Sag mir wo du gerade bist

Letra Traducción

Ah, ah, ah, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Baby, sag mir, wo du grade bist
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Sag mir doch, wo du grad bist
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Ich frag' mich, wo du grade bist
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Sag mir, wo du grade bist

Ich bin ohne dich alleine unterwegs
Sag mir, Baby, wo du grade bist
Bitte, Baby, frag mich nicht, wie geht's
Du weißt doch, dass ich dich vermiss
Dein Papa mag mich nicht, scheiß drauf (ja)
Er sagt, ich will nur auf eins raus (jaja)
Er hat recht, meistens freitags (ja)
Aber zahl ihm zwanzigmal, reicht doch

Baby guckt nicht mal auf den Preis rauf
Ich zahle alles, was du einkaufst
Park den Maybach, du steigst aus
Gucci-Kleid, weiße Nikes, es sieht nice aus

Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
Baby, sag mir, wo du grade bist
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Sag mir doch, wo du grad bist
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Ich frag' mich, wo du grade bist
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Sag mir, wo du grade bist

Du kennst mich, „Lost Girl Summer“
Ich bin draußen, ich muss von dir wegkomm', Handy auf lautlos
Liege im Soli und warte bis ich braun bin
Du würdest es so gerne, aber du kannst mich nicht kaufen
Du warst nächtelang weg, ich war die ganze Zeit wach
Du hast nicht mal gesehen, für wen ich diesen ganzen Scheiß mach
Meine Freunde sagen: „Ignorier den Spasten einfach“
Du stehst schon wieder vor der Einfahrt mit dei'm krassen Maybach
Wenn ich nicht schreibe, schreibst du, und wenn ich lache, weinst du
Und wenn ich weine, lachst du, und meistens übertreibst du
Ich hab' dir hundertmal gesagt: „Geh, verpiss dich“
Aber merke jedes Mal, ich vermiss' dich, ah

Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
Baby, sag mir, wo du grade bist
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Sag mir doch, wo du grad bist
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Ich frag' mich, wo du grade bist
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Sag mir, wo du grade bist

Sag mir, wo du grade bist
Sag mir, wo du grade bist
Sag mir, wo du grade bist
Sag mir, wo du grade bist
Sag mir, wo du grade bist
Sag mir, wo du grade bist
Sag mir, wo du grade bist
Sag mir, wo du grade bist

Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Y tú no estás aquí de nuevo, no puedo manejarlo de nuevo
Baby, sag mir, wo du grade bist
Bebé, dime dónde estás ahora
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nuestras fotos en el chat, pero tú, tú te has ido
Sag mir doch, wo du grad bist
Dime dónde estás ahora
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Porque estoy solo en la cama, escribiendo esta canción para ti
Ich frag' mich, wo du grade bist
Me pregunto dónde estás ahora
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Y tú no estás aquí de nuevo, no puedo manejarlo de nuevo
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Ich bin ohne dich alleine unterwegs
Estoy solo sin ti
Sag mir, Baby, wo du grade bist
Dime, bebé, dónde estás ahora
Bitte, Baby, frag mich nicht, wie geht's
Por favor, bebé, no me preguntes cómo estoy
Du weißt doch, dass ich dich vermiss
Sabes que te extraño
Dein Papa mag mich nicht, scheiß drauf (ja)
Tu papá no me gusta, no me importa (sí)
Er sagt, ich will nur auf eins raus (jaja)
Dice que solo quiero una cosa (sí, sí)
Er hat recht, meistens freitags (ja)
Tiene razón, generalmente los viernes (sí)
Aber zahl ihm zwanzigmal, reicht doch
Pero le pago veinte veces, eso debería ser suficiente
Baby guckt nicht mal auf den Preis rauf
Bebé, ni siquiera mira el precio
Ich zahle alles, was du einkaufst
Pago todo lo que compras
Park den Maybach, du steigst aus
Aparco el Maybach, tú te bajas
Gucci-Kleid, weiße Nikes, es sieht nice aus
Vestido Gucci, Nikes blancos, se ve bien
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
Y tú no estás aquí de nuevo, no puedo manejarlo de nuevo
Baby, sag mir, wo du grade bist
Bebé, dime dónde estás ahora
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nuestras fotos en el chat, pero tú, tú te has ido
Sag mir doch, wo du grad bist
Dime dónde estás ahora
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Porque estoy solo en la cama, escribiendo esta canción para ti
Ich frag' mich, wo du grade bist
Me pregunto dónde estás ahora
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Y tú no estás aquí de nuevo, no puedo manejarlo de nuevo
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Du kennst mich, „Lost Girl Summer“
Me conoces, "Verano de la chica perdida"
Ich bin draußen, ich muss von dir wegkomm', Handy auf lautlos
Estoy afuera, tengo que alejarme de ti, teléfono en silencio
Liege im Soli und warte bis ich braun bin
Estoy en el solárium esperando a ponerme moreno
Du würdest es so gerne, aber du kannst mich nicht kaufen
Te gustaría tanto, pero no puedes comprarme
Du warst nächtelang weg, ich war die ganze Zeit wach
Estuviste fuera toda la noche, yo estuve despierto todo el tiempo
Du hast nicht mal gesehen, für wen ich diesen ganzen Scheiß mach
Ni siquiera viste para quién hago todo esto
Meine Freunde sagen: „Ignorier den Spasten einfach“
Mis amigos dicen: "Simplemente ignora al idiota"
Du stehst schon wieder vor der Einfahrt mit dei'm krassen Maybach
Estás de nuevo en la entrada con tu impresionante Maybach
Wenn ich nicht schreibe, schreibst du, und wenn ich lache, weinst du
Si no escribo, tú escribes, y si río, tú lloras
Und wenn ich weine, lachst du, und meistens übertreibst du
Y si lloro, tú ríes, y generalmente exageras
Ich hab' dir hundertmal gesagt: „Geh, verpiss dich“
Te he dicho cien veces: "Vete, lárgate"
Aber merke jedes Mal, ich vermiss' dich, ah
Pero cada vez me doy cuenta de que te extraño, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
Y tú no estás aquí de nuevo, no puedo manejarlo de nuevo
Baby, sag mir, wo du grade bist
Bebé, dime dónde estás ahora
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nuestras fotos en el chat, pero tú, tú te has ido
Sag mir doch, wo du grad bist
Dime dónde estás ahora
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Porque estoy solo en la cama, escribiendo esta canción para ti
Ich frag' mich, wo du grade bist
Me pregunto dónde estás ahora
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Y tú no estás aquí de nuevo, no puedo manejarlo de nuevo
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Sag mir, wo du grade bist
Dime dónde estás ahora
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
E você não está aqui de novo, eu não estou bem de novo
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, me diga onde você está agora
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nossas fotos no chat, mas você, você se foi
Sag mir doch, wo du grad bist
Me diga onde você está agora
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Porque estou sozinho na cama, escrevendo essa música para você
Ich frag' mich, wo du grade bist
Eu me pergunto onde você está agora
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
E você não está aqui de novo, eu não estou bem de novo
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Ich bin ohne dich alleine unterwegs
Estou sozinho sem você
Sag mir, Baby, wo du grade bist
Me diga, baby, onde você está agora
Bitte, Baby, frag mich nicht, wie geht's
Por favor, baby, não me pergunte como estou
Du weißt doch, dass ich dich vermiss
Você sabe que sinto sua falta
Dein Papa mag mich nicht, scheiß drauf (ja)
Seu pai não gosta de mim, dane-se (sim)
Er sagt, ich will nur auf eins raus (jaja)
Ele diz que só quero uma coisa (sim, sim)
Er hat recht, meistens freitags (ja)
Ele está certo, geralmente às sextas-feiras (sim)
Aber zahl ihm zwanzigmal, reicht doch
Mas pago a ele vinte vezes, isso é suficiente
Baby guckt nicht mal auf den Preis rauf
Baby nem olha para o preço
Ich zahle alles, was du einkaufst
Eu pago tudo o que você compra
Park den Maybach, du steigst aus
Estaciono o Maybach, você sai
Gucci-Kleid, weiße Nikes, es sieht nice aus
Vestido Gucci, Nikes brancos, parece bom
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
E você não está aqui de novo, eu não estou bem de novo
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, me diga onde você está agora
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nossas fotos no chat, mas você, você se foi
Sag mir doch, wo du grad bist
Me diga onde você está agora
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Porque estou sozinho na cama, escrevendo essa música para você
Ich frag' mich, wo du grade bist
Eu me pergunto onde você está agora
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
E você não está aqui de novo, eu não estou bem de novo
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Du kennst mich, „Lost Girl Summer“
Você me conhece, "Lost Girl Summer"
Ich bin draußen, ich muss von dir wegkomm', Handy auf lautlos
Estou fora, preciso me afastar de você, celular no silencioso
Liege im Soli und warte bis ich braun bin
Estou no solário esperando ficar bronzeada
Du würdest es so gerne, aber du kannst mich nicht kaufen
Você adoraria, mas não pode me comprar
Du warst nächtelang weg, ich war die ganze Zeit wach
Você estava fora a noite toda, eu estava acordada o tempo todo
Du hast nicht mal gesehen, für wen ich diesen ganzen Scheiß mach
Você nem viu para quem eu estava fazendo toda essa merda
Meine Freunde sagen: „Ignorier den Spasten einfach“
Meus amigos dizem: "Apenas ignore o idiota"
Du stehst schon wieder vor der Einfahrt mit dei'm krassen Maybach
Você está de novo na entrada com seu Maybach incrível
Wenn ich nicht schreibe, schreibst du, und wenn ich lache, weinst du
Se eu não escrevo, você escreve, e se eu rio, você chora
Und wenn ich weine, lachst du, und meistens übertreibst du
E se eu choro, você ri, e você geralmente exagera
Ich hab' dir hundertmal gesagt: „Geh, verpiss dich“
Eu te disse cem vezes: "Vá embora"
Aber merke jedes Mal, ich vermiss' dich, ah
Mas toda vez percebo que sinto sua falta, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
E você não está aqui de novo, eu não estou bem de novo
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, me diga onde você está agora
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nossas fotos no chat, mas você, você se foi
Sag mir doch, wo du grad bist
Me diga onde você está agora
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Porque estou sozinho na cama, escrevendo essa música para você
Ich frag' mich, wo du grade bist
Eu me pergunto onde você está agora
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
E você não está aqui de novo, eu não estou bem de novo
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Sag mir, wo du grade bist
Me diga onde você está agora
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
And you're not here again, I can't cope again
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, tell me where you are right now
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Our pictures in the chat, but you, you're gone
Sag mir doch, wo du grad bist
Tell me where you are right now
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Because I'm lying alone in bed, writing this track for you
Ich frag' mich, wo du grade bist
I wonder where you are right now
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
And you're not here again, I can't cope again
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Ich bin ohne dich alleine unterwegs
I'm on my own without you
Sag mir, Baby, wo du grade bist
Tell me, baby, where you are right now
Bitte, Baby, frag mich nicht, wie geht's
Please, baby, don't ask me how I'm doing
Du weißt doch, dass ich dich vermiss
You know that I miss you
Dein Papa mag mich nicht, scheiß drauf (ja)
Your dad doesn't like me, screw it (yeah)
Er sagt, ich will nur auf eins raus (jaja)
He says, I'm only after one thing (yeah yeah)
Er hat recht, meistens freitags (ja)
He's right, mostly on Fridays (yeah)
Aber zahl ihm zwanzigmal, reicht doch
But I pay him twenty times, that's enough
Baby guckt nicht mal auf den Preis rauf
Baby doesn't even look at the price
Ich zahle alles, was du einkaufst
I pay for everything you buy
Park den Maybach, du steigst aus
Park the Maybach, you get out
Gucci-Kleid, weiße Nikes, es sieht nice aus
Gucci dress, white Nikes, it looks nice
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
And you're not here again, I can't cope again
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, tell me where you are right now
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Our pictures in the chat, but you, you're gone
Sag mir doch, wo du grad bist
Tell me where you are right now
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Because I'm lying alone in bed, writing this track for you
Ich frag' mich, wo du grade bist
I wonder where you are right now
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
And you're not here again, I can't cope again
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Du kennst mich, „Lost Girl Summer“
You know me, "Lost Girl Summer"
Ich bin draußen, ich muss von dir wegkomm', Handy auf lautlos
I'm out, I have to get away from you, phone on silent
Liege im Soli und warte bis ich braun bin
Lying in the sun and waiting until I'm tan
Du würdest es so gerne, aber du kannst mich nicht kaufen
You would love to, but you can't buy me
Du warst nächtelang weg, ich war die ganze Zeit wach
You were gone all night, I was awake the whole time
Du hast nicht mal gesehen, für wen ich diesen ganzen Scheiß mach
You didn't even see who I'm doing all this shit for
Meine Freunde sagen: „Ignorier den Spasten einfach“
My friends say: "Just ignore the jerk"
Du stehst schon wieder vor der Einfahrt mit dei'm krassen Maybach
You're standing in the driveway again with your fancy Maybach
Wenn ich nicht schreibe, schreibst du, und wenn ich lache, weinst du
If I don't write, you write, and if I laugh, you cry
Und wenn ich weine, lachst du, und meistens übertreibst du
And if I cry, you laugh, and you usually exaggerate
Ich hab' dir hundertmal gesagt: „Geh, verpiss dich“
I've told you a hundred times: "Go, piss off"
Aber merke jedes Mal, ich vermiss' dich, ah
But every time I realize, I miss you, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
And you're not here again, I can't cope again
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, tell me where you are right now
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Our pictures in the chat, but you, you're gone
Sag mir doch, wo du grad bist
Tell me where you are right now
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Because I'm lying alone in bed, writing this track for you
Ich frag' mich, wo du grade bist
I wonder where you are right now
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
And you're not here again, I can't cope again
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Sag mir, wo du grade bist
Tell me where you are right now
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Et tu n'es encore pas là, je ne m'en sors pas
Baby, sag mir, wo du grade bist
Bébé, dis-moi où tu es en ce moment
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nos photos dans le chat, mais toi, tu es parti
Sag mir doch, wo du grad bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Car je suis seul dans le lit, j'écris ce morceau pour toi
Ich frag' mich, wo du grade bist
Je me demande où tu es en ce moment
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Et tu n'es encore pas là, je ne m'en sors pas
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Ich bin ohne dich alleine unterwegs
Je suis seul sans toi
Sag mir, Baby, wo du grade bist
Dis-moi, bébé, où tu es en ce moment
Bitte, Baby, frag mich nicht, wie geht's
S'il te plaît, bébé, ne me demande pas comment ça va
Du weißt doch, dass ich dich vermiss
Tu sais que tu me manques
Dein Papa mag mich nicht, scheiß drauf (ja)
Ton père ne m'aime pas, je m'en fiche (oui)
Er sagt, ich will nur auf eins raus (jaja)
Il dit que je veux juste une chose (oui oui)
Er hat recht, meistens freitags (ja)
Il a raison, surtout le vendredi (oui)
Aber zahl ihm zwanzigmal, reicht doch
Mais je lui paie vingt fois, ça suffit
Baby guckt nicht mal auf den Preis rauf
Bébé ne regarde même pas le prix
Ich zahle alles, was du einkaufst
Je paie tout ce que tu achètes
Park den Maybach, du steigst aus
Je gare la Maybach, tu descends
Gucci-Kleid, weiße Nikes, es sieht nice aus
Robe Gucci, Nikes blanches, ça a l'air bien
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
Et tu n'es encore pas là, je ne m'en sors pas
Baby, sag mir, wo du grade bist
Bébé, dis-moi où tu es en ce moment
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nos photos dans le chat, mais toi, tu es parti
Sag mir doch, wo du grad bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Car je suis seul dans le lit, j'écris ce morceau pour toi
Ich frag' mich, wo du grade bist
Je me demande où tu es en ce moment
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Et tu n'es encore pas là, je ne m'en sors pas
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Du kennst mich, „Lost Girl Summer“
Tu me connais, "Lost Girl Summer"
Ich bin draußen, ich muss von dir wegkomm', Handy auf lautlos
Je suis dehors, je dois m'éloigner de toi, téléphone en silencieux
Liege im Soli und warte bis ich braun bin
Je suis au solarium et j'attends de bronzer
Du würdest es so gerne, aber du kannst mich nicht kaufen
Tu aimerais tellement, mais tu ne peux pas m'acheter
Du warst nächtelang weg, ich war die ganze Zeit wach
Tu étais absent toute la nuit, j'étais éveillé tout le temps
Du hast nicht mal gesehen, für wen ich diesen ganzen Scheiß mach
Tu n'as même pas vu pour qui je fais tout ça
Meine Freunde sagen: „Ignorier den Spasten einfach“
Mes amis disent : "Ignore simplement ce crétin"
Du stehst schon wieder vor der Einfahrt mit dei'm krassen Maybach
Tu es encore devant l'allée avec ta Maybach impressionnante
Wenn ich nicht schreibe, schreibst du, und wenn ich lache, weinst du
Si je n'écris pas, tu écris, et si je ris, tu pleures
Und wenn ich weine, lachst du, und meistens übertreibst du
Et si je pleure, tu ris, et tu exagères souvent
Ich hab' dir hundertmal gesagt: „Geh, verpiss dich“
Je t'ai dit cent fois : "Va-t'en, fiche le camp"
Aber merke jedes Mal, ich vermiss' dich, ah
Mais je réalise à chaque fois que tu me manques, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
Et tu n'es encore pas là, je ne m'en sors pas
Baby, sag mir, wo du grade bist
Bébé, dis-moi où tu es en ce moment
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Nos photos dans le chat, mais toi, tu es parti
Sag mir doch, wo du grad bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Car je suis seul dans le lit, j'écris ce morceau pour toi
Ich frag' mich, wo du grade bist
Je me demande où tu es en ce moment
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
Et tu n'es encore pas là, je ne m'en sors pas
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Sag mir, wo du grade bist
Dis-moi où tu es en ce moment
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
E tu non sei di nuovo qui, non riesco di nuovo a capire
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, dimmi dove sei adesso
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Le nostre foto in chat, ma tu, tu sei via
Sag mir doch, wo du grad bist
Dimmi dove sei adesso
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Perché sto a letto da solo, scrivo per te questa traccia
Ich frag' mich, wo du grade bist
Mi chiedo dove sei adesso
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
E tu non sei di nuovo qui, non riesco di nuovo a capire
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Ich bin ohne dich alleine unterwegs
Sono da solo senza di te
Sag mir, Baby, wo du grade bist
Dimmi, baby, dove sei adesso
Bitte, Baby, frag mich nicht, wie geht's
Per favore, baby, non chiedermi come sto
Du weißt doch, dass ich dich vermiss
Sai che mi manchi
Dein Papa mag mich nicht, scheiß drauf (ja)
Tuo padre non mi piace, chissenefrega (sì)
Er sagt, ich will nur auf eins raus (jaja)
Dice che voglio solo una cosa (sì sì)
Er hat recht, meistens freitags (ja)
Ha ragione, di solito il venerdì (sì)
Aber zahl ihm zwanzigmal, reicht doch
Ma gli pago venti volte, dovrebbe bastare
Baby guckt nicht mal auf den Preis rauf
Baby non guarda nemmeno il prezzo
Ich zahle alles, was du einkaufst
Pago tutto quello che compri
Park den Maybach, du steigst aus
Parcheggio la Maybach, tu scendi
Gucci-Kleid, weiße Nikes, es sieht nice aus
Abito Gucci, Nikes bianche, sembra bello
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
E tu non sei di nuovo qui, non riesco di nuovo a capire
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, dimmi dove sei adesso
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Le nostre foto in chat, ma tu, tu sei via
Sag mir doch, wo du grad bist
Dimmi dove sei adesso
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Perché sto a letto da solo, scrivo per te questa traccia
Ich frag' mich, wo du grade bist
Mi chiedo dove sei adesso
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
E tu non sei di nuovo qui, non riesco di nuovo a capire
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Du kennst mich, „Lost Girl Summer“
Mi conosci, "Lost Girl Summer"
Ich bin draußen, ich muss von dir wegkomm', Handy auf lautlos
Sono fuori, devo allontanarmi da te, cellulare in silenzioso
Liege im Soli und warte bis ich braun bin
Sono al solarium e aspetto di abbronzarmi
Du würdest es so gerne, aber du kannst mich nicht kaufen
Vorresti tanto, ma non puoi comprarmi
Du warst nächtelang weg, ich war die ganze Zeit wach
Eri via tutte le notti, ero sveglio tutto il tempo
Du hast nicht mal gesehen, für wen ich diesen ganzen Scheiß mach
Non hai nemmeno visto per chi faccio tutto questo
Meine Freunde sagen: „Ignorier den Spasten einfach“
I miei amici dicono: "Ignora quel cretino"
Du stehst schon wieder vor der Einfahrt mit dei'm krassen Maybach
Sei di nuovo davanti al vialetto con la tua Maybach pazzesca
Wenn ich nicht schreibe, schreibst du, und wenn ich lache, weinst du
Se non scrivo, scrivi tu, e se rido, piangi
Und wenn ich weine, lachst du, und meistens übertreibst du
E se piango, ridi, e di solito esageri
Ich hab' dir hundertmal gesagt: „Geh, verpiss dich“
Ti ho detto cento volte: "Vattene, sparisci"
Aber merke jedes Mal, ich vermiss' dich, ah
Ma ogni volta mi accorgo che mi manchi, ah
Und du bist wieder nicht da, ich komm wieder nicht klar
E tu non sei di nuovo qui, non riesco di nuovo a capire
Baby, sag mir, wo du grade bist
Baby, dimmi dove sei adesso
Unsere Bilder im Chat, aber du, du bist weg
Le nostre foto in chat, ma tu, tu sei via
Sag mir doch, wo du grad bist
Dimmi dove sei adesso
Denn lieg alleine im Bett, schreib für dich diesen Track
Perché sto a letto da solo, scrivo per te questa traccia
Ich frag' mich, wo du grade bist
Mi chiedo dove sei adesso
Und du bist wieder nicht da, ich komm' wieder nicht klar
E tu non sei di nuovo qui, non riesco di nuovo a capire
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso
Sag mir, wo du grade bist
Dimmi dove sei adesso

Curiosidades sobre la música Sag mir wo du gerade bist del Capital Bra

¿Cuándo fue lanzada la canción “Sag mir wo du gerade bist” por Capital Bra?
La canción Sag mir wo du gerade bist fue lanzada en 2022, en el álbum “8”.

Músicas más populares de Capital Bra

Otros artistas de Trap