Matchbox

CARL PERKINS

Letra Traducción

[Chorus]
Well, I'm sitting here wondering, would a matchbox hold my clothes?
Sitting here wondering, would a matchbox hold my clothes?
I ain't got no matches, but I got a long way to go.

I'm an old, poor boy and I'm a long way from home
I'm an old, poor boy and I'm a long way from home
I won't ever be happy; everything I do is wrong.

[Chorus]

Let me be your little dog 'til your big dog come.
Let me be your little dog 'til your big dog come.
When your big dog gets here, show him what this little puppy's done.

[Chorus]

Bueno, estoy aquí sentado, preguntándome, ¿podría una caja de cerillas contener mi ropa?
Sí, estoy aquí sentado, preguntándome, ¿podría una caja de cerillas contener mi ropa?
No tengo cerillas, pero me queda un largo camino por recorrer

Soy un pobre viejo, lejos de casa
Soy un pobre viejo, lejos de casa
Supongo que nunca seré feliz, todo lo que hago está mal

Bueno, déjame ser tu perrito hasta que llegue tu perro grande
Déjame ser tu perrito hasta que llegue tu perro grande
Cuando llegue el perro grande, muéstrale lo que ha hecho este pequeño cachorro

Sí, ahora estoy aquí sentado, preguntándome, ¿podría una caja de cerillas contener mi ropa?
Sí, sentado aquí preguntándome, ¿podría una caja de cerillas contener mi ropa?
No tengo cerillas, me queda un largo camino por recorrer, déjalos ir chico, vete

Bueno, estoy aquí sentado, preguntándome, ¿podría una caja de cerillas contener mi ropa?
Oh, cariño, estoy aquí sentado, preguntándome, ¿podría una caja de cerillas contener mi ropa?
No tengo cerillas, me queda un largo camino por recorrer

Bem, estou aqui me perguntando, será que uma caixa de fósforos caberia minhas roupas?
Sim, estou aqui me perguntando, será que uma caixa de fósforos caberia minhas roupas?
Eu não tenho fósforos, mas tenho um longo caminho a percorrer

Sou um pobre velho, longe de casa
Sou um pobre velho, longe de casa
Acho que nunca serei feliz, tudo que faço está errado

Bem, deixe-me ser seu cachorrinho até seu cachorrão chegar
Deixe-me ser seu cachorrinho até seu cachorrão chegar
Quando o cachorrão chegar, mostre a ele o que este filhotinho fez

Sim, agora estou aqui me perguntando, será que uma caixa de fósforos caberia minhas roupas?
Sim, estou aqui me perguntando, será que uma caixa de fósforos caberia minhas roupas?
Eu não tenho fósforos, tenho um longo caminho a percorrer, deixe-os ir garoto, vá

Bem, estou aqui me perguntando, será que uma caixa de fósforos caberia minhas roupas?
Oh, querida, estou aqui me perguntando, será que uma caixa de fósforos caberia minhas roupas?
Eu não tenho fósforos, tenho um longo caminho a percorrer

Eh bien, je suis assis ici à me demander, est-ce qu'une boîte d'allumettes pourrait contenir mes vêtements?
Oui, je suis assis ici à me demander, est-ce qu'une boîte d'allumettes pourrait contenir mes vêtements?
Je n'ai pas d'allumettes, mais j'ai encore un long chemin à parcourir

Je suis un pauvre vieux garçon, loin de chez moi
Je suis un pauvre vieux garçon, loin de chez moi
Je suppose que je ne serai jamais heureux, tout ce que je fais est faux

Eh bien, laisse-moi être ton petit chien jusqu'à ce que ton gros chien arrive
Laisse-moi être ton petit chien jusqu'à ce que ton gros chien arrive
Quand le gros chien arrivera, montre-lui ce que ce petit chiot a fait

Oui, maintenant je suis assis ici à me demander, est-ce qu'une boîte d'allumettes pourrait contenir mes vêtements?
Oui, assis ici à me demander, est-ce qu'une boîte d'allumettes pourrait contenir mes vêtements?
Je n'ai pas d'allumettes, j'ai un long chemin à parcourir, laisse-les partir garçon, va

Eh bien, je suis assis ici à me demander, est-ce qu'une boîte d'allumettes pourrait contenir mes vêtements?
Oh, bébé, je suis assis ici à me demander, est-ce qu'une boîte d'allumettes pourrait contenir mes vêtements?
Je n'ai pas d'allumettes, j'ai un long chemin à parcourir

Nun, ich sitze hier und frage mich, würde eine Streichholzschachtel meine Kleidung halten?
Ja, ich sitze hier und frage mich, würde eine Streichholzschachtel meine Kleidung halten?
Ich habe keine Streichhölzer, aber ich habe noch einen langen Weg vor mir

Ich bin ein alter armer Junge, weit weg von zu Hause
Ich bin ein alter armer Junge, weit weg von zu Hause
Ich denke, ich werde nie glücklich sein, alles, was ich tue, ist falsch

Nun, lass mich dein kleiner Hund sein, bis dein großer Hund kommt
Lass mich dein kleiner Hund sein, bis dein großer Hund kommt
Wenn der große Hund hier ist, zeig ihm, was dieser kleine Welpe getan hat

Ja, jetzt sitze ich hier und frage mich, würde eine Streichholzschachtel meine Kleidung halten?
Ja, ich sitze hier und frage mich, würde eine Streichholzschachtel meine Kleidung halten?
Ich habe keine Streichhölzer, habe noch einen langen Weg vor mir, lass sie gehen, Junge, geh

Nun, ich sitze hier und frage mich, würde eine Streichholzschachtel meine Kleidung halten?
Oh, Baby, ich sitze hier und frage mich, würde eine Streichholzschachtel meine Kleidung halten?
Ich habe keine Streichhölzer, ich habe noch einen langen Weg vor mir

Beh, sto qui a chiedermi, i miei vestiti starebbero in una scatola di fiammiferi?
Sì, sto qui a chiedermi, i miei vestiti starebbero in una scatola di fiammiferi?
Non ho fiammiferi, ma ho ancora molta strada da fare

Sono un povero vecchio, lontano da casa
Sono un povero vecchio, lontano da casa
Immagino che non sarò mai felice, tutto quello che faccio è sbagliato

Beh, lascia che io sia il tuo cagnolino finché non arriva il tuo grosso cane
Lascia che io sia il tuo cagnolino finché non arriva il tuo grosso cane
Quando arriverà il grosso cane, mostragli cosa ha fatto questo piccolo cucciolo

Sì, ora sto qui a chiedermi, i miei vestiti starebbero in una scatola di fiammiferi?
Sì, sto qui a chiedermi, i miei vestiti starebbero in una scatola di fiammiferi?
Non ho fiammiferi, ho ancora molta strada da fare, lascia che vada ragazzo, vai

Beh, sto qui a chiedermi, i miei vestiti starebbero in una scatola di fiammiferi?
Oh, baby, sto qui a chiedermi, i miei vestiti starebbero in una scatola di fiammiferi?
Non ho fiammiferi, ho ancora molta strada da fare

Nah, aku di sini bertanya-tanya, apakah kotak korek bisa menampung pakaianku?
Ya, aku di sini bertanya-tanya, apakah kotak korek bisa menampung pakaianku?
Aku tidak punya korek, tapi aku masih punya jalan panjang yang harus ditempuh

Aku adalah anak miskin tua, jauh dari rumah
Aku adalah anak miskin tua, jauh dari rumah
Sepertinya aku tidak akan pernah bahagia, semua yang aku lakukan salah

Nah, biarkan aku menjadi anjing kecilmu sampai anjing besar datang
Biarkan aku menjadi anjing kecilmu sampai anjing besar datang
Ketika anjing besar datang, tunjukkan padanya apa yang telah anjing kecil ini lakukan

Ya, sekarang aku di sini bertanya-tanya, apakah kotak korek bisa menampung pakaianku?
Ya, aku di sini bertanya-tanya, apakah kotak korek bisa menampung pakaianku?
Aku tidak punya korek, punya jalan panjang yang harus ditempuh, biarkan mereka pergi, pergi

Nah, aku di sini bertanya-tanya, apakah kotak korek bisa menampung pakaianku?
Oh, sayang, aku di sini bertanya-tanya, apakah kotak korek bisa menampung pakaianku?
Aku tidak punya korek, aku punya jalan panjang yang harus ditempuh

เอาล่ะ ฉันนั่งที่นี่สงสัยว่า กล่องขี้เท็จจะพอรับเสื้อผ้าของฉันไหม?
ใช่ ฉันนั่งที่นี่สงสัยว่า กล่องขี้เท็จจะพอรับเสื้อผ้าของฉันไหม?
ฉันไม่มีขี้เท็จ แต่ฉันยังมีทางที่ยาวไกลที่ต้องไป

ฉันเป็นเด็กชายยากจน อยู่ห่างจากบ้านไกลมาก
ฉันเป็นเด็กชายยากจน อยู่ห่างจากบ้านไกลมาก
ฉันคิดว่าฉันจะไม่มีความสุข ทุกอย่างที่ฉันทำมันผิดหมด

เอาล่ะ ให้ฉันเป็นหมาน้อยของคุณจนกว่าหมาใหญ่ของคุณจะมา
ให้ฉันเป็นหมาน้อยของคุณจนกว่าหมาใหญ่ของคุณจะมา
เมื่อหมาใหญ่มาถึง ให้เขาดูว่าลูกหมาน้อยนี้ทำอะไรไปแล้ว

ใช่ ตอนนี้ฉันนั่งที่นี่สงสัยว่า กล่องขี้เท็จจะพอรับเสื้อผ้าของฉันไหม?
ใช่ ฉันนั่งที่นี่สงสัยว่า กล่องขี้เท็จจะพอรับเสื้อผ้าของฉันไหม?
ฉันไม่มีขี้เท็จ ยังมีทางที่ยาวไกลที่ต้องไป ให้เขาไปเถอะ ไปเลย

เอาล่ะ ฉันนั่งที่นี่สงสัยว่า กล่องขี้เท็จจะพอรับเสื้อผ้าของฉันไหม?
โอ้ ที่รัก ฉันนั่งที่นี่สงสัยว่า กล่องขี้เท็จจะพอรับเสื้อผ้าของฉันไหม?
ฉันไม่มีขี้เท็จ ฉันยังมีทางที่ยาวไกลที่ต้องไป

嗯,我在这里想,一个火柴盒能装下我的衣服吗?
是的,我在这里想,一个火柴盒能装下我的衣服吗?
我没有火柴,但我还有很长的路要走

我是一个穷困的老男孩,离家很远
我是一个穷困的老男孩,离家很远
我想我永远不会快乐,我做的一切都是错的

嗯,让我成为你的小狗,直到你的大狗来
让我成为你的小狗,直到你的大狗来
当大狗来了,告诉他这只小狗做了什么

是的,现在我在这里想,一个火柴盒能装下我的衣服吗?
是的,我在这里想,一个火柴盒能装下我的衣服吗?
我没有火柴,还有很长的路要走,让他们走吧,走吧

嗯,我在这里想,一个火柴盒能装下我的衣服吗?
哦,宝贝,我在这里想,一个火柴盒能装下我的衣服吗?
我没有火柴,我还有很长的路要走

Curiosidades sobre la música Matchbox del Carl Perkins

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Matchbox” por Carl Perkins?
Carl Perkins lanzó la canción en los álbumes “Dance Album” en 1957, “Dance Album of Carl Perkins” en 1957, “Carl Perkins' Greatest Hits” en 1969, “From Jackson Tennessee To All My Friends” en 1978, “The Survivors” en 1982, “Put Your Cat Clothes On!” en 1988, “24 Rock ‘n’ Roll Super Hits” en 1988, “King of Rockabilly” en 1995, “Sun Masters” en 2001 y “Boppin' & Rockin'” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Matchbox” de Carl Perkins?
La canción “Matchbox” de Carl Perkins fue compuesta por CARL PERKINS.

Músicas más populares de Carl Perkins

Otros artistas de Rockabilly