Et si on fermait les yeux
Juste pour voir un peu mieux
Ce qui se passe là-dedans
À l'intérieur évidemment
Si on attendait un peu
Que l'impatience mène le jeu
Paraît qu'on peut s'aimer de trop
Et tout gâcher, vrai ou faux?
Après le flash on se détache
Comme 2 aimants avec le temps
Je ferai le premier pas
Si toi, tu ne le fais pas
J'ai pas peur de me jeter à l'eau
Je ferai le premier pas
Si toi, tu es comme moi
J'ai pas peur de me jeter à l'eau
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Ouh, ouh, ouh, sur toi et sur moi
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Sur toi et sur moi
Si on écoutait que nous
Après tout, que vaut l'avis des fous
À moins qu'ils ne soient fous d'amour
Je veux cette folie à mon tour
Et lire des pages de tes messages
Et tous les posts que tu partages
Je ferai le premier pas
Si toi, tu ne le fais pas
J'ai pas peur de me jeter à l'eau
Je ferai le premier pas
Si toi, tu es comme moi
J'ai pas peur de me jeter à l'eau
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Ouh, ouh, ouh, sur toi et sur moi
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Sur toi et sur moi
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Ouh, ouh, ouh, sur toi et sur moi
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Sur toi et sur moi (je mets des cœurs sur toi)
Sur toi et sur moi
Sur toi et sur moi
Sur toi et sur moi
Et si on fermait les yeux
Y si cerráramos los ojos
Juste pour voir un peu mieux
Solo para ver un poco mejor
Ce qui se passe là-dedans
Lo que está pasando allí dentro
À l'intérieur évidemment
Por dentro, por supuesto
Si on attendait un peu
Si esperáramos un poco
Que l'impatience mène le jeu
Que la impaciencia dirija el juego
Paraît qu'on peut s'aimer de trop
Parece que podemos amar demasiado
Et tout gâcher, vrai ou faux?
Y arruinarlo todo, ¿verdadero o falso?
Après le flash on se détache
Después del flash nos separamos
Comme 2 aimants avec le temps
Como 2 imanes con el tiempo
Je ferai le premier pas
Daré el primer paso
Si toi, tu ne le fais pas
Si tú, no lo haces
J'ai pas peur de me jeter à l'eau
No tengo miedo de lanzarme al agua
Je ferai le premier pas
Daré el primer paso
Si toi, tu es comme moi
Si tú, eres como yo
J'ai pas peur de me jeter à l'eau
No tengo miedo de lanzarme al agua
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Pongo corazones, pongo corazones
Ouh, ouh, ouh, sur toi et sur moi
Uuh, uuh, uuh, en ti y en mí
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Pongo corazones, pongo corazones
Sur toi et sur moi
En ti y en mí
Si on écoutait que nous
Si solo nos escucháramos a nosotros mismos
Après tout, que vaut l'avis des fous
Después de todo, ¿qué vale la opinión de los locos?
À moins qu'ils ne soient fous d'amour
A menos que estén locos de amor
Je veux cette folie à mon tour
Quiero esa locura a mi vez
Et lire des pages de tes messages
Y leer páginas de tus mensajes
Et tous les posts que tu partages
Y todas las publicaciones que compartes
Je ferai le premier pas
Daré el primer paso
Si toi, tu ne le fais pas
Si tú, no lo haces
J'ai pas peur de me jeter à l'eau
No tengo miedo de lanzarme al agua
Je ferai le premier pas
Daré el primer paso
Si toi, tu es comme moi
Si tú, eres como yo
J'ai pas peur de me jeter à l'eau
No tengo miedo de lanzarme al agua
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Pongo corazones, pongo corazones
Ouh, ouh, ouh, sur toi et sur moi
Uuh, uuh, uuh, en ti y en mí
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Pongo corazones, pongo corazones
Sur toi et sur moi
En ti y en mí
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Pongo corazones, pongo corazones
Ouh, ouh, ouh, sur toi et sur moi
Uuh, uuh, uuh, en ti y en mí
Je mets des cœurs, je mets des cœurs
Pongo corazones, pongo corazones
Sur toi et sur moi (je mets des cœurs sur toi)
En ti y en mí (pongo corazones en ti)
Sur toi et sur moi
En ti y en mí
Sur toi et sur moi
En ti y en mí
Sur toi et sur moi
En ti y en mí