Lieto fine

Carlo Luigi Coraggio

Letra Traducción

Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh

Coatti con il Porsche si fanno il lungomare
Io sto come in K-Hole, sembra un'eternità
La polizia a cavallo imbottiglia le strade
Turisti a Mr. Brown a bere la città
Le curve del Gianicolo, la vista mozza il fiato
E mi sento ridicolo quando ti scrivo a caso
Che ne ho bevute troppe e ricucio le toppe
Cancella questa notte

Il cielo che tuona, le curve di Roma
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, eri una Rabona
La cosa più bella inventata finora
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora

Cerco un lieto fine
Ancora
Ancora

Noi tra favole e favelas, non mollare mai la presa
Vinceremmo il Premio Strega se scrivessimo di noi
E mi butterò sull'alcol e lo so che avrò la peggio
Come un pugile attempato contro un giovane se stesso
Non avevi tutti i torti, è una notte alla Bukowski
Forse mi farò un safari tra i leoni da tastiera
In giro solo l'Italpol e domani c'ho una call
A cui non risponderò di me (di me, di me)

Il cielo che tuona, le curve di Roma
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, come una Rabona
La cosa più bella inventata finora
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora

Cerco un lieto fine
Ancora
Ancora

Cerco un lieto fine
Ancora
Ancora

E mi hai strappato come fossi un cerotto
Che nascondeva tutti i tagli che hai
Solo io sapevo che c'era sotto
C'era un mare di guai

Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Coatti con il Porsche si fanno il lungomare
Coatti con el Porsche se pasean por el paseo marítimo
Io sto come in K-Hole, sembra un'eternità
Estoy como en un agujero K, parece una eternidad
La polizia a cavallo imbottiglia le strade
La policía a caballo bloquea las calles
Turisti a Mr. Brown a bere la città
Turistas en Mr. Brown bebiendo la ciudad
Le curve del Gianicolo, la vista mozza il fiato
Las curvas del Gianicolo, la vista quita el aliento
E mi sento ridicolo quando ti scrivo a caso
Y me siento ridículo cuando te escribo al azar
Che ne ho bevute troppe e ricucio le toppe
Que he bebido demasiado y estoy remendando los parches
Cancella questa notte
Borra esta noche
Il cielo che tuona, le curve di Roma
El cielo que truena, las curvas de Roma
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Tú en el coche poniendo "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, eri una Rabona
Eras un toque de clase, eras una Rabona
La cosa più bella inventata finora
Lo más hermoso inventado hasta ahora
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
El rojo te queda bien, tu nueva vida
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Estaba buscando un problema y me caíste encima
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
Nosotros en medio del Olímpico haciendo la ola una y otra vez
Cerco un lieto fine
Busco un final feliz
Ancora
Otra vez
Ancora
Otra vez
Noi tra favole e favelas, non mollare mai la presa
Nosotros entre fábulas y favelas, nunca soltando el agarre
Vinceremmo il Premio Strega se scrivessimo di noi
Ganaríamos el Premio Strega si escribiéramos sobre nosotros
E mi butterò sull'alcol e lo so che avrò la peggio
Y me lanzaré al alcohol y sé que saldré peor
Come un pugile attempato contro un giovane se stesso
Como un boxeador envejecido contra un joven él mismo
Non avevi tutti i torti, è una notte alla Bukowski
No estabas del todo equivocada, es una noche a lo Bukowski
Forse mi farò un safari tra i leoni da tastiera
Quizás me haré un safari entre los leones del teclado
In giro solo l'Italpol e domani c'ho una call
Por ahí solo la Italpol y mañana tengo una llamada
A cui non risponderò di me (di me, di me)
A la que no responderé de mí (de mí, de mí)
Il cielo che tuona, le curve di Roma
El cielo que truena, las curvas de Roma
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Tú en el coche poniendo "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, come una Rabona
Eras un toque de clase, como una Rabona
La cosa più bella inventata finora
Lo más hermoso inventado hasta ahora
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
El rojo te queda bien, tu nueva vida
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Estaba buscando un problema y me caíste encima
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
Nosotros en medio del Olímpico haciendo la ola una y otra vez
Cerco un lieto fine
Busco un final feliz
Ancora
Otra vez
Ancora
Otra vez
Cerco un lieto fine
Busco un final feliz
Ancora
Otra vez
Ancora
Otra vez
E mi hai strappato come fossi un cerotto
Y me arrancaste como si fuera una tirita
Che nascondeva tutti i tagli che hai
Que escondía todos los cortes que tienes
Solo io sapevo che c'era sotto
Solo yo sabía lo que había debajo
C'era un mare di guai
Había un mar de problemas
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Coatti con il Porsche si fanno il lungomare
Coatti com o Porsche fazem o passeio marítimo
Io sto come in K-Hole, sembra un'eternità
Eu estou como em um K-Hole, parece uma eternidade
La polizia a cavallo imbottiglia le strade
A polícia a cavalo engarrafa as ruas
Turisti a Mr. Brown a bere la città
Turistas em Mr. Brown bebendo a cidade
Le curve del Gianicolo, la vista mozza il fiato
As curvas do Gianicolo, a vista tira o fôlego
E mi sento ridicolo quando ti scrivo a caso
E me sinto ridículo quando te escrevo aleatoriamente
Che ne ho bevute troppe e ricucio le toppe
Que bebi demais e estou remendando as falhas
Cancella questa notte
Apague esta noite
Il cielo che tuona, le curve di Roma
O céu que troveja, as curvas de Roma
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Você no carro que colocava "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, eri una Rabona
Você era um toque de classe, era uma Rabona
La cosa più bella inventata finora
A coisa mais linda inventada até agora
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
O vermelho te favorece, sua nova vida
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Eu estava procurando por problemas e você caiu em cima de mim
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
Nós no meio do Olímpico fazendo a ola de novo e de novo
Cerco un lieto fine
Estou procurando um final feliz
Ancora
De novo
Ancora
De novo
Noi tra favole e favelas, non mollare mai la presa
Nós entre fábulas e favelas, nunca soltando a presa
Vinceremmo il Premio Strega se scrivessimo di noi
Ganharíamos o Prêmio Strega se escrevêssemos sobre nós
E mi butterò sull'alcol e lo so che avrò la peggio
E vou me jogar no álcool e sei que vou sair perdendo
Come un pugile attempato contro un giovane se stesso
Como um boxeador envelhecido contra um jovem eu mesmo
Non avevi tutti i torti, è una notte alla Bukowski
Você não estava totalmente errada, é uma noite à Bukowski
Forse mi farò un safari tra i leoni da tastiera
Talvez eu faça um safari entre os leões do teclado
In giro solo l'Italpol e domani c'ho una call
Por aí só a Italpol e amanhã tenho uma chamada
A cui non risponderò di me (di me, di me)
Para a qual não vou responder sobre mim (sobre mim, sobre mim)
Il cielo che tuona, le curve di Roma
O céu que troveja, as curvas de Roma
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Você no carro que colocava "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, come una Rabona
Você era um toque de classe, como uma Rabona
La cosa più bella inventata finora
A coisa mais linda inventada até agora
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
O vermelho te favorece, sua nova vida
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Eu estava procurando por problemas e você caiu em cima de mim
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
Nós no meio do Olímpico fazendo a ola de novo e de novo
Cerco un lieto fine
Estou procurando um final feliz
Ancora
De novo
Ancora
De novo
Cerco un lieto fine
Estou procurando um final feliz
Ancora
De novo
Ancora
De novo
E mi hai strappato come fossi un cerotto
E você me arrancou como se eu fosse um curativo
Che nascondeva tutti i tagli che hai
Que escondia todos os cortes que você tem
Solo io sapevo che c'era sotto
Só eu sabia o que havia por baixo
C'era un mare di guai
Havia um mar de problemas
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Coatti con il Porsche si fanno il lungomare
Thugs with their Porsche are cruising the seafront
Io sto come in K-Hole, sembra un'eternità
I'm like in a K-Hole, it seems like an eternity
La polizia a cavallo imbottiglia le strade
The mounted police are bottling up the streets
Turisti a Mr. Brown a bere la città
Tourists at Mr. Brown drinking the city
Le curve del Gianicolo, la vista mozza il fiato
The curves of the Gianicolo, the view takes your breath away
E mi sento ridicolo quando ti scrivo a caso
And I feel ridiculous when I randomly write to you
Che ne ho bevute troppe e ricucio le toppe
That I've drunk too much and I'm patching up the patches
Cancella questa notte
Erase this night
Il cielo che tuona, le curve di Roma
The sky that thunders, the curves of Rome
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
You in the car playing "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, eri una Rabona
You were a touch of class, you were a Rabona
La cosa più bella inventata finora
The most beautiful thing invented so far
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
Red suits you, your new life
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
I was looking for trouble and you fell on me
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
We in the middle of the Olympic doing the wave again and again
Cerco un lieto fine
I'm looking for a happy ending
Ancora
Again
Ancora
Again
Noi tra favole e favelas, non mollare mai la presa
We between fairy tales and favelas, never let go of the grip
Vinceremmo il Premio Strega se scrivessimo di noi
We would win the Strega Prize if we wrote about us
E mi butterò sull'alcol e lo so che avrò la peggio
And I'll throw myself on alcohol and I know I'll get the worst
Come un pugile attempato contro un giovane se stesso
Like an old boxer against a young himself
Non avevi tutti i torti, è una notte alla Bukowski
You weren't all wrong, it's a Bukowski night
Forse mi farò un safari tra i leoni da tastiera
Maybe I'll go on a safari among the keyboard lions
In giro solo l'Italpol e domani c'ho una call
Around only the Italpol and tomorrow I have a call
A cui non risponderò di me (di me, di me)
To which I will not answer about me (about me, about me)
Il cielo che tuona, le curve di Roma
The sky that thunders, the curves of Rome
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
You in the car playing "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, come una Rabona
You were a touch of class, like a Rabona
La cosa più bella inventata finora
The most beautiful thing invented so far
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
Red suits you, your new life
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
I was looking for trouble and you fell on me
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
We in the middle of the Olympic doing the wave again and again
Cerco un lieto fine
I'm looking for a happy ending
Ancora
Again
Ancora
Again
Cerco un lieto fine
I'm looking for a happy ending
Ancora
Again
Ancora
Again
E mi hai strappato come fossi un cerotto
And you ripped me off like I was a band-aid
Che nascondeva tutti i tagli che hai
That hid all the cuts you have
Solo io sapevo che c'era sotto
Only I knew what was underneath
C'era un mare di guai
There was a sea of trouble
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Coatti con il Porsche si fanno il lungomare
Les coatti avec leur Porsche longent la promenade
Io sto come in K-Hole, sembra un'eternità
Je suis comme dans un K-Hole, ça semble une éternité
La polizia a cavallo imbottiglia le strade
La police à cheval bloque les rues
Turisti a Mr. Brown a bere la città
Les touristes à Mr. Brown boivent la ville
Le curve del Gianicolo, la vista mozza il fiato
Les courbes du Gianicolo, la vue à couper le souffle
E mi sento ridicolo quando ti scrivo a caso
Et je me sens ridicule quand je t'écris au hasard
Che ne ho bevute troppe e ricucio le toppe
Que j'en ai trop bu et que je recouds les accrocs
Cancella questa notte
Efface cette nuit
Il cielo che tuona, le curve di Roma
Le ciel qui gronde, les courbes de Rome
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Toi en voiture qui mettais "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, eri una Rabona
Tu étais une touche de classe, tu étais une Rabona
La cosa più bella inventata finora
La plus belle chose inventée jusqu'à présent
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
Le rouge te va bien, ta nouvelle vie
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Je cherchais des ennuis et tu m'es tombée dessus
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
Nous au milieu de l'Olimpico à faire la ola encore et encore
Cerco un lieto fine
Je cherche une fin heureuse
Ancora
Encore
Ancora
Encore
Noi tra favole e favelas, non mollare mai la presa
Nous entre contes de fées et favelas, ne lâchant jamais prise
Vinceremmo il Premio Strega se scrivessimo di noi
Nous gagnerions le Prix Strega si nous écrivions sur nous
E mi butterò sull'alcol e lo so che avrò la peggio
Et je me jetterai sur l'alcool et je sais que j'aurai le dessous
Come un pugile attempato contro un giovane se stesso
Comme un boxeur vieillissant contre un jeune lui-même
Non avevi tutti i torti, è una notte alla Bukowski
Tu n'avais pas tout à fait tort, c'est une nuit à la Bukowski
Forse mi farò un safari tra i leoni da tastiera
Peut-être que je ferai un safari parmi les lions du clavier
In giro solo l'Italpol e domani c'ho una call
Seule l'Italpol est de sortie et demain j'ai un appel
A cui non risponderò di me (di me, di me)
Auquel je ne répondrai pas de moi (de moi, de moi)
Il cielo che tuona, le curve di Roma
Le ciel qui gronde, les courbes de Rome
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Toi en voiture qui mettais "My-my-my-my Sharona"
Eri un tocco di classe, come una Rabona
Tu étais une touche de classe, comme une Rabona
La cosa più bella inventata finora
La plus belle chose inventée jusqu'à présent
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
Le rouge te va bien, ta nouvelle vie
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Je cherchais des ennuis et tu m'es tombée dessus
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
Nous au milieu de l'Olimpico à faire la ola encore et encore
Cerco un lieto fine
Je cherche une fin heureuse
Ancora
Encore
Ancora
Encore
Cerco un lieto fine
Je cherche une fin heureuse
Ancora
Encore
Ancora
Encore
E mi hai strappato come fossi un cerotto
Et tu m'as arraché comme si j'étais un pansement
Che nascondeva tutti i tagli che hai
Qui cachait toutes les coupures que tu as
Solo io sapevo che c'era sotto
Seul moi savais ce qu'il y avait dessous
C'era un mare di guai
Il y avait une mer de problèmes
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh-eh
Coatti con il Porsche si fanno il lungomare
Prolls mit dem Porsche fahren die Promenade entlang
Io sto come in K-Hole, sembra un'eternità
Ich fühle mich wie in einem K-Hole, es scheint eine Ewigkeit
La polizia a cavallo imbottiglia le strade
Die berittene Polizei blockiert die Straßen
Turisti a Mr. Brown a bere la città
Touristen bei Mr. Brown trinken die Stadt
Le curve del Gianicolo, la vista mozza il fiato
Die Kurven des Gianicolo, die Aussicht raubt den Atem
E mi sento ridicolo quando ti scrivo a caso
Und ich fühle mich lächerlich, wenn ich dir zufällig schreibe
Che ne ho bevute troppe e ricucio le toppe
Dass ich zu viel getrunken habe und die Flicken nähe
Cancella questa notte
Lösche diese Nacht
Il cielo che tuona, le curve di Roma
Der Himmel donnert, die Kurven von Rom
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Du im Auto, du hast „My-my-my-my Sharona“ gespielt
Eri un tocco di classe, eri una Rabona
Du warst ein Hauch von Klasse, du warst ein Rabona
La cosa più bella inventata finora
Das Schönste, was bisher erfunden wurde
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
Rot steht dir gut, dein neues Leben
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Ich suchte Ärger und du bist mir drauf gefallen
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
Wir mitten im Olympiastadion, machen immer wieder die Welle
Cerco un lieto fine
Ich suche ein Happy End
Ancora
Nochmal
Ancora
Nochmal
Noi tra favole e favelas, non mollare mai la presa
Wir zwischen Märchen und Favelas, lassen nie los
Vinceremmo il Premio Strega se scrivessimo di noi
Wir würden den Strega-Preis gewinnen, wenn wir über uns schreiben würden
E mi butterò sull'alcol e lo so che avrò la peggio
Und ich werde mich dem Alkohol hingeben und ich weiß, dass ich den Kürzeren ziehen werde
Come un pugile attempato contro un giovane se stesso
Wie ein alter Boxer gegen sein jüngeres Selbst
Non avevi tutti i torti, è una notte alla Bukowski
Du hattest nicht ganz Unrecht, es ist eine Bukowski-Nacht
Forse mi farò un safari tra i leoni da tastiera
Vielleicht mache ich eine Safari unter den Tastaturlöwen
In giro solo l'Italpol e domani c'ho una call
Nur die Italpol ist unterwegs und morgen habe ich einen Anruf
A cui non risponderò di me (di me, di me)
Auf den ich nicht antworten werde (von mir, von mir, von mir)
Il cielo che tuona, le curve di Roma
Der Himmel donnert, die Kurven von Rom
Tu in auto che mettevi "My-my-my-my Sharona"
Du im Auto, du hast „My-my-my-my Sharona“ gespielt
Eri un tocco di classe, come una Rabona
Du warst ein Hauch von Klasse, wie ein Rabona
La cosa più bella inventata finora
Das Schönste, was bisher erfunden wurde
Il rosso ti dona, la tua vita nuova
Rot steht dir gut, dein neues Leben
Cercavo una rogna e mi sei cascata sopra
Ich suchte Ärger und du bist mir drauf gefallen
Noi in mezzo all'Olimpico a fare la ola ancora e ancora
Wir mitten im Olympiastadion, machen immer wieder die Welle
Cerco un lieto fine
Ich suche ein Happy End
Ancora
Nochmal
Ancora
Nochmal
Cerco un lieto fine
Ich suche ein Happy End
Ancora
Nochmal
Ancora
Nochmal
E mi hai strappato come fossi un cerotto
Und du hast mich abgerissen, als wäre ich ein Pflaster
Che nascondeva tutti i tagli che hai
Das alle Schnitte versteckte, die du hast
Solo io sapevo che c'era sotto
Nur ich wusste, was darunter war
C'era un mare di guai
Es war ein Meer von Problemen

Curiosidades sobre la música Lieto fine del Carl Brave

¿Cuándo fue lanzada la canción “Lieto fine” por Carl Brave?
La canción Lieto fine fue lanzada en 2023, en el álbum “Migrazione”.
¿Quién compuso la canción “Lieto fine” de Carl Brave?
La canción “Lieto fine” de Carl Brave fue compuesta por Carlo Luigi Coraggio.

Músicas más populares de Carl Brave

Otros artistas de Pop rock