Sé, que a veces soy difícil de entender
Que puedo lastimarte sin querer
Sabes bien, sin querer
Yo, que tanto te he intentado proteger
El héroe de tus sueños quiero ser
Y no sé si estoy bien
Pero sé que te amo y
Solo quiero devolver un poco
De lo que me has dado, tú
Con tu ternura y tu luz
Iluminaste mi corazón
Que me da vida, eres tú
No hay nadie más, solo tú
Que pueda darme la inspiración
Solo escuchando tu voz
Si, contigo es con quien puedo caminar
También con quien me gusta despertar
Quédate, una vez más
Porque sé que te amo y
Solo quiero devolver un poco
De lo que me has dado, tú
Con tu ternura y tu luz
Iluminaste mi corazón
Que me da vida, eres tú
No hay nadie más, solo tú
Que pueda darme la inspiración
Solo escuchando tu voz
Que regresa a mi cuerpo
La fuerza de amar como me has enseñado
Solo tú
Con tu ternura y tu luz
Iluminaste mi corazón
Que me da vida, eres tú
No hay nadie más, solo tú
Que pueda darme la inspiración
Solo escuchando tu voz
Sé, que a veces soy difícil de entender
Sei, que às vezes sou difícil de entender
Que puedo lastimarte sin querer
Que posso te machucar sem querer
Sabes bien, sin querer
Sabes bem, sem querer
Yo, que tanto te he intentado proteger
Eu, que tanto tentei te proteger
El héroe de tus sueños quiero ser
O herói dos teus sonhos quero ser
Y no sé si estoy bien
E não sei se estou bem
Pero sé que te amo y
Mas sei que te amo e
Solo quiero devolver un poco
Só quero devolver um pouco
De lo que me has dado, tú
Do que me deste, tu
Con tu ternura y tu luz
Com tua ternura e tua luz
Iluminaste mi corazón
Iluminaste meu coração
Que me da vida, eres tú
Que me dá vida, és tu
No hay nadie más, solo tú
Não há mais ninguém, só tu
Que pueda darme la inspiración
Que possa me dar a inspiração
Solo escuchando tu voz
Só ouvindo a tua voz
Si, contigo es con quien puedo caminar
Sim, contigo é com quem posso caminhar
También con quien me gusta despertar
Também com quem gosto de acordar
Quédate, una vez más
Fica, mais uma vez
Porque sé que te amo y
Porque sei que te amo e
Solo quiero devolver un poco
Só quero devolver um pouco
De lo que me has dado, tú
Do que me deste, tu
Con tu ternura y tu luz
Com tua ternura e tua luz
Iluminaste mi corazón
Iluminaste meu coração
Que me da vida, eres tú
Que me dá vida, és tu
No hay nadie más, solo tú
Não há mais ninguém, só tu
Que pueda darme la inspiración
Que possa me dar a inspiração
Solo escuchando tu voz
Só ouvindo a tua voz
Que regresa a mi cuerpo
Que retorna ao meu corpo
La fuerza de amar como me has enseñado
A força de amar como me ensinaste
Solo tú
Só tu
Con tu ternura y tu luz
Com tua ternura e tua luz
Iluminaste mi corazón
Iluminaste meu coração
Que me da vida, eres tú
Que me dá vida, és tu
No hay nadie más, solo tú
Não há mais ninguém, só tu
Que pueda darme la inspiración
Que possa me dar a inspiração
Solo escuchando tu voz
Só ouvindo a tua voz
Sé, que a veces soy difícil de entender
I know, sometimes I'm hard to understand
Que puedo lastimarte sin querer
I can hurt you without meaning to
Sabes bien, sin querer
You know well, unintentionally
Yo, que tanto te he intentado proteger
I, who have tried so hard to protect you
El héroe de tus sueños quiero ser
I want to be the hero of your dreams
Y no sé si estoy bien
And I don't know if I'm okay
Pero sé que te amo y
But I know that I love you and
Solo quiero devolver un poco
I just want to give back a little
De lo que me has dado, tú
Of what you have given me, you
Con tu ternura y tu luz
With your tenderness and your light
Iluminaste mi corazón
You illuminated my heart
Que me da vida, eres tú
You give me life, it's you
No hay nadie más, solo tú
There's no one else, only you
Que pueda darme la inspiración
Who can give me inspiration
Solo escuchando tu voz
Just by hearing your voice
Si, contigo es con quien puedo caminar
Yes, with you is who I can walk with
También con quien me gusta despertar
Also who I like to wake up with
Quédate, una vez más
Stay, one more time
Porque sé que te amo y
Because I know that I love you and
Solo quiero devolver un poco
I just want to give back a little
De lo que me has dado, tú
Of what you have given me, you
Con tu ternura y tu luz
With your tenderness and your light
Iluminaste mi corazón
You illuminated my heart
Que me da vida, eres tú
You give me life, it's you
No hay nadie más, solo tú
There's no one else, only you
Que pueda darme la inspiración
Who can give me inspiration
Solo escuchando tu voz
Just by hearing your voice
Que regresa a mi cuerpo
That brings back to my body
La fuerza de amar como me has enseñado
The strength to love as you have taught me
Solo tú
Only you
Con tu ternura y tu luz
With your tenderness and your light
Iluminaste mi corazón
You illuminated my heart
Que me da vida, eres tú
You give me life, it's you
No hay nadie más, solo tú
There's no one else, only you
Que pueda darme la inspiración
Who can give me inspiration
Solo escuchando tu voz
Just by hearing your voice
Sé, que a veces soy difícil de entender
Je sais, parfois je suis difficile à comprendre
Que puedo lastimarte sin querer
Je peux te blesser sans le vouloir
Sabes bien, sin querer
Tu sais bien, sans le vouloir
Yo, que tanto te he intentado proteger
Moi, qui ai tant essayé de te protéger
El héroe de tus sueños quiero ser
Je veux être le héros de tes rêves
Y no sé si estoy bien
Et je ne sais pas si je vais bien
Pero sé que te amo y
Mais je sais que je t'aime et
Solo quiero devolver un poco
Je veux juste rendre un peu
De lo que me has dado, tú
De ce que tu m'as donné, toi
Con tu ternura y tu luz
Avec ta tendresse et ta lumière
Iluminaste mi corazón
Tu as illuminé mon cœur
Que me da vida, eres tú
C'est toi qui me donne la vie
No hay nadie más, solo tú
Il n'y a personne d'autre, seulement toi
Que pueda darme la inspiración
Qui peut me donner l'inspiration
Solo escuchando tu voz
Juste en écoutant ta voix
Si, contigo es con quien puedo caminar
Oui, c'est avec toi que je peux marcher
También con quien me gusta despertar
C'est aussi avec toi que j'aime me réveiller
Quédate, una vez más
Reste, encore une fois
Porque sé que te amo y
Parce que je sais que je t'aime et
Solo quiero devolver un poco
Je veux juste rendre un peu
De lo que me has dado, tú
De ce que tu m'as donné, toi
Con tu ternura y tu luz
Avec ta tendresse et ta lumière
Iluminaste mi corazón
Tu as illuminé mon cœur
Que me da vida, eres tú
C'est toi qui me donne la vie
No hay nadie más, solo tú
Il n'y a personne d'autre, seulement toi
Que pueda darme la inspiración
Qui peut me donner l'inspiration
Solo escuchando tu voz
Juste en écoutant ta voix
Que regresa a mi cuerpo
Qui redonne à mon corps
La fuerza de amar como me has enseñado
La force d'aimer comme tu me l'as appris
Solo tú
Seulement toi
Con tu ternura y tu luz
Avec ta tendresse et ta lumière
Iluminaste mi corazón
Tu as illuminé mon cœur
Que me da vida, eres tú
C'est toi qui me donne la vie
No hay nadie más, solo tú
Il n'y a personne d'autre, seulement toi
Que pueda darme la inspiración
Qui peut me donner l'inspiration
Solo escuchando tu voz
Juste en écoutant ta voix
Sé, que a veces soy difícil de entender
Ich weiß, dass ich manchmal schwer zu verstehen bin
Que puedo lastimarte sin querer
Dass ich dich verletzen kann, ohne es zu wollen
Sabes bien, sin querer
Du weißt es gut, ohne es zu wollen
Yo, que tanto te he intentado proteger
Ich, der dich so sehr zu schützen versucht hat
El héroe de tus sueños quiero ser
Der Held deiner Träume möchte ich sein
Y no sé si estoy bien
Und ich weiß nicht, ob ich richtig liege
Pero sé que te amo y
Aber ich weiß, dass ich dich liebe und
Solo quiero devolver un poco
Ich möchte nur ein wenig zurückgeben
De lo que me has dado, tú
Von dem, was du mir gegeben hast, du
Con tu ternura y tu luz
Mit deiner Zärtlichkeit und deinem Licht
Iluminaste mi corazón
Hast du mein Herz erleuchtet
Que me da vida, eres tú
Du bist es, die mir Leben gibt
No hay nadie más, solo tú
Es gibt niemanden sonst, nur dich
Que pueda darme la inspiración
Der mir die Inspiration geben kann
Solo escuchando tu voz
Nur indem ich deine Stimme höre
Si, contigo es con quien puedo caminar
Ja, mit dir ist es, mit wem ich gehen kann
También con quien me gusta despertar
Auch mit wem ich gerne aufwache
Quédate, una vez más
Bleib, noch einmal
Porque sé que te amo y
Denn ich weiß, dass ich dich liebe und
Solo quiero devolver un poco
Ich möchte nur ein wenig zurückgeben
De lo que me has dado, tú
Von dem, was du mir gegeben hast, du
Con tu ternura y tu luz
Mit deiner Zärtlichkeit und deinem Licht
Iluminaste mi corazón
Hast du mein Herz erleuchtet
Que me da vida, eres tú
Du bist es, die mir Leben gibt
No hay nadie más, solo tú
Es gibt niemanden sonst, nur dich
Que pueda darme la inspiración
Der mir die Inspiration geben kann
Solo escuchando tu voz
Nur indem ich deine Stimme höre
Que regresa a mi cuerpo
Die meiner Körper zurückbringt
La fuerza de amar como me has enseñado
Die Kraft zu lieben, wie du es mir beigebracht hast
Solo tú
Nur du
Con tu ternura y tu luz
Mit deiner Zärtlichkeit und deinem Licht
Iluminaste mi corazón
Hast du mein Herz erleuchtet
Que me da vida, eres tú
Du bist es, die mir Leben gibt
No hay nadie más, solo tú
Es gibt niemanden sonst, nur dich
Que pueda darme la inspiración
Der mir die Inspiration geben kann
Solo escuchando tu voz
Nur indem ich deine Stimme höre
Sé, que a veces soy difícil de entender
So, a volte sono difficile da capire
Que puedo lastimarte sin querer
Che posso ferirti senza volerlo
Sabes bien, sin querer
Lo sai bene, senza volerlo
Yo, que tanto te he intentado proteger
Io, che ho cercato tanto di proteggerti
El héroe de tus sueños quiero ser
Voglio essere l'eroe dei tuoi sogni
Y no sé si estoy bien
E non so se sto bene
Pero sé que te amo y
Ma so che ti amo e
Solo quiero devolver un poco
Voglio solo restituire un po'
De lo que me has dado, tú
Di quello che mi hai dato, tu
Con tu ternura y tu luz
Con la tua tenerezza e la tua luce
Iluminaste mi corazón
Hai illuminato il mio cuore
Que me da vida, eres tú
Che mi dà vita, sei tu
No hay nadie más, solo tú
Non c'è nessun altro, solo tu
Que pueda darme la inspiración
Che può darmi l'ispirazione
Solo escuchando tu voz
Solo ascoltando la tua voce
Si, contigo es con quien puedo caminar
Sì, con te è con chi posso camminare
También con quien me gusta despertar
Anche con chi mi piace svegliarmi
Quédate, una vez más
Resta, ancora una volta
Porque sé que te amo y
Perché so che ti amo e
Solo quiero devolver un poco
Voglio solo restituire un po'
De lo que me has dado, tú
Di quello che mi hai dato, tu
Con tu ternura y tu luz
Con la tua tenerezza e la tua luce
Iluminaste mi corazón
Hai illuminato il mio cuore
Que me da vida, eres tú
Che mi dà vita, sei tu
No hay nadie más, solo tú
Non c'è nessun altro, solo tu
Que pueda darme la inspiración
Che può darmi l'ispirazione
Solo escuchando tu voz
Solo ascoltando la tua voce
Que regresa a mi cuerpo
Che ritorna al mio corpo
La fuerza de amar como me has enseñado
La forza di amare come mi hai insegnato
Solo tú
Solo tu
Con tu ternura y tu luz
Con la tua tenerezza e la tua luce
Iluminaste mi corazón
Hai illuminato il mio cuore
Que me da vida, eres tú
Che mi dà vita, sei tu
No hay nadie más, solo tú
Non c'è nessun altro, solo tu
Que pueda darme la inspiración
Che può darmi l'ispirazione
Solo escuchando tu voz
Solo ascoltando la tua voce
Sé, que a veces soy difícil de entender
Saya tahu, kadang saya sulit untuk dimengerti
Que puedo lastimarte sin querer
Bisa saja saya menyakiti tanpa sengaja
Sabes bien, sin querer
Kamu tahu, tanpa sengaja
Yo, que tanto te he intentado proteger
Saya, yang selalu berusaha melindungimu
El héroe de tus sueños quiero ser
Ingin menjadi pahlawan dalam mimpimu
Y no sé si estoy bien
Dan saya tidak tahu apakah saya benar
Pero sé que te amo y
Tapi saya tahu bahwa saya mencintaimu dan
Solo quiero devolver un poco
Saya hanya ingin memberikan sedikit
De lo que me has dado, tú
Dari apa yang telah kamu berikan, kamu
Con tu ternura y tu luz
Dengan kelembutan dan cahayamu
Iluminaste mi corazón
Kamu telah menerangi hatiku
Que me da vida, eres tú
Yang memberi saya kehidupan, itu kamu
No hay nadie más, solo tú
Tidak ada orang lain, hanya kamu
Que pueda darme la inspiración
Yang bisa memberi saya inspirasi
Solo escuchando tu voz
Hanya dengan mendengarkan suaramu
Si, contigo es con quien puedo caminar
Ya, denganmu adalah dengan siapa saya bisa berjalan
También con quien me gusta despertar
Juga dengan siapa saya suka terbangun
Quédate, una vez más
Tetaplah, sekali lagi
Porque sé que te amo y
Karena saya tahu bahwa saya mencintaimu dan
Solo quiero devolver un poco
Saya hanya ingin memberikan sedikit
De lo que me has dado, tú
Dari apa yang telah kamu berikan, kamu
Con tu ternura y tu luz
Dengan kelembutan dan cahayamu
Iluminaste mi corazón
Kamu telah menerangi hatiku
Que me da vida, eres tú
Yang memberi saya kehidupan, itu kamu
No hay nadie más, solo tú
Tidak ada orang lain, hanya kamu
Que pueda darme la inspiración
Yang bisa memberi saya inspirasi
Solo escuchando tu voz
Hanya dengan mendengarkan suaramu
Que regresa a mi cuerpo
Yang mengembalikan kekuatan pada tubuh saya
La fuerza de amar como me has enseñado
Untuk mencintai seperti yang telah kamu ajarkan
Solo tú
Hanya kamu
Con tu ternura y tu luz
Dengan kelembutan dan cahayamu
Iluminaste mi corazón
Kamu telah menerangi hatiku
Que me da vida, eres tú
Yang memberi saya kehidupan, itu kamu
No hay nadie más, solo tú
Tidak ada orang lain, hanya kamu
Que pueda darme la inspiración
Yang bisa memberi saya inspirasi
Solo escuchando tu voz
Hanya dengan mendengarkan suaramu
Sé, que a veces soy difícil de entender
ฉันรู้ว่าบางครั้งฉันอาจเข้าใจยาก
Que puedo lastimarte sin querer
ฉันอาจทำให้เธอเจ็บปวดโดยไม่ตั้งใจ
Sabes bien, sin querer
เธอรู้ดี โดยไม่ตั้งใจ
Yo, que tanto te he intentado proteger
ฉัน ที่พยายามปกป้องเธอมาตลอด
El héroe de tus sueños quiero ser
ฉันอยากเป็นฮีโร่ในฝันของเธอ
Y no sé si estoy bien
และฉันไม่แน่ใจว่าฉันทำถูกหรือเปล่า
Pero sé que te amo y
แต่ฉันรู้ว่าฉันรักเธอและ
Solo quiero devolver un poco
ฉันแค่อยากตอบแทนเธอเล็กน้อย
De lo que me has dado, tú
จากสิ่งที่เธอได้ให้ฉัน
Con tu ternura y tu luz
ด้วยความอ่อนโยนและแสงสว่างของเธอ
Iluminaste mi corazón
เธอได้ส่องสว่างให้กับหัวใจของฉัน
Que me da vida, eres tú
เธอคือคนที่ให้ชีวิตกับฉัน
No hay nadie más, solo tú
ไม่มีใครอื่น แค่เธอ
Que pueda darme la inspiración
ที่สามารถให้แรงบันดาลใจกับฉันได้
Solo escuchando tu voz
เพียงแค่ได้ยินเสียงของเธอ
Si, contigo es con quien puedo caminar
ใช่ กับเธอฉันสามารถเดินไปด้วยกันได้
También con quien me gusta despertar
และเธอก็คือคนที่ฉันอยากตื่นขึ้นมาพบ
Quédate, una vez más
อยู่กับฉันอีกครั้ง
Porque sé que te amo y
เพราะฉันรู้ว่าฉันรักเธอและ
Solo quiero devolver un poco
ฉันแค่อยากตอบแทนเธอเล็กน้อย
De lo que me has dado, tú
จากสิ่งที่เธอได้ให้ฉัน
Con tu ternura y tu luz
ด้วยความอ่อนโยนและแสงสว่างของเธอ
Iluminaste mi corazón
เธอได้ส่องสว่างให้กับหัวใจของฉัน
Que me da vida, eres tú
เธอคือคนที่ให้ชีวิตกับฉัน
No hay nadie más, solo tú
ไม่มีใครอื่น แค่เธอ
Que pueda darme la inspiración
ที่สามารถให้แรงบันดาลใจกับฉันได้
Solo escuchando tu voz
เพียงแค่ได้ยินเสียงของเธอ
Que regresa a mi cuerpo
ที่ทำให้ร่างกายของฉัน
La fuerza de amar como me has enseñado
มีพลังในการรักตามที่เธอได้สอนฉัน
Solo tú
แค่เธอ
Con tu ternura y tu luz
ด้วยความอ่อนโยนและแสงสว่างของเธอ
Iluminaste mi corazón
เธอได้ส่องสว่างให้กับหัวใจของฉัน
Que me da vida, eres tú
เธอคือคนที่ให้ชีวิตกับฉัน
No hay nadie más, solo tú
ไม่มีใครอื่น แค่เธอ
Que pueda darme la inspiración
ที่สามารถให้แรงบันดาลใจกับฉันได้
Solo escuchando tu voz
เพียงแค่ได้ยินเสียงของเธอ
Sé, que a veces soy difícil de entender
我知道,有时候我难以理解
Que puedo lastimarte sin querer
有时候我无意中伤害了你
Sabes bien, sin querer
你很清楚,是无意的
Yo, que tanto te he intentado proteger
我,一直试图保护你
El héroe de tus sueños quiero ser
想成为你梦中的英雄
Y no sé si estoy bien
我不知道这样做是否正确
Pero sé que te amo y
但我知道我爱你
Solo quiero devolver un poco
只想回报你给我的一点点
De lo que me has dado, tú
你给我的
Con tu ternura y tu luz
用你的温柔和光芒
Iluminaste mi corazón
照亮了我的心
Que me da vida, eres tú
给我生命的人是你
No hay nadie más, solo tú
没有别人,只有你
Que pueda darme la inspiración
能给我灵感
Solo escuchando tu voz
只需听听你的声音
Si, contigo es con quien puedo caminar
是的,和你一起我可以行走
También con quien me gusta despertar
也喜欢和你一起醒来
Quédate, una vez más
请再留一次
Porque sé que te amo y
因为我知道我爱你
Solo quiero devolver un poco
只想回报你给我的一点点
De lo que me has dado, tú
你给我的
Con tu ternura y tu luz
用你的温柔和光芒
Iluminaste mi corazón
照亮了我的心
Que me da vida, eres tú
给我生命的人是你
No hay nadie más, solo tú
没有别人,只有你
Que pueda darme la inspiración
能给我灵感
Solo escuchando tu voz
只需听听你的声音
Que regresa a mi cuerpo
让我体内
La fuerza de amar como me has enseñado
恢复爱的力量,正如你所教导的
Solo tú
只有你
Con tu ternura y tu luz
用你的温柔和光芒
Iluminaste mi corazón
照亮了我的心
Que me da vida, eres tú
给我生命的人是你
No hay nadie más, solo tú
没有别人,只有你
Que pueda darme la inspiración
能给我灵感
Solo escuchando tu voz
只需听听你的声音