Y qué título te pongo
Si no sé ni lo que siento
Yo y mi corazón ya sabes
No nos ponemos de acuerdo
Le pedí no te enamores
Y ya ves le valió cuerno
Hoy palpita más que nunca
Pero yo siento que muero
Sufro porque no te tengo
Alguien más llegó primero
No sé qué hago aquí de tonto
Mendigando amor ajeno
Bendita su perra suerte
Pero más perra la mía
Que me permite tenerte
Pero solo compartida
Yo te haría feliz mil vidas
Y otras mil más si tú quieres
Lástima que eres prohibida
Y así nomás no se puede
Quisiera gritarle al mundo
Que nos vemos a escondidas
Yo sé que también quisieras
Gritar que eres solo mía
Y tú qué título me pones
Cuando hablas con tus amigas
Les dices que soy tu amante
O les dices como a mí
Que soy el amor de tu vida
Yo te haría feliz mil vidas
Y otras mil más si tú quieres
Lástima que seas prohibida
Y así nomás no se puede
Quisiera gritarle al mundo
Que nos vemos a escondidas
Sé que tú también quisieras
Gritar que eres solo mía
Tú qué título me pones
Cuando hablas con tus amigas
Les dices que soy tu amante
O les dices como a mí
Que soy el amor de tu vida
Y qué título te pongo
E que título te dou
Si no sé ni lo que siento
Se nem sei o que sinto
Yo y mi corazón ya sabes
Eu e meu coração, você sabe
No nos ponemos de acuerdo
Não chegamos a um acordo
Le pedí no te enamores
Pedi para não se apaixonar
Y ya ves le valió cuerno
E veja, não adiantou
Hoy palpita más que nunca
Hoje bate mais do que nunca
Pero yo siento que muero
Mas eu sinto que estou morrendo
Sufro porque no te tengo
Sofro porque não te tenho
Alguien más llegó primero
Alguém chegou antes de mim
No sé qué hago aquí de tonto
Não sei o que estou fazendo aqui de bobo
Mendigando amor ajeno
Mendigando amor alheio
Bendita su perra suerte
Bendita a sua sorte
Pero más perra la mía
Mas a minha é ainda pior
Que me permite tenerte
Que me permite te ter
Pero solo compartida
Mas apenas compartilhada
Yo te haría feliz mil vidas
Eu te faria feliz mil vidas
Y otras mil más si tú quieres
E outras mil mais se você quiser
Lástima que eres prohibida
Pena que você é proibida
Y así nomás no se puede
E assim simplesmente não pode ser
Quisiera gritarle al mundo
Gostaria de gritar para o mundo
Que nos vemos a escondidas
Que nos encontramos às escondidas
Yo sé que también quisieras
Sei que você também gostaria
Gritar que eres solo mía
De gritar que é só minha
Y tú qué título me pones
E que título você me dá
Cuando hablas con tus amigas
Quando fala com suas amigas
Les dices que soy tu amante
Você diz que sou seu amante
O les dices como a mí
Ou você diz a elas como a mim
Que soy el amor de tu vida
Que sou o amor da sua vida
Yo te haría feliz mil vidas
Eu te faria feliz mil vidas
Y otras mil más si tú quieres
E outras mil mais se você quiser
Lástima que seas prohibida
Pena que você é proibida
Y así nomás no se puede
E assim simplesmente não pode ser
Quisiera gritarle al mundo
Gostaria de gritar para o mundo
Que nos vemos a escondidas
Que nos encontramos às escondidas
Sé que tú también quisieras
Sei que você também gostaria
Gritar que eres solo mía
De gritar que é só minha
Tú qué título me pones
Que título você me dá
Cuando hablas con tus amigas
Quando fala com suas amigas
Les dices que soy tu amante
Você diz que sou seu amante
O les dices como a mí
Ou você diz a elas como a mim
Que soy el amor de tu vida
Que sou o amor da sua vida
Y qué título te pongo
And what title should I give you?
Si no sé ni lo que siento
'Cause I don't even know what I feel
Yo y mi corazón ya sabes
My heart and I, you know
No nos ponemos de acuerdo
Can't reach an agreement
Le pedí no te enamores
I asked it not to fall in love
Y ya ves le valió cuerno
And you see, it didn't give a damn
Hoy palpita más que nunca
Today it beats more than ever
Pero yo siento que muero
But I feel like I'm dying
Sufro porque no te tengo
I suffer 'cause I don't have you
Alguien más llegó primero
Someone else came first
No sé qué hago aquí de tonto
I don't know what I'm doing here as a fool
Mendigando amor ajeno
Begging for someone else's love
Bendita su perra suerte
Bless his fucking luck
Pero más perra la mía
But mine is even more fucked
Que me permite tenerte
'Cause it allows me to have you
Pero solo compartida
But only shared
Yo te haría feliz mil vidas
I'd make you happy a thousand lives
Y otras mil más si tú quieres
And another thousand if you wish
Lástima que eres prohibida
So unfortunate that you're forbidden
Y así nomás no se puede
And I can't even like that
Quisiera gritarle al mundo
I want to scream at the world
Que nos vemos a escondidas
That we see each other in secret
Yo sé que también quisieras
I know you want it too
Gritar que eres solo mía
Scream that you're only mine
Y tú qué título me pones
And what title do you give me?
Cuando hablas con tus amigas
When you talk to your friends
Les dices que soy tu amante
You tell them I'm your lover
O les dices como a mí
Or do you tell them like you say to me
Que soy el amor de tu vida
That I'm the love of your life
Yo te haría feliz mil vidas
I'd make you happy a thousand lives
Y otras mil más si tú quieres
And another thousand if you wish
Lástima que seas prohibida
So unfortunate that you're forbidden
Y así nomás no se puede
And I can't even like that
Quisiera gritarle al mundo
I want to scream at the world
Que nos vemos a escondidas
That we see each other in secret
Sé que tú también quisieras
I know you want it too
Gritar que eres solo mía
Scream that you're only mine
Tú qué título me pones
And what title do you give me?
Cuando hablas con tus amigas
When you talk to your friends
Les dices que soy tu amante
You tell them I'm your lover
O les dices como a mí
Or do you tell them like you say to me
Que soy el amor de tu vida
That I'm the love of your life
Y qué título te pongo
Et quel titre te mets-je
Si no sé ni lo que siento
Si je ne sais même pas ce que je ressens
Yo y mi corazón ya sabes
Moi et mon cœur tu sais
No nos ponemos de acuerdo
Nous ne sommes pas d'accord
Le pedí no te enamores
Je lui ai demandé de ne pas tomber amoureux de toi
Y ya ves le valió cuerno
Et tu vois, il s'en foutait
Hoy palpita más que nunca
Aujourd'hui, il bat plus que jamais
Pero yo siento que muero
Mais je sens que je meurs
Sufro porque no te tengo
Je souffre parce que je ne t'ai pas
Alguien más llegó primero
Quelqu'un d'autre est arrivé en premier
No sé qué hago aquí de tonto
Je ne sais pas ce que je fais ici comme un idiot
Mendigando amor ajeno
Mendiant l'amour d'autrui
Bendita su perra suerte
Bénie soit sa chance de chien
Pero más perra la mía
Mais la mienne est encore pire
Que me permite tenerte
Qui me permet de t'avoir
Pero solo compartida
Mais seulement partagée
Yo te haría feliz mil vidas
Je te rendrais heureuse mille vies
Y otras mil más si tú quieres
Et mille autres si tu veux
Lástima que eres prohibida
Dommage que tu sois interdite
Y así nomás no se puede
Et comme ça, on ne peut pas
Quisiera gritarle al mundo
J'aimerais crier au monde
Que nos vemos a escondidas
Que nous nous voyons en secret
Yo sé que también quisieras
Je sais que tu aimerais aussi
Gritar que eres solo mía
Crier que tu es seulement à moi
Y tú qué título me pones
Et toi, quel titre me mets-tu
Cuando hablas con tus amigas
Quand tu parles avec tes amies
Les dices que soy tu amante
Tu leur dis que je suis ton amant
O les dices como a mí
Ou tu leur dis comme à moi
Que soy el amor de tu vida
Que je suis l'amour de ta vie
Yo te haría feliz mil vidas
Je te rendrais heureuse mille vies
Y otras mil más si tú quieres
Et mille autres si tu veux
Lástima que seas prohibida
Dommage que tu sois interdite
Y así nomás no se puede
Et comme ça, on ne peut pas
Quisiera gritarle al mundo
J'aimerais crier au monde
Que nos vemos a escondidas
Que nous nous voyons en secret
Sé que tú también quisieras
Je sais que tu aimerais aussi
Gritar que eres solo mía
Crier que tu es seulement à moi
Tú qué título me pones
Toi, quel titre me mets-tu
Cuando hablas con tus amigas
Quand tu parles avec tes amies
Les dices que soy tu amante
Tu leur dis que je suis ton amant
O les dices como a mí
Ou tu leur dis comme à moi
Que soy el amor de tu vida
Que je suis l'amour de ta vie
Y qué título te pongo
Und welchen Titel soll ich dir geben
Si no sé ni lo que siento
Wenn ich nicht einmal weiß, was ich fühle
Yo y mi corazón ya sabes
Ich und mein Herz, du weißt schon
No nos ponemos de acuerdo
Wir sind uns nicht einig
Le pedí no te enamores
Ich bat dich, dich nicht zu verlieben
Y ya ves le valió cuerno
Und siehst du, es war ihr egal
Hoy palpita más que nunca
Heute schlägt es mehr als je zuvor
Pero yo siento que muero
Aber ich fühle, dass ich sterbe
Sufro porque no te tengo
Ich leide, weil ich dich nicht habe
Alguien más llegó primero
Jemand anderes kam zuerst
No sé qué hago aquí de tonto
Ich weiß nicht, was ich hier als Dummkopf mache
Mendigando amor ajeno
Betteln um fremde Liebe
Bendita su perra suerte
Gesegnet sei ihr verdammtes Glück
Pero más perra la mía
Aber mein Glück ist noch schlimmer
Que me permite tenerte
Es erlaubt mir, dich zu haben
Pero solo compartida
Aber nur geteilt
Yo te haría feliz mil vidas
Ich würde dich tausend Leben lang glücklich machen
Y otras mil más si tú quieres
Und tausend weitere, wenn du willst
Lástima que eres prohibida
Schade, dass du verboten bist
Y así nomás no se puede
Und so einfach geht das nicht
Quisiera gritarle al mundo
Ich würde gerne der Welt zurufen
Que nos vemos a escondidas
Dass wir uns heimlich treffen
Yo sé que también quisieras
Ich weiß, du würdest auch gerne
Gritar que eres solo mía
Rufen, dass du nur meine bist
Y tú qué título me pones
Und welchen Titel gibst du mir
Cuando hablas con tus amigas
Wenn du mit deinen Freundinnen sprichst
Les dices que soy tu amante
Sagst du ihnen, dass ich dein Liebhaber bin
O les dices como a mí
Oder sagst du ihnen, wie mir
Que soy el amor de tu vida
Dass ich die Liebe deines Lebens bin
Yo te haría feliz mil vidas
Ich würde dich tausend Leben lang glücklich machen
Y otras mil más si tú quieres
Und tausend weitere, wenn du willst
Lástima que seas prohibida
Schade, dass du verboten bist
Y así nomás no se puede
Und so einfach geht das nicht
Quisiera gritarle al mundo
Ich würde gerne der Welt zurufen
Que nos vemos a escondidas
Dass wir uns heimlich treffen
Sé que tú también quisieras
Ich weiß, du würdest auch gerne
Gritar que eres solo mía
Rufen, dass du nur meine bist
Tú qué título me pones
Welchen Titel gibst du mir
Cuando hablas con tus amigas
Wenn du mit deinen Freundinnen sprichst
Les dices que soy tu amante
Sagst du ihnen, dass ich dein Liebhaber bin
O les dices como a mí
Oder sagst du ihnen, wie mir
Que soy el amor de tu vida
Dass ich die Liebe deines Lebens bin
Y qué título te pongo
E quale titolo ti do
Si no sé ni lo que siento
Se non so nemmeno cosa sento
Yo y mi corazón ya sabes
Io e il mio cuore, già lo sai
No nos ponemos de acuerdo
Non siamo d'accordo
Le pedí no te enamores
Gli ho chiesto di non innamorarsi
Y ya ves le valió cuerno
E vedi, non gli importava
Hoy palpita más que nunca
Oggi batte più che mai
Pero yo siento que muero
Ma io sento che sto morendo
Sufro porque no te tengo
Soffro perché non ti ho
Alguien más llegó primero
Qualcun altro è arrivato prima
No sé qué hago aquí de tonto
Non so cosa sto facendo qui da stupido
Mendigando amor ajeno
Mendicando amore altrui
Bendita su perra suerte
Benedetta la sua maledetta fortuna
Pero más perra la mía
Ma la mia è ancora più maledetta
Que me permite tenerte
Che mi permette di averti
Pero solo compartida
Ma solo condivisa
Yo te haría feliz mil vidas
Ti renderei felice mille vite
Y otras mil más si tú quieres
E altre mille se vuoi
Lástima que eres prohibida
Peccato che tu sia proibita
Y así nomás no se puede
E così non si può
Quisiera gritarle al mundo
Vorrei gridare al mondo
Que nos vemos a escondidas
Che ci vediamo in segreto
Yo sé que también quisieras
So che vorresti anche tu
Gritar que eres solo mía
Gridare che sei solo mia
Y tú qué título me pones
E tu quale titolo mi dai
Cuando hablas con tus amigas
Quando parli con le tue amiche
Les dices que soy tu amante
Dici loro che sono il tuo amante
O les dices como a mí
O dici loro come a me
Que soy el amor de tu vida
Che sono l'amore della tua vita
Yo te haría feliz mil vidas
Ti renderei felice mille vite
Y otras mil más si tú quieres
E altre mille se vuoi
Lástima que seas prohibida
Peccato che tu sia proibita
Y así nomás no se puede
E così non si può
Quisiera gritarle al mundo
Vorrei gridare al mondo
Que nos vemos a escondidas
Che ci vediamo in segreto
Sé que tú también quisieras
So che vorresti anche tu
Gritar que eres solo mía
Gridare che sei solo mia
Tú qué título me pones
Tu quale titolo mi dai
Cuando hablas con tus amigas
Quando parli con le tue amiche
Les dices que soy tu amante
Dici loro che sono il tuo amante
O les dices como a mí
O dici loro come a me
Que soy el amor de tu vida
Che sono l'amore della tua vita