Lâche pas

Bruno Caliciuri

Letra Traducción

Tu ne sais plus le dire
Tu ne sais plus chanter
Tu ne sais plus sourire
Tu ne sais plus aimer
Tu ne sais plus entendre
Même les mots les plus doux

Tu as les yeux par terre
Tu erres n'importe où
T'étais comme un grand frère
C'était toi le plus fou
T'étais comme la rivière
Et la mer tout au bout

Lâche pas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Moi je suis rien sans toi
Je t'en supplie, lâche pas
T'étais comme un grand frère
Pour nous, pour nous, pour nous
T'étais comme la rivière
Et la mer tout au bout

Lâche pas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
C'est toi qu'on veut tous suivre
Qu'on suivra jusqu'au bout
T'étais comme un grand frère
Pour nous, pour nous, pour nous
T'étais comme la rivière
Et la mer tout au bout

Lâche pas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Et si je dois prier
Juste une seule fois
Je voudrais ce grand frère
Pour nous, pour nous, pour nous
Il était la rivière
Et la mer tout au bout

La-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tu es notre grand frère
Qu'on suivra jusqu'au bout
Tu es comme la rivière
Et la mer tout au bout
Et la mer tout au bout

Tu ne sais plus le dire
Ya no sabes decirlo
Tu ne sais plus chanter
Ya no sabes cantar
Tu ne sais plus sourire
Ya no sabes sonreír
Tu ne sais plus aimer
Ya no sabes amar
Tu ne sais plus entendre
Ya no sabes escuchar
Même les mots les plus doux
Incluso las palabras más dulces
Tu as les yeux par terre
Tienes los ojos en el suelo
Tu erres n'importe où
Vagas sin rumbo
T'étais comme un grand frère
Eras como un hermano mayor
C'était toi le plus fou
Eras el más loco
T'étais comme la rivière
Eras como el río
Et la mer tout au bout
Y el mar al final
Lâche pas
No te rindas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
No te rindas, no te rindas, no te rindas
Moi je suis rien sans toi
Yo no soy nada sin ti
Je t'en supplie, lâche pas
Te lo suplico, no te rindas
T'étais comme un grand frère
Eras como un hermano mayor
Pour nous, pour nous, pour nous
Para nosotros, para nosotros, para nosotros
T'étais comme la rivière
Eras como el río
Et la mer tout au bout
Y el mar al final
Lâche pas
No te rindas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
No te rindas, no te rindas, no te rindas
C'est toi qu'on veut tous suivre
Eres a quien todos queremos seguir
Qu'on suivra jusqu'au bout
A quien seguiremos hasta el final
T'étais comme un grand frère
Eras como un hermano mayor
Pour nous, pour nous, pour nous
Para nosotros, para nosotros, para nosotros
T'étais comme la rivière
Eras como el río
Et la mer tout au bout
Y el mar al final
Lâche pas
No te rindas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
No te rindas, no te rindas, no te rindas
Et si je dois prier
Y si tengo que rezar
Juste une seule fois
Solo una vez
Je voudrais ce grand frère
Querría a ese hermano mayor
Pour nous, pour nous, pour nous
Para nosotros, para nosotros, para nosotros
Il était la rivière
Era el río
Et la mer tout au bout
Y el mar al final
La-la-la
La-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tu es notre grand frère
Eres nuestro hermano mayor
Qu'on suivra jusqu'au bout
A quien seguiremos hasta el final
Tu es comme la rivière
Eres como el río
Et la mer tout au bout
Y el mar al final
Et la mer tout au bout
Y el mar al final
Tu ne sais plus le dire
Tu não sabes mais dizer
Tu ne sais plus chanter
Tu não sabes mais cantar
Tu ne sais plus sourire
Tu não sabes mais sorrir
Tu ne sais plus aimer
Tu não sabes mais amar
Tu ne sais plus entendre
Tu não sabes mais ouvir
Même les mots les plus doux
Mesmo as palavras mais doces
Tu as les yeux par terre
Tu tens os olhos no chão
Tu erres n'importe où
Tu vagueias por aí
T'étais comme un grand frère
Eras como um irmão mais velho
C'était toi le plus fou
Eras o mais louco
T'étais comme la rivière
Eras como o rio
Et la mer tout au bout
E o mar no fim
Lâche pas
Não desistas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Não desistas, não desistas, não desistas
Moi je suis rien sans toi
Eu não sou nada sem ti
Je t'en supplie, lâche pas
Peço-te, não desistas
T'étais comme un grand frère
Eras como um irmão mais velho
Pour nous, pour nous, pour nous
Para nós, para nós, para nós
T'étais comme la rivière
Eras como o rio
Et la mer tout au bout
E o mar no fim
Lâche pas
Não desistas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Não desistas, não desistas, não desistas
C'est toi qu'on veut tous suivre
És a quem todos queremos seguir
Qu'on suivra jusqu'au bout
Seguiremos até o fim
T'étais comme un grand frère
Eras como um irmão mais velho
Pour nous, pour nous, pour nous
Para nós, para nós, para nós
T'étais comme la rivière
Eras como o rio
Et la mer tout au bout
E o mar no fim
Lâche pas
Não desistas
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Não desistas, não desistas, não desistas
Et si je dois prier
E se eu tiver que rezar
Juste une seule fois
Apenas uma vez
Je voudrais ce grand frère
Eu gostaria desse irmão mais velho
Pour nous, pour nous, pour nous
Para nós, para nós, para nós
Il était la rivière
Ele era o rio
Et la mer tout au bout
E o mar no fim
La-la-la
La-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tu es notre grand frère
Tu és nosso irmão mais velho
Qu'on suivra jusqu'au bout
Seguiremos até o fim
Tu es comme la rivière
Tu és como o rio
Et la mer tout au bout
E o mar no fim
Et la mer tout au bout
E o mar no fim
Tu ne sais plus le dire
You no longer know how to say it
Tu ne sais plus chanter
You no longer know how to sing
Tu ne sais plus sourire
You no longer know how to smile
Tu ne sais plus aimer
You no longer know how to love
Tu ne sais plus entendre
You no longer know how to hear
Même les mots les plus doux
Even the sweetest words
Tu as les yeux par terre
Your eyes are on the ground
Tu erres n'importe où
You wander anywhere
T'étais comme un grand frère
You were like a big brother
C'était toi le plus fou
You were the craziest
T'étais comme la rivière
You were like the river
Et la mer tout au bout
And the sea at the end
Lâche pas
Don't give up
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Don't give up, don't give up, don't give up
Moi je suis rien sans toi
I am nothing without you
Je t'en supplie, lâche pas
I beg you, don't give up
T'étais comme un grand frère
You were like a big brother
Pour nous, pour nous, pour nous
For us, for us, for us
T'étais comme la rivière
You were like the river
Et la mer tout au bout
And the sea at the end
Lâche pas
Don't give up
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Don't give up, don't give up, don't give up
C'est toi qu'on veut tous suivre
It's you we all want to follow
Qu'on suivra jusqu'au bout
We will follow to the end
T'étais comme un grand frère
You were like a big brother
Pour nous, pour nous, pour nous
For us, for us, for us
T'étais comme la rivière
You were like the river
Et la mer tout au bout
And the sea at the end
Lâche pas
Don't give up
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Don't give up, don't give up, don't give up
Et si je dois prier
And if I have to pray
Juste une seule fois
Just once
Je voudrais ce grand frère
I would want this big brother
Pour nous, pour nous, pour nous
For us, for us, for us
Il était la rivière
He was the river
Et la mer tout au bout
And the sea at the end
La-la-la
La-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tu es notre grand frère
You are our big brother
Qu'on suivra jusqu'au bout
We will follow to the end
Tu es comme la rivière
You are like the river
Et la mer tout au bout
And the sea at the end
Et la mer tout au bout
And the sea at the end
Tu ne sais plus le dire
Du kannst es nicht mehr sagen
Tu ne sais plus chanter
Du kannst nicht mehr singen
Tu ne sais plus sourire
Du kannst nicht mehr lächeln
Tu ne sais plus aimer
Du kannst nicht mehr lieben
Tu ne sais plus entendre
Du kannst nicht mehr hören
Même les mots les plus doux
Selbst die süßesten Worte
Tu as les yeux par terre
Deine Augen sind auf den Boden gerichtet
Tu erres n'importe où
Du irrst irgendwohin
T'étais comme un grand frère
Du warst wie ein großer Bruder
C'était toi le plus fou
Du warst der verrückteste
T'étais comme la rivière
Du warst wie der Fluss
Et la mer tout au bout
Und das Meer am Ende
Lâche pas
Gib nicht auf
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf
Moi je suis rien sans toi
Ich bin nichts ohne dich
Je t'en supplie, lâche pas
Ich flehe dich an, gib nicht auf
T'étais comme un grand frère
Du warst wie ein großer Bruder
Pour nous, pour nous, pour nous
Für uns, für uns, für uns
T'étais comme la rivière
Du warst wie der Fluss
Et la mer tout au bout
Und das Meer am Ende
Lâche pas
Gib nicht auf
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf
C'est toi qu'on veut tous suivre
Du bist der, dem wir alle folgen wollen
Qu'on suivra jusqu'au bout
Dem wir bis zum Ende folgen werden
T'étais comme un grand frère
Du warst wie ein großer Bruder
Pour nous, pour nous, pour nous
Für uns, für uns, für uns
T'étais comme la rivière
Du warst wie der Fluss
Et la mer tout au bout
Und das Meer am Ende
Lâche pas
Gib nicht auf
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Gib nicht auf, gib nicht auf, gib nicht auf
Et si je dois prier
Und wenn ich beten muss
Juste une seule fois
Nur ein einziges Mal
Je voudrais ce grand frère
Ich möchte diesen großen Bruder
Pour nous, pour nous, pour nous
Für uns, für uns, für uns
Il était la rivière
Er war der Fluss
Et la mer tout au bout
Und das Meer am Ende
La-la-la
La-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tu es notre grand frère
Du bist unser großer Bruder
Qu'on suivra jusqu'au bout
Dem wir bis zum Ende folgen werden
Tu es comme la rivière
Du bist wie der Fluss
Et la mer tout au bout
Und das Meer am Ende
Et la mer tout au bout
Und das Meer am Ende
Tu ne sais plus le dire
Non sai più dirlo
Tu ne sais plus chanter
Non sai più cantare
Tu ne sais plus sourire
Non sai più sorridere
Tu ne sais plus aimer
Non sai più amare
Tu ne sais plus entendre
Non sai più ascoltare
Même les mots les plus doux
Nemmeno le parole più dolci
Tu as les yeux par terre
Hai gli occhi a terra
Tu erres n'importe où
Vaghi senza meta
T'étais comme un grand frère
Eri come un fratello maggiore
C'était toi le plus fou
Eri il più pazzo
T'étais comme la rivière
Eri come il fiume
Et la mer tout au bout
E il mare alla fine
Lâche pas
Non mollare
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Non mollare, non mollare, non mollare
Moi je suis rien sans toi
Io non sono niente senza di te
Je t'en supplie, lâche pas
Ti prego, non mollare
T'étais comme un grand frère
Eri come un fratello maggiore
Pour nous, pour nous, pour nous
Per noi, per noi, per noi
T'étais comme la rivière
Eri come il fiume
Et la mer tout au bout
E il mare alla fine
Lâche pas
Non mollare
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Non mollare, non mollare, non mollare
C'est toi qu'on veut tous suivre
Sei tu che tutti vogliamo seguire
Qu'on suivra jusqu'au bout
Che seguiremo fino alla fine
T'étais comme un grand frère
Eri come un fratello maggiore
Pour nous, pour nous, pour nous
Per noi, per noi, per noi
T'étais comme la rivière
Eri come il fiume
Et la mer tout au bout
E il mare alla fine
Lâche pas
Non mollare
Lâche pas, lâche pas, lâche pas
Non mollare, non mollare, non mollare
Et si je dois prier
E se devo pregare
Juste une seule fois
Solo una volta
Je voudrais ce grand frère
Vorrei questo fratello maggiore
Pour nous, pour nous, pour nous
Per noi, per noi, per noi
Il était la rivière
Era il fiume
Et la mer tout au bout
E il mare alla fine
La-la-la
La-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Tu es notre grand frère
Sei il nostro fratello maggiore
Qu'on suivra jusqu'au bout
Che seguiremo fino alla fine
Tu es comme la rivière
Sei come il fiume
Et la mer tout au bout
E il mare alla fine
Et la mer tout au bout
E il mare alla fine

Curiosidades sobre la música Lâche pas del Cali

¿Cuándo fue lanzada la canción “Lâche pas” por Cali?
La canción Lâche pas fue lanzada en 2022, en el álbum “Ces Jours Qu'On A Presque Oubliés, Vol. 1”.
¿Quién compuso la canción “Lâche pas” de Cali?
La canción “Lâche pas” de Cali fue compuesta por Bruno Caliciuri.

Músicas más populares de Cali

Otros artistas de Pop rock