
Então sai da minha frente
Alors sors de mon chemin
Não embaça o rolê (não embaça o rolê)
Ne gâche pas la soirée (ne gâche pas la soirée)
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Si je te croise, je te dirai d'aller te faire foutre
Você precisa saber que se eu trombar com você
Tu dois savoir que si je te croise
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Je vais te dire, je vais te dire d'aller te faire foutre
Você precisa saber que se eu trombar com você
Tu dois savoir que si je te croise
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Je vais te dire, je vais te dire d'aller te faire foutre
'Cê lembra quando tudo começou?
'Erinnerst du dich, wann alles begann?
Olha onde eu 'to agora
Schau, wo ich jetzt bin
'Tá difícil me esquecer agora
Es ist jetzt schwer, mich zu vergessen
'Cê lembra que aquele dia me falou
Erinnerst du dich, dass du mir an diesem Tag gesagt hast
Que queria que eu fosse embora
Dass du wolltest, dass ich gehe
Você precisa saber
Du musst wissen
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Wenn ich dir begegne, tu so, als ob du mich nicht siehst
Então sai da minha frente
Dann geh aus meinem Weg
Não embaça o rolê
Verwirre nicht die Rolle
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Wenn ich dir begegne, sage ich dir, du sollst dich verpissen
Ih, nem vem
Oh, komm schon
'Tá pensando que você é quem?
Denkst du, du bist wer?
Não é meu problema se seus esquema 'tão caindo
Es ist nicht mein Problem, wenn deine Pläne scheitern
Então, vem cá, deixa eu te falar
Also, komm her, lass mich dir sagen
Eu te quero bem, é melhor se acostumar
Ich wünsche dir das Beste, du solltest dich daran gewöhnen
Eu te quero bem, bem longe de mim
Ich wünsche dir das Beste, weit weg von mir
Bem melhor assim, facin', assim, facin', amor
So ist es besser, einfach, so einfach, Liebe
'Cê lembra quando tudo começou?
Erinnerst du dich, wann alles begann?
Olha onde eu 'to agora
Schau, wo ich jetzt bin
'Tá difícil me esquecer agora
Es ist jetzt schwer, mich zu vergessen
'Cê lembra que aquele dia me falou
Erinnerst du dich, dass du mir an diesem Tag gesagt hast
Que queria que eu fosse embora
Dass du wolltest, dass ich gehe
Você precisa saber
Du musst wissen
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Wenn ich dir begegne, tu so, als ob du mich nicht siehst
Então sai da minha frente
Dann geh aus meinem Weg
Não embaça o rolê
Verwirre nicht die Rolle
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Wenn ich dir begegne, sage ich dir, du sollst dich verpissen
Prezo pela minha sanidade
Ich schätze meine geistige Gesundheit
Quero ficar à vontade
Ich möchte mich wohlfühlen
Sem saber que tu 'tá vendo o show (quê?)
Ohne zu wissen, dass du die Show siehst (was?)
Reza pra eu não 'tá na cidade
Bete, dass ich nicht in der Stadt bin
Quando tu inventar de botar a cara nos rolê que eu vou
Wenn du beschließt, dich bei den Rollen zu zeigen, die ich mache
E eu já penei demais na sua mão
Und ich habe schon zu viel unter deiner Hand gelitten
Já me entreguei demais pra ser em vão
Ich habe mich schon zu sehr hingegeben, um es umsonst zu sein
Vê se não me atravessa, vacilão
Sieh zu, dass du mir nicht in die Quere kommst, Trottel
Maluco sem noção
Verrückter ohne Ahnung
'Cê lembra quando tudo começou?
Erinnerst du dich, wann alles begann?
Olha onde eu 'to agora
Schau, wo ich jetzt bin
'Tá difícil me esquecer agora
Es ist jetzt schwer, mich zu vergessen
'Cê lembra que aquele dia me falou
Erinnerst du dich, dass du mir an diesem Tag gesagt hast
Que queria que eu fosse embora
Dass du wolltest, dass ich gehe
Você precisa saber
Du musst wissen
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Wenn ich dir begegne, tu so, als ob du mich nicht siehst
Então sai da minha frente
Dann geh aus meinem Weg
Não embaça o rolê (não embaça o rolê)
Verwirre nicht die Rolle (verwirre nicht die Rolle)
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Wenn ich dir begegne, sage ich dir, du sollst dich verpissen
Você precisa saber que se eu trombar com você
Du musst wissen, wenn ich dir begegne
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Ich werde sagen, ich werde sagen, du sollst dich verpissen
Você precisa saber que se eu trombar com você
Du musst wissen, wenn ich dir begegne
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Ich werde sagen, ich werde sagen, du sollst dich verpissen
'Cê lembra quando tudo começou?
'Ti ricordi quando tutto è iniziato?
Olha onde eu 'to agora
Guarda dove sono ora
'Tá difícil me esquecer agora
È difficile dimenticarmi ora
'Cê lembra que aquele dia me falou
Ti ricordi quel giorno che mi hai detto
Que queria que eu fosse embora
Che volevi che me ne andassi
Você precisa saber
Devi sapere
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Se mi imbatto in te, fai finta di non vedermi
Então sai da minha frente
Allora vai via da davanti a me
Não embaça o rolê
Non rovinare la serata
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Se mi imbatto in te, ti dico di andare a farti fottere
Ih, nem vem
Eh, non venire
'Tá pensando que você é quem?
Pensi di essere chi?
Não é meu problema se seus esquema 'tão caindo
Non è il mio problema se i tuoi piani stanno cadendo
Então, vem cá, deixa eu te falar
Allora, vieni qui, lascia che ti dica
Eu te quero bem, é melhor se acostumar
Ti voglio bene, è meglio che ti abitui
Eu te quero bem, bem longe de mim
Ti voglio bene, lontano da me
Bem melhor assim, facin', assim, facin', amor
Molto meglio così, facile, così, facile, amore
'Cê lembra quando tudo começou?
'Ti ricordi quando tutto è iniziato?
Olha onde eu 'to agora
Guarda dove sono ora
'Tá difícil me esquecer agora
È difficile dimenticarmi ora
'Cê lembra que aquele dia me falou
Ti ricordi quel giorno che mi hai detto
Que queria que eu fosse embora
Che volevi che me ne andassi
Você precisa saber
Devi sapere
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Se mi imbatto in te, fai finta di non vedermi
Então sai da minha frente
Allora vai via da davanti a me
Não embaça o rolê
Non rovinare la serata
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Se mi imbatto in te, ti dico di andare a farti fottere
Prezo pela minha sanidade
Prezzo la mia sanità mentale
Quero ficar à vontade
Voglio stare a mio agio
Sem saber que tu 'tá vendo o show (quê?)
Senza sapere che stai guardando lo spettacolo (cosa?)
Reza pra eu não 'tá na cidade
Prega che io non sia in città
Quando tu inventar de botar a cara nos rolê que eu vou
Quando decidi di mostrare la faccia nelle serate a cui vado
E eu já penei demais na sua mão
E ho già sofferto troppo per te
Já me entreguei demais pra ser em vão
Mi sono già dato troppo per essere in vano
Vê se não me atravessa, vacilão
Non attraversarmi, idiota
Maluco sem noção
Pazzo senza senso
'Cê lembra quando tudo começou?
'Ti ricordi quando tutto è iniziato?
Olha onde eu 'to agora
Guarda dove sono ora
'Tá difícil me esquecer agora
È difficile dimenticarmi ora
'Cê lembra que aquele dia me falou
Ti ricordi quel giorno che mi hai detto
Que queria que eu fosse embora
Che volevi che me ne andassi
Você precisa saber
Devi sapere
Se eu trombar com você, finge que não me vê
Se mi imbatto in te, fai finta di non vedermi
Então sai da minha frente
Allora vai via da davanti a me
Não embaça o rolê (não embaça o rolê)
Non rovinare la serata (non rovinare la serata)
Se eu trombar com você, mando ir se foder
Se mi imbatto in te, ti dico di andare a farti fottere
Você precisa saber que se eu trombar com você
Devi sapere che se mi imbatto in te
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Ti dirò, ti dirò di andare a farti fottere
Você precisa saber que se eu trombar com você
Devi sapere che se mi imbatto in te
Eu vou mandar, eu vou mandar se foder
Ti dirò, ti dirò di andare a farti fottere

Curiosidades sobre la música Rolê del Carol Biazin

¿Cuándo fue lanzada la canción “Rolê” por Carol Biazin?
La canción Rolê fue lanzada en 2021, en el álbum “Beijo De Judas”.
¿Quién compuso la canción “Rolê” de Carol Biazin?
La canción “Rolê” de Carol Biazin fue compuesta por Carol Biazin, Carolina Marcilio, Dan Valbusa, Dayane De Lima Nunes, Gloria Groove, Marcelinho Ferraz, Pedro Dash, Thiago Carneiro De Castro Oliv Music.

Músicas más populares de Carol Biazin

Otros artistas de Pop