J'vais pas m'gêner pour le faire
J'vais pas m'gêner pour les mettre à terre
Le business est coordonné
C'est carré, comme d'hab', j'gère la sale affaire
Le Uzave est prêt, mon frère
Si tu veux t'tter-fro, j'espère qu't'as du fric à perdre
Y a du temps à perdre, des sous à prendre, donc on va le faire
Rentrer des lards, on va s'contenter
J'ai déjà plus besoin d'me présenter (eh, eh)
C'est U.Z.I ou Uzave entre parenthèses
Ça monte, on va tous gantés
Comme Djadja, mon cœur est en quarantaine (comme DD)
Ils veulent tout enlever, on empile les calles, gros, ils font d'la peine
J'baise pas mes potes
Trop d'fierté, t'as vu, on envoie l'tos-ma
J'ai attaché l'bénéf' en plus
On regarde le Diable qui tapote le tamis
On calcule pas ta miss (on calcule pas ta miss)
Les tits-pe ont pisté la valise d'un re-frè en kamis
Ils veulent copier (ils veulent copier)
C'est nous la grande distrib' sa mère (c'est nous)
C'est la crise pour un demi-lourd
Faut qu'tu remontes quatre moteurs, garage ta mère
Avec le camembert, t'fais la guerre à cent personnes (cent personnes)
Des comme ça, y en a trois, dans le RS3 full option (à full option)
Teint clair aux yeux verts
J'ai que des violets, j'ai vu qui était là quand j'étais en galère
Ils veulent te voir mal, ils allument les mollets
Ils vont pas t'rater, ils ont pris dix salaires
Arrache ta gueule, frère
Faut qu'tu me laisses faire
Y a la mu'-mu' en Duster, que j'm'éteigne, c'est tout c'qu'ils espèrent
Les microbes en guitare à 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Les microbes en guitare à 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Carbozo dans la mine, on dirait
Deux kil' de baveux, tu flippes en direct
Cherche un beau barillet
On rentre des sous, on va t'lever comme le RAID
Hassoul, ça parle en lourd
Hassoul, ça parle en MG
Beaucoup trop fait l'tour, en Clio 3 ou en Merce'
Izak, Issima et Bassan, si j'viens avec eux, tu vas t'sentir menacer (ah, té-ma)
Regard agaçant, c'est des rawis, ils sont dépassés
Uzave a la pêche depuis l'mercato
La concurrence à l'abattoir (à l'abattoir)
C'est pas l'même parcours, t'attends ton patron, les p'tits m'attendent moi
Fais des liasses de 1000 empilées
Trop d'papiers, j'suis pas prêt d'me ranger
T'es dangereux ou t'es en danger
On m'écoute d'Estepona jusqu'à Tanger
Y a les suceurs et les sucés
Trop d'succès, igo, toi-même tu sais
Carbozo, il m'faut un Q7, ils t'ont pété, ton autre doit les pousser
Les microbes en guitare à 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Les microbes en guitare à 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Oh, normal, Carbozo
t'as compris ou pas?
U.Z, t'as compris ou pas? U.Z
J'vais pas m'gêner pour le faire
No voy a dudar en hacerlo
J'vais pas m'gêner pour les mettre à terre
No voy a dudar en derribarlos
Le business est coordonné
El negocio está coordinado
C'est carré, comme d'hab', j'gère la sale affaire
Está cuadrado, como siempre, manejo el sucio asunto
Le Uzave est prêt, mon frère
El Uzave está listo, hermano
Si tu veux t'tter-fro, j'espère qu't'as du fric à perdre
Si quieres enfrentarte, espero que tengas dinero para perder
Y a du temps à perdre, des sous à prendre, donc on va le faire
Hay tiempo para perder, dinero para ganar, así que vamos a hacerlo
Rentrer des lards, on va s'contenter
Ganar dinero, nos conformaremos
J'ai déjà plus besoin d'me présenter (eh, eh)
Ya no necesito presentarme (eh, eh)
C'est U.Z.I ou Uzave entre parenthèses
Es U.Z.I o Uzave entre paréntesis
Ça monte, on va tous gantés
Está subiendo, todos vamos con guantes
Comme Djadja, mon cœur est en quarantaine (comme DD)
Como Djadja, mi corazón está en cuarentena (como DD)
Ils veulent tout enlever, on empile les calles, gros, ils font d'la peine
Quieren quitarnos todo, apilamos los billetes, chicos, dan pena
J'baise pas mes potes
No traiciono a mis amigos
Trop d'fierté, t'as vu, on envoie l'tos-ma
Demasiado orgullo, ya ves, enviamos el mensaje
J'ai attaché l'bénéf' en plus
He atado el beneficio además
On regarde le Diable qui tapote le tamis
Miramos al Diablo que golpea el tamiz
On calcule pas ta miss (on calcule pas ta miss)
No nos importa tu chica (no nos importa tu chica)
Les tits-pe ont pisté la valise d'un re-frè en kamis
Los jóvenes han rastreado la maleta de un hermano en kamis
Ils veulent copier (ils veulent copier)
Quieren copiar (quieren copiar)
C'est nous la grande distrib' sa mère (c'est nous)
Somos los grandes distribuidores, su madre (somos nosotros)
C'est la crise pour un demi-lourd
Es una crisis para un semi-pesado
Faut qu'tu remontes quatre moteurs, garage ta mère
Tienes que arreglar cuatro motores, garaje de tu madre
Avec le camembert, t'fais la guerre à cent personnes (cent personnes)
Con el queso camembert, haces la guerra a cien personas (cien personas)
Des comme ça, y en a trois, dans le RS3 full option (à full option)
De esos, hay tres, en el RS3 full option (a full option)
Teint clair aux yeux verts
Piel clara, ojos verdes
J'ai que des violets, j'ai vu qui était là quand j'étais en galère
Solo tengo billetes morados, vi quién estaba allí cuando estaba en problemas
Ils veulent te voir mal, ils allument les mollets
Quieren verte mal, encienden las pantorrillas
Ils vont pas t'rater, ils ont pris dix salaires
No van a fallarte, han tomado diez salarios
Arrache ta gueule, frère
Arranca tu boca, hermano
Faut qu'tu me laisses faire
Tienes que dejarme hacer
Y a la mu'-mu' en Duster, que j'm'éteigne, c'est tout c'qu'ils espèrent
Hay un silencio en Duster, que me apague, es todo lo que esperan
Les microbes en guitare à 25
Los microbios en la guitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Me mantuve calmado, olí el éxito
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Estoy en beneficio de 20 piezas
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Y si hay 200, los traigo en un cohete
Les microbes en guitare à 25
Los microbios en la guitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Me mantuve calmado, olí el éxito
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Estoy en beneficio de 20 piezas
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Y si hay 200, los traigo en un cohete
Carbozo dans la mine, on dirait
Carbozo en la mina, parece
Deux kil' de baveux, tu flippes en direct
Dos kilos de babosos, te asustas en directo
Cherche un beau barillet
Busca un buen barril
On rentre des sous, on va t'lever comme le RAID
Ganamos dinero, te vamos a levantar como el RAID
Hassoul, ça parle en lourd
Hassoul, hablan en pesado
Hassoul, ça parle en MG
Hassoul, hablan en MG
Beaucoup trop fait l'tour, en Clio 3 ou en Merce'
Demasiado hecho el tour, en Clio 3 o en Merce'
Izak, Issima et Bassan, si j'viens avec eux, tu vas t'sentir menacer (ah, té-ma)
Izak, Issima y Bassan, si vengo con ellos, te sentirás amenazado (ah, té-ma)
Regard agaçant, c'est des rawis, ils sont dépassés
Mirada molesta, son rawis, están superados
Uzave a la pêche depuis l'mercato
Uzave ha estado pescando desde el mercado de transferencias
La concurrence à l'abattoir (à l'abattoir)
La competencia en el matadero (en el matadero)
C'est pas l'même parcours, t'attends ton patron, les p'tits m'attendent moi
No es el mismo recorrido, esperas a tu jefe, los pequeños me esperan a mí
Fais des liasses de 1000 empilées
Haz fajos de 1000 apilados
Trop d'papiers, j'suis pas prêt d'me ranger
Demasiado papel, no estoy listo para retirarme
T'es dangereux ou t'es en danger
¿Eres peligroso o estás en peligro?
On m'écoute d'Estepona jusqu'à Tanger
Me escuchan desde Estepona hasta Tánger
Y a les suceurs et les sucés
Hay los chupadores y los chupados
Trop d'succès, igo, toi-même tu sais
Demasiado éxito, amigo, tú mismo lo sabes
Carbozo, il m'faut un Q7, ils t'ont pété, ton autre doit les pousser
Carbozo, necesito un Q7, te han reventado, el otro debe empujarlos
Les microbes en guitare à 25
Los microbios en la guitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Me mantuve calmado, olí el éxito
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Estoy en beneficio de 20 piezas
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Y si hay 200, los traigo en un cohete
Les microbes en guitare à 25
Los microbios en la guitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Me mantuve calmado, olí el éxito
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Estoy en beneficio de 20 piezas
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Y si hay 200, los traigo en un cohete
Oh, normal, Carbozo
Oh, normal, Carbozo
t'as compris ou pas?
¿Lo has entendido o no?
U.Z, t'as compris ou pas? U.Z
U.Z, ¿Lo has entendido o no? U.Z
J'vais pas m'gêner pour le faire
Não vou me conter para fazer isso
J'vais pas m'gêner pour les mettre à terre
Não vou me conter para derrubá-los
Le business est coordonné
O negócio está coordenado
C'est carré, comme d'hab', j'gère la sale affaire
Está quadrado, como sempre, eu cuido do negócio sujo
Le Uzave est prêt, mon frère
O Uzave está pronto, meu irmão
Si tu veux t'tter-fro, j'espère qu't'as du fric à perdre
Se você quer se arriscar, espero que tenha dinheiro para perder
Y a du temps à perdre, des sous à prendre, donc on va le faire
Há tempo para perder, dinheiro para ganhar, então vamos fazer isso
Rentrer des lards, on va s'contenter
Entrar com dinheiro, vamos nos contentar
J'ai déjà plus besoin d'me présenter (eh, eh)
Já não preciso mais me apresentar (eh, eh)
C'est U.Z.I ou Uzave entre parenthèses
É U.Z.I ou Uzave entre parênteses
Ça monte, on va tous gantés
Está subindo, todos vamos de luvas
Comme Djadja, mon cœur est en quarantaine (comme DD)
Como Djadja, meu coração está em quarentena (como DD)
Ils veulent tout enlever, on empile les calles, gros, ils font d'la peine
Eles querem tirar tudo, empilhamos os calços, eles são patéticos
J'baise pas mes potes
Não traio meus amigos
Trop d'fierté, t'as vu, on envoie l'tos-ma
Muito orgulho, você viu, mandamos o recado
J'ai attaché l'bénéf' en plus
Eu amarrei o lucro também
On regarde le Diable qui tapote le tamis
Estamos olhando o Diabo batendo na peneira
On calcule pas ta miss (on calcule pas ta miss)
Não nos importamos com a sua garota (não nos importamos com a sua garota)
Les tits-pe ont pisté la valise d'un re-frè en kamis
Os pequenos rastrearam a mala de um irmão em kamis
Ils veulent copier (ils veulent copier)
Eles querem copiar (eles querem copiar)
C'est nous la grande distrib' sa mère (c'est nous)
Somos nós a grande distribuição, sua mãe (somos nós)
C'est la crise pour un demi-lourd
É crise para um semi-pesado
Faut qu'tu remontes quatre moteurs, garage ta mère
Você tem que consertar quatro motores, garagem da sua mãe
Avec le camembert, t'fais la guerre à cent personnes (cent personnes)
Com o queijo, você faz guerra com cem pessoas (cem pessoas)
Des comme ça, y en a trois, dans le RS3 full option (à full option)
Há três como esses, no RS3 full option (full option)
Teint clair aux yeux verts
Pele clara com olhos verdes
J'ai que des violets, j'ai vu qui était là quand j'étais en galère
Só tenho roxos, vi quem estava lá quando eu estava em apuros
Ils veulent te voir mal, ils allument les mollets
Eles querem te ver mal, eles acendem as panturrilhas
Ils vont pas t'rater, ils ont pris dix salaires
Eles não vão te perder, eles pegaram dez salários
Arrache ta gueule, frère
Arranca a tua cara, irmão
Faut qu'tu me laisses faire
Você tem que me deixar fazer
Y a la mu'-mu' en Duster, que j'm'éteigne, c'est tout c'qu'ils espèrent
Há a mu'-mu' em Duster, que eu me apague, é tudo o que eles esperam
Les microbes en guitare à 25
Os micróbios na guitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Fiquei calmo, senti o sucesso
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Estou lucrando em 20 peças
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
E se houver 200, eu os trago de volta em um foguete
Les microbes en guitare à 25
Os micróbios na guitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Fiquei calmo, senti o sucesso
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Estou lucrando em 20 peças
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
E se houver 200, eu os trago de volta em um foguete
Carbozo dans la mine, on dirait
Carbozo na mina, parece
Deux kil' de baveux, tu flippes en direct
Dois quilos de babosos, você se assusta ao vivo
Cherche un beau barillet
Procura um bom tambor
On rentre des sous, on va t'lever comme le RAID
Estamos ganhando dinheiro, vamos te levantar como o RAID
Hassoul, ça parle en lourd
Hassoul, está falando pesado
Hassoul, ça parle en MG
Hassoul, está falando em MG
Beaucoup trop fait l'tour, en Clio 3 ou en Merce'
Muito rodado, em Clio 3 ou em Merce'
Izak, Issima et Bassan, si j'viens avec eux, tu vas t'sentir menacer (ah, té-ma)
Izak, Issima e Bassan, se eu vier com eles, você vai se sentir ameaçado (ah, olha só)
Regard agaçant, c'est des rawis, ils sont dépassés
Olhar irritante, são rawis, eles estão ultrapassados
Uzave a la pêche depuis l'mercato
Uzave está pescando desde o mercado de transferências
La concurrence à l'abattoir (à l'abattoir)
A concorrência no matadouro (no matadouro)
C'est pas l'même parcours, t'attends ton patron, les p'tits m'attendent moi
Não é a mesma jornada, você espera seu chefe, os pequenos esperam por mim
Fais des liasses de 1000 empilées
Faça maços de 1000 empilhados
Trop d'papiers, j'suis pas prêt d'me ranger
Muito papel, não estou pronto para me aposentar
T'es dangereux ou t'es en danger
Você é perigoso ou está em perigo
On m'écoute d'Estepona jusqu'à Tanger
Eles me ouvem de Estepona até Tânger
Y a les suceurs et les sucés
Há os sugadores e os sugados
Trop d'succès, igo, toi-même tu sais
Muito sucesso, igo, você mesmo sabe
Carbozo, il m'faut un Q7, ils t'ont pété, ton autre doit les pousser
Carbozo, eu preciso de um Q7, eles te pegaram, o outro deve empurrá-los
Les microbes en guitare à 25
Os micróbios na guitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Fiquei calmo, senti o sucesso
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Estou lucrando em 20 peças
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
E se houver 200, eu os trago de volta em um foguete
Les microbes en guitare à 25
Os micróbios na guitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Fiquei calmo, senti o sucesso
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Estou lucrando em 20 peças
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
E se houver 200, eu os trago de volta em um foguete
Oh, normal, Carbozo
Oh, normal, Carbozo
t'as compris ou pas?
Você entendeu ou não?
U.Z, t'as compris ou pas? U.Z
U.Z, você entendeu ou não? U.Z
J'vais pas m'gêner pour le faire
I'm not going to hesitate to do it
J'vais pas m'gêner pour les mettre à terre
I'm not going to hesitate to bring them down
Le business est coordonné
The business is coordinated
C'est carré, comme d'hab', j'gère la sale affaire
It's squared, as usual, I handle the dirty business
Le Uzave est prêt, mon frère
The Uzave is ready, my brother
Si tu veux t'tter-fro, j'espère qu't'as du fric à perdre
If you want to mess around, I hope you have money to lose
Y a du temps à perdre, des sous à prendre, donc on va le faire
There's time to waste, money to take, so we're going to do it
Rentrer des lards, on va s'contenter
Bringing in the bacon, we're going to be content
J'ai déjà plus besoin d'me présenter (eh, eh)
I no longer need to introduce myself (eh, eh)
C'est U.Z.I ou Uzave entre parenthèses
It's U.Z.I or Uzave in brackets
Ça monte, on va tous gantés
It's going up, we're all gloved up
Comme Djadja, mon cœur est en quarantaine (comme DD)
Like Djadja, my heart is in quarantine (like DD)
Ils veulent tout enlever, on empile les calles, gros, ils font d'la peine
They want to take everything away, we stack the blocks, big, they're pitiful
J'baise pas mes potes
I don't screw over my friends
Trop d'fierté, t'as vu, on envoie l'tos-ma
Too much pride, you see, we send the message
J'ai attaché l'bénéf' en plus
I've tied up the profit and more
On regarde le Diable qui tapote le tamis
We watch the Devil tapping the sieve
On calcule pas ta miss (on calcule pas ta miss)
We don't care about your miss (we don't care about your miss)
Les tits-pe ont pisté la valise d'un re-frè en kamis
The kids have tracked the suitcase of a brother in a kamis
Ils veulent copier (ils veulent copier)
They want to copy (they want to copy)
C'est nous la grande distrib' sa mère (c'est nous)
We're the big distribution, his mother (it's us)
C'est la crise pour un demi-lourd
It's a crisis for a half-heavy
Faut qu'tu remontes quatre moteurs, garage ta mère
You have to rebuild four engines, garage your mother
Avec le camembert, t'fais la guerre à cent personnes (cent personnes)
With the camembert, you're at war with a hundred people (a hundred people)
Des comme ça, y en a trois, dans le RS3 full option (à full option)
There are three like that, in the RS3 full option (full option)
Teint clair aux yeux verts
Fair skin with green eyes
J'ai que des violets, j'ai vu qui était là quand j'étais en galère
I only have violets, I saw who was there when I was in trouble
Ils veulent te voir mal, ils allument les mollets
They want to see you hurt, they light up the calves
Ils vont pas t'rater, ils ont pris dix salaires
They won't miss you, they've taken ten salaries
Arrache ta gueule, frère
Rip your face off, brother
Faut qu'tu me laisses faire
You have to let me do it
Y a la mu'-mu' en Duster, que j'm'éteigne, c'est tout c'qu'ils espèrent
There's the mu'-mu' in Duster, that I extinguish, it's all they hope for
Les microbes en guitare à 25
The microbes on guitar at 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
I stayed calm, I smelled success
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
I'm in profit on 20 pieces
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
And if there are 200, I'll bring them back in a rocket
Les microbes en guitare à 25
The microbes on guitar at 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
I stayed calm, I smelled success
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
I'm in profit on 20 pieces
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
And if there are 200, I'll bring them back in a rocket
Carbozo dans la mine, on dirait
Carbozo in the mine, it seems
Deux kil' de baveux, tu flippes en direct
Two kilos of drool, you're freaking out live
Cherche un beau barillet
Looking for a nice barrel
On rentre des sous, on va t'lever comme le RAID
We're bringing in money, we're going to lift you like the RAID
Hassoul, ça parle en lourd
Hassoul, it talks heavy
Hassoul, ça parle en MG
Hassoul, it talks in MG
Beaucoup trop fait l'tour, en Clio 3 ou en Merce'
Too much done the tour, in Clio 3 or in Merce'
Izak, Issima et Bassan, si j'viens avec eux, tu vas t'sentir menacer (ah, té-ma)
Izak, Issima and Bassan, if I come with them, you're going to feel threatened (ah, look at that)
Regard agaçant, c'est des rawis, ils sont dépassés
Annoying look, they're rawis, they're outdated
Uzave a la pêche depuis l'mercato
Uzave has been fishing since the transfer window
La concurrence à l'abattoir (à l'abattoir)
The competition at the slaughterhouse (at the slaughterhouse)
C'est pas l'même parcours, t'attends ton patron, les p'tits m'attendent moi
It's not the same journey, you're waiting for your boss, the kids are waiting for me
Fais des liasses de 1000 empilées
Make stacks of 1000 stacked
Trop d'papiers, j'suis pas prêt d'me ranger
Too much paper, I'm not ready to settle down
T'es dangereux ou t'es en danger
You're dangerous or you're in danger
On m'écoute d'Estepona jusqu'à Tanger
They listen to me from Estepona to Tangier
Y a les suceurs et les sucés
There are the suckers and the sucked
Trop d'succès, igo, toi-même tu sais
Too much success, dude, you know it yourself
Carbozo, il m'faut un Q7, ils t'ont pété, ton autre doit les pousser
Carbozo, I need a Q7, they blew you up, your other one must push them
Les microbes en guitare à 25
The microbes on guitar at 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
I stayed calm, I smelled success
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
I'm in profit on 20 pieces
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
And if there are 200, I'll bring them back in a rocket
Les microbes en guitare à 25
The microbes on guitar at 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
I stayed calm, I smelled success
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
I'm in profit on 20 pieces
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
And if there are 200, I'll bring them back in a rocket
Oh, normal, Carbozo
Oh, normal, Carbozo
t'as compris ou pas?
Did you understand or not?
U.Z, t'as compris ou pas? U.Z
U.Z, did you understand or not? U.Z
J'vais pas m'gêner pour le faire
Ich werde mich nicht scheuen, es zu tun
J'vais pas m'gêner pour les mettre à terre
Ich werde mich nicht scheuen, sie zu Boden zu bringen
Le business est coordonné
Das Geschäft ist koordiniert
C'est carré, comme d'hab', j'gère la sale affaire
Es ist quadratisch, wie gewohnt, ich kümmere mich um die schmutzige Angelegenheit
Le Uzave est prêt, mon frère
Die Uzave ist bereit, mein Bruder
Si tu veux t'tter-fro, j'espère qu't'as du fric à perdre
Wenn du dich streiten willst, hoffe ich, dass du Geld zu verlieren hast
Y a du temps à perdre, des sous à prendre, donc on va le faire
Es gibt Zeit zu verlieren, Geld zu verdienen, also werden wir es tun
Rentrer des lards, on va s'contenter
Wir werden uns mit dem Verdienen von Geld zufrieden geben
J'ai déjà plus besoin d'me présenter (eh, eh)
Ich muss mich nicht mehr vorstellen (eh, eh)
C'est U.Z.I ou Uzave entre parenthèses
Es ist U.Z.I oder Uzave in Klammern
Ça monte, on va tous gantés
Es steigt, wir werden alle Handschuhe tragen
Comme Djadja, mon cœur est en quarantaine (comme DD)
Wie Djadja ist mein Herz in Quarantäne (wie DD)
Ils veulent tout enlever, on empile les calles, gros, ils font d'la peine
Sie wollen alles wegnehmen, wir stapeln die Blöcke, sie tun mir leid
J'baise pas mes potes
Ich betrüge meine Freunde nicht
Trop d'fierté, t'as vu, on envoie l'tos-ma
Zu viel Stolz, du siehst, wir schicken die Nachricht
J'ai attaché l'bénéf' en plus
Ich habe den Gewinn zusätzlich gebunden
On regarde le Diable qui tapote le tamis
Wir sehen den Teufel, der das Sieb klopft
On calcule pas ta miss (on calcule pas ta miss)
Wir kümmern uns nicht um deine Freundin (wir kümmern uns nicht um deine Freundin)
Les tits-pe ont pisté la valise d'un re-frè en kamis
Die Jungs haben den Koffer eines Bruders in Kamis verfolgt
Ils veulent copier (ils veulent copier)
Sie wollen kopieren (sie wollen kopieren)
C'est nous la grande distrib' sa mère (c'est nous)
Wir sind der große Vertrieb, seine Mutter (wir sind es)
C'est la crise pour un demi-lourd
Es ist eine Krise für einen halben LKW
Faut qu'tu remontes quatre moteurs, garage ta mère
Du musst vier Motoren hochfahren, parke deine Mutter
Avec le camembert, t'fais la guerre à cent personnes (cent personnes)
Mit dem Camembert führst du Krieg gegen hundert Leute (hundert Leute)
Des comme ça, y en a trois, dans le RS3 full option (à full option)
Davon gibt es drei in der voll ausgestatteten RS3 (voll ausgestattet)
Teint clair aux yeux verts
Hellhäutig mit grünen Augen
J'ai que des violets, j'ai vu qui était là quand j'étais en galère
Ich habe nur Violette, ich habe gesehen, wer da war, als ich in Schwierigkeiten war
Ils veulent te voir mal, ils allument les mollets
Sie wollen dich leiden sehen, sie zünden die Waden an
Ils vont pas t'rater, ils ont pris dix salaires
Sie werden dich nicht verpassen, sie haben zehn Gehälter genommen
Arrache ta gueule, frère
Reiß deinen Mund auf, Bruder
Faut qu'tu me laisses faire
Du musst mich machen lassen
Y a la mu'-mu' en Duster, que j'm'éteigne, c'est tout c'qu'ils espèrent
Es gibt die Stille im Duster, dass ich erlösche, ist alles, was sie hoffen
Les microbes en guitare à 25
Die Mikroben in der Gitarre bei 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Ich blieb ruhig, ich roch den Erfolg
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Ich mache Gewinn auf 20 Stücke
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Und wenn es 200 gibt, bringe ich sie mit der Rakete zurück
Les microbes en guitare à 25
Die Mikroben in der Gitarre bei 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Ich blieb ruhig, ich roch den Erfolg
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Ich mache Gewinn auf 20 Stücke
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Und wenn es 200 gibt, bringe ich sie mit der Rakete zurück
Carbozo dans la mine, on dirait
Carbozo in der Mine, es sieht so aus
Deux kil' de baveux, tu flippes en direct
Zwei Kilo Schleim, du hast live Angst
Cherche un beau barillet
Suche eine schöne Trommel
On rentre des sous, on va t'lever comme le RAID
Wir verdienen Geld, wir werden dich wie die RAID hochheben
Hassoul, ça parle en lourd
Hassoul, es spricht schwer
Hassoul, ça parle en MG
Hassoul, es spricht in MG
Beaucoup trop fait l'tour, en Clio 3 ou en Merce'
Zu oft herumgefahren, in Clio 3 oder in Merce'
Izak, Issima et Bassan, si j'viens avec eux, tu vas t'sentir menacer (ah, té-ma)
Izak, Issima und Bassan, wenn ich mit ihnen komme, wirst du dich bedroht fühlen (ah, schau mal)
Regard agaçant, c'est des rawis, ils sont dépassés
Ärgerlicher Blick, es sind Rawis, sie sind überfordert
Uzave a la pêche depuis l'mercato
Uzave hat seit dem Transferfenster den Fisch gefangen
La concurrence à l'abattoir (à l'abattoir)
Die Konkurrenz im Schlachthof (im Schlachthof)
C'est pas l'même parcours, t'attends ton patron, les p'tits m'attendent moi
Es ist nicht der gleiche Weg, du wartest auf deinen Chef, die Kleinen warten auf mich
Fais des liasses de 1000 empilées
Mache Stapel von 1000
Trop d'papiers, j'suis pas prêt d'me ranger
Zu viele Papiere, ich bin noch nicht bereit, mich zurückzuziehen
T'es dangereux ou t'es en danger
Bist du gefährlich oder in Gefahr
On m'écoute d'Estepona jusqu'à Tanger
Man hört mich von Estepona bis Tanger
Y a les suceurs et les sucés
Es gibt die Sauger und die Gesaugten
Trop d'succès, igo, toi-même tu sais
Zu viel Erfolg, Kumpel, du weißt selbst
Carbozo, il m'faut un Q7, ils t'ont pété, ton autre doit les pousser
Carbozo, ich brauche einen Q7, sie haben dich erwischt, dein anderer muss sie drücken
Les microbes en guitare à 25
Die Mikroben in der Gitarre bei 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Ich blieb ruhig, ich roch den Erfolg
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Ich mache Gewinn auf 20 Stücke
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Und wenn es 200 gibt, bringe ich sie mit der Rakete zurück
Les microbes en guitare à 25
Die Mikroben in der Gitarre bei 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Ich blieb ruhig, ich roch den Erfolg
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Ich mache Gewinn auf 20 Stücke
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
Und wenn es 200 gibt, bringe ich sie mit der Rakete zurück
Oh, normal, Carbozo
Oh, normal, Carbozo
t'as compris ou pas?
Hast du es verstanden oder nicht?
U.Z, t'as compris ou pas? U.Z
U.Z, hast du es verstanden oder nicht? U.Z
J'vais pas m'gêner pour le faire
Non esiterò a farlo
J'vais pas m'gêner pour les mettre à terre
Non esiterò a metterli a terra
Le business est coordonné
Il business è coordinato
C'est carré, comme d'hab', j'gère la sale affaire
È quadrato, come al solito, gestisco l'affare sporco
Le Uzave est prêt, mon frère
L'Uzave è pronto, mio fratello
Si tu veux t'tter-fro, j'espère qu't'as du fric à perdre
Se vuoi giocare, spero che tu abbia dei soldi da perdere
Y a du temps à perdre, des sous à prendre, donc on va le faire
C'è tempo da perdere, soldi da prendere, quindi lo faremo
Rentrer des lards, on va s'contenter
Entrare nei guai, ci accontenteremo
J'ai déjà plus besoin d'me présenter (eh, eh)
Non ho più bisogno di presentarmi (eh, eh)
C'est U.Z.I ou Uzave entre parenthèses
È U.Z.I o Uzave tra parentesi
Ça monte, on va tous gantés
Sta salendo, andremo tutti con i guanti
Comme Djadja, mon cœur est en quarantaine (comme DD)
Come Djadja, il mio cuore è in quarantena (come DD)
Ils veulent tout enlever, on empile les calles, gros, ils font d'la peine
Vogliono togliere tutto, accumuliamo i soldi, fanno pena
J'baise pas mes potes
Non tradisco i miei amici
Trop d'fierté, t'as vu, on envoie l'tos-ma
Troppo orgoglio, vedi, mandiamo il messaggio
J'ai attaché l'bénéf' en plus
Ho legato il beneficio in più
On regarde le Diable qui tapote le tamis
Guardiamo il Diavolo che batte il setaccio
On calcule pas ta miss (on calcule pas ta miss)
Non calcoliamo la tua ragazza (non calcoliamo la tua ragazza)
Les tits-pe ont pisté la valise d'un re-frè en kamis
I ragazzi hanno seguito la valigia di un fratello in kamis
Ils veulent copier (ils veulent copier)
Vogliono copiare (vogliono copiare)
C'est nous la grande distrib' sa mère (c'est nous)
Siamo noi la grande distribuzione, sua madre (siamo noi)
C'est la crise pour un demi-lourd
È la crisi per un mezzo pesante
Faut qu'tu remontes quatre moteurs, garage ta mère
Devi rimontare quattro motori, garage tua madre
Avec le camembert, t'fais la guerre à cent personnes (cent personnes)
Con il camembert, fai la guerra a cento persone (cento persone)
Des comme ça, y en a trois, dans le RS3 full option (à full option)
Ce ne sono tre come questo, nella RS3 full option (a full option)
Teint clair aux yeux verts
Pelle chiara, occhi verdi
J'ai que des violets, j'ai vu qui était là quand j'étais en galère
Ho solo viola, ho visto chi c'era quando ero nei guai
Ils veulent te voir mal, ils allument les mollets
Vogliono vederti male, accendono i polpacci
Ils vont pas t'rater, ils ont pris dix salaires
Non ti mancheranno, hanno preso dieci stipendi
Arrache ta gueule, frère
Strappa la tua faccia, fratello
Faut qu'tu me laisses faire
Devi lasciarmi fare
Y a la mu'-mu' en Duster, que j'm'éteigne, c'est tout c'qu'ils espèrent
C'è la mu'-mu' in Duster, che mi spengo, è tutto quello che sperano
Les microbes en guitare à 25
I microbi in chitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Sono rimasto calmo, ho fiutato il successo
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Sono in beneficio su 20 pezzi
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
E se ce ne sono 200, li porto via in un razzo
Les microbes en guitare à 25
I microbi in chitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Sono rimasto calmo, ho fiutato il successo
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Sono in beneficio su 20 pezzi
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
E se ce ne sono 200, li porto via in un razzo
Carbozo dans la mine, on dirait
Carbozo nella miniera, sembra
Deux kil' de baveux, tu flippes en direct
Due chili di baveux, hai paura in diretta
Cherche un beau barillet
Cerca un bel barilotto
On rentre des sous, on va t'lever comme le RAID
Entriamo nei soldi, ti alzeremo come il RAID
Hassoul, ça parle en lourd
Hassoul, parla pesante
Hassoul, ça parle en MG
Hassoul, parla in MG
Beaucoup trop fait l'tour, en Clio 3 ou en Merce'
Ho fatto troppo il giro, in Clio 3 o in Merce'
Izak, Issima et Bassan, si j'viens avec eux, tu vas t'sentir menacer (ah, té-ma)
Izak, Issima e Bassan, se vengo con loro, ti sentirai minacciato (ah, guarda)
Regard agaçant, c'est des rawis, ils sont dépassés
Sguardo irritante, sono rawis, sono superati
Uzave a la pêche depuis l'mercato
Uzave ha la pesca dal mercato
La concurrence à l'abattoir (à l'abattoir)
La concorrenza al macello (al macello)
C'est pas l'même parcours, t'attends ton patron, les p'tits m'attendent moi
Non è lo stesso percorso, aspetti il tuo capo, i piccoli aspettano me
Fais des liasses de 1000 empilées
Fai mazzi da 1000 impilati
Trop d'papiers, j'suis pas prêt d'me ranger
Troppo carta, non sono pronto a ritirarmi
T'es dangereux ou t'es en danger
Sei pericoloso o sei in pericolo
On m'écoute d'Estepona jusqu'à Tanger
Mi ascoltano da Estepona a Tangeri
Y a les suceurs et les sucés
Ci sono i succhiatori e i succhiati
Trop d'succès, igo, toi-même tu sais
Troppo successo, amico, tu stesso lo sai
Carbozo, il m'faut un Q7, ils t'ont pété, ton autre doit les pousser
Carbozo, ho bisogno di un Q7, ti hanno sparato, l'altro deve spingerli
Les microbes en guitare à 25
I microbi in chitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Sono rimasto calmo, ho fiutato il successo
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Sono in beneficio su 20 pezzi
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
E se ce ne sono 200, li porto via in un razzo
Les microbes en guitare à 25
I microbi in chitarra a 25
J'suis resté calme, j'ai flairé l'succès
Sono rimasto calmo, ho fiutato il successo
J'suis en bénéf' sur 20 pièces
Sono in beneficio su 20 pezzi
Et si y a 200, j'les ramène en fusée
E se ce ne sono 200, li porto via in un razzo
Oh, normal, Carbozo
Oh, normale, Carbozo
t'as compris ou pas?
Hai capito o no?
U.Z, t'as compris ou pas? U.Z
U.Z, hai capito o no? U.Z