Alejandro Rengifo, Andres Torres, Mauricio Rengifo, Michael Egred, Orlando Aponte Ortiz, Raven Torres
Mmm, mmm, mmm (yeah)
Tu nombre, eh eh eh
Eh eh
(Ah)
Tu nombre a mí me desvela
En la noche y tú ni te enteras
Y si supiera yo (si supiera yo)
¿Cómo explicártelo? (no, oh)
Sé que me hace falta mucho pa Romeo (oh oh)
No tengo ni un peso y puede que sea feo
Pero cuando te veo
Eres lo único que quiero
Mike Bahía
Si algún día me atrevo a hablarte
Que no sepa nadie (yeah)
Que no me aguanto más
Que no me alcanza con mirarte
Si algún día me atrevo a hablarte
Que no sepa nadie
Que yo no soy tu amigo
Que me muero por besarte
Sigo aquí esperando pa que sean las 12
¿Que si te gusto?, Todavía no lo sé
Tengo que hablarte, pero vos me conoces
Y cuando te acercaste, me paralicé
Mira que lo que me haces
Traguito pa la sed
Pa que tus labios con los míos se rocen
Y destapemos la botella de rosé
Y que mañana en la mañana estés conmigo porque anoche te besé
(Eh eh eh) Si algún día me atrevo a hablarte (si yo me atrevo a hablarte)
Que no sepa nadie (que no lo sepa nadie)
Que no me aguanto más
Que no me alcanza con mirarte
Si algún día me atrevo a hablarte (que si me atrevo, a ver)
Que no sepa nadie (que nadie pueda ver)
Que yo no soy tu amigo
Que me muero por besarte (Cali y El Dandee, yo)
Tengo hace rato una pregunta aquí en el corazón
Solo tú tienes la respuesta y tienes la razón
Hablando puedo equivocarme y te hice una canción
Puedes decir que sí, puedes decir no
Pero si me dices que no, diré que no te creo
Yo sé que tú sientes lo mismo porque yo lo veo
No se tapa el sol con un dedo
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Perdoname si soy sincero
Yo te quiero, te quiero (te quiero)
Y te lo digo otra vez
Si algún día me atrevo a hablarte (yeah eh eh)
Que no sepa nadie (que no, que no, que no)
Que no me aguanto más
Que no me alcanza con mirarte (con mirarte)
Si algún día me atrevo a hablarte (hablarte)
Que no sepa nadie (eh)
Que yo no soy tu amigo
Que me muero por besarte
Cali y El Dandee, yo
Un, dos, tres, cuatro
Mike Bahía
Eh eh eh eh eh eh eh
Mmm mmm mm
Mmm, mmm, mmm (yeah)
Mmm, mmm, mmm (sim)
Tu nombre, eh eh eh
Seu nome, eh eh eh
Eh eh
Eh eh
(Ah)
(Ah)
Tu nombre a mí me desvela
Seu nome me mantém acordado
En la noche y tú ni te enteras
Durante a noite e você nem percebe
Y si supiera yo (si supiera yo)
E se eu soubesse (se eu soubesse)
¿Cómo explicártelo? (no, oh)
Como explicar para você? (não, oh)
Sé que me hace falta mucho pa Romeo (oh oh)
Sei que estou longe de ser um Romeu (oh oh)
No tengo ni un peso y puede que sea feo
Não tenho um centavo e talvez seja feio
Pero cuando te veo
Mas quando te vejo
Eres lo único que quiero
Você é a única coisa que quero
Mike Bahía
Mike Bahía
Si algún día me atrevo a hablarte
Se algum dia eu me atrever a falar com você
Que no sepa nadie (yeah)
Que ninguém saiba (sim)
Que no me aguanto más
Que não aguento mais
Que no me alcanza con mirarte
Que não é suficiente apenas te olhar
Si algún día me atrevo a hablarte
Se algum dia eu me atrever a falar com você
Que no sepa nadie
Que ninguém saiba
Que yo no soy tu amigo
Que eu não sou seu amigo
Que me muero por besarte
Que estou morrendo para te beijar
Sigo aquí esperando pa que sean las 12
Ainda estou aqui esperando que seja meia-noite
¿Que si te gusto?, Todavía no lo sé
Se eu gosto de você? Ainda não sei
Tengo que hablarte, pero vos me conoces
Tenho que falar com você, mas você me conhece
Y cuando te acercaste, me paralicé
E quando você se aproximou, eu congelei
Mira que lo que me haces
Veja o que você me faz
Traguito pa la sed
Um gole para a sede
Pa que tus labios con los míos se rocen
Para que seus lábios toquem os meus
Y destapemos la botella de rosé
E abramos a garrafa de rosé
Y que mañana en la mañana estés conmigo porque anoche te besé
E que amanhã de manhã você esteja comigo porque te beijei ontem à noite
(Eh eh eh) Si algún día me atrevo a hablarte (si yo me atrevo a hablarte)
(Eh eh eh) Se algum dia eu me atrever a falar com você (se eu me atrever a falar com você)
Que no sepa nadie (que no lo sepa nadie)
Que ninguém saiba (que ninguém saiba)
Que no me aguanto más
Que não aguento mais
Que no me alcanza con mirarte
Que não é suficiente apenas te olhar
Si algún día me atrevo a hablarte (que si me atrevo, a ver)
Se algum dia eu me atrever a falar com você (se eu me atrever, vamos ver)
Que no sepa nadie (que nadie pueda ver)
Que ninguém saiba (que ninguém possa ver)
Que yo no soy tu amigo
Que eu não sou seu amigo
Que me muero por besarte (Cali y El Dandee, yo)
Que estou morrendo para te beijar (Cali e El Dandee, eu)
Tengo hace rato una pregunta aquí en el corazón
Há algum tempo tenho uma pergunta no coração
Solo tú tienes la respuesta y tienes la razón
Só você tem a resposta e tem razão
Hablando puedo equivocarme y te hice una canción
Falando posso errar e fiz uma canção para você
Puedes decir que sí, puedes decir no
Você pode dizer sim, você pode dizer não
Pero si me dices que no, diré que no te creo
Mas se você me disser que não, direi que não acredito
Yo sé que tú sientes lo mismo porque yo lo veo
Eu sei que você sente o mesmo porque eu vejo
No se tapa el sol con un dedo
Não se pode cobrir o sol com um dedo
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Você me ama porque eu te amo (oh oh oh)
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Você me ama porque eu te amo (oh oh oh)
Perdoname si soy sincero
Desculpe se estou sendo sincero
Yo te quiero, te quiero (te quiero)
Eu te amo, te amo (te amo)
Y te lo digo otra vez
E te digo de novo
Si algún día me atrevo a hablarte (yeah eh eh)
Se algum dia eu me atrever a falar com você (sim eh eh)
Que no sepa nadie (que no, que no, que no)
Que ninguém saiba (que não, que não, que não)
Que no me aguanto más
Que não aguento mais
Que no me alcanza con mirarte (con mirarte)
Que não é suficiente apenas te olhar (te olhar)
Si algún día me atrevo a hablarte (hablarte)
Se algum dia eu me atrever a falar com você (falar com você)
Que no sepa nadie (eh)
Que ninguém saiba (eh)
Que yo no soy tu amigo
Que eu não sou seu amigo
Que me muero por besarte
Que estou morrendo para te beijar
Cali y El Dandee, yo
Cali e El Dandee, eu
Un, dos, tres, cuatro
Um, dois, três, quatro
Mike Bahía
Mike Bahía
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Mmm mmm mm
Mmm mmm mm
Mmm, mmm, mmm (yeah)
Mmm, mmm, mmm (yeah)
Tu nombre, eh eh eh
Your name, eh eh eh
Eh eh
Eh eh
(Ah)
(Ah)
Tu nombre a mí me desvela
Your name keeps me awake
En la noche y tú ni te enteras
At night and you don't even realize
Y si supiera yo (si supiera yo)
And if I knew (if I knew)
¿Cómo explicártelo? (no, oh)
How to explain it to you? (no, oh)
Sé que me hace falta mucho pa Romeo (oh oh)
I know I'm far from being Romeo (oh oh)
No tengo ni un peso y puede que sea feo
I don't have a penny and I might be ugly
Pero cuando te veo
But when I see you
Eres lo único que quiero
You're the only thing I want
Mike Bahía
Mike Bahía
Si algún día me atrevo a hablarte
If one day I dare to talk to you
Que no sepa nadie (yeah)
Let no one know (yeah)
Que no me aguanto más
That I can't hold it in anymore
Que no me alcanza con mirarte
That just looking at you is not enough
Si algún día me atrevo a hablarte
If one day I dare to talk to you
Que no sepa nadie
Let no one know
Que yo no soy tu amigo
That I'm not your friend
Que me muero por besarte
That I'm dying to kiss you
Sigo aquí esperando pa que sean las 12
I'm still here waiting for it to be midnight
¿Que si te gusto?, Todavía no lo sé
Do I like you? I still don't know
Tengo que hablarte, pero vos me conoces
I have to talk to you, but you know me
Y cuando te acercaste, me paralicé
And when you approached, I froze
Mira que lo que me haces
Look what you do to me
Traguito pa la sed
A little drink for the thirst
Pa que tus labios con los míos se rocen
So that your lips and mine can touch
Y destapemos la botella de rosé
And we open the bottle of rosé
Y que mañana en la mañana estés conmigo porque anoche te besé
And that tomorrow morning you're with me because I kissed you last night
(Eh eh eh) Si algún día me atrevo a hablarte (si yo me atrevo a hablarte)
(Eh eh eh) If one day I dare to talk to you (if I dare to talk to you)
Que no sepa nadie (que no lo sepa nadie)
Let no one know (let no one know)
Que no me aguanto más
That I can't hold it in anymore
Que no me alcanza con mirarte
That just looking at you is not enough
Si algún día me atrevo a hablarte (que si me atrevo, a ver)
If one day I dare to talk to you (if I dare, let's see)
Que no sepa nadie (que nadie pueda ver)
Let no one know (let no one see)
Que yo no soy tu amigo
That I'm not your friend
Que me muero por besarte (Cali y El Dandee, yo)
That I'm dying to kiss you (Cali and El Dandee, yo)
Tengo hace rato una pregunta aquí en el corazón
I've had a question in my heart for a while
Solo tú tienes la respuesta y tienes la razón
Only you have the answer and you're right
Hablando puedo equivocarme y te hice una canción
I can make a mistake by talking and I wrote you a song
Puedes decir que sí, puedes decir no
You can say yes, you can say no
Pero si me dices que no, diré que no te creo
But if you tell me no, I'll say I don't believe you
Yo sé que tú sientes lo mismo porque yo lo veo
I know you feel the same because I see it
No se tapa el sol con un dedo
You can't hide the sun with a finger
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
You love me because I love you (oh oh oh)
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
You love me because I love you (oh oh oh)
Perdoname si soy sincero
Forgive me if I'm sincere
Yo te quiero, te quiero (te quiero)
I love you, I love you (I love you)
Y te lo digo otra vez
And I tell you again
Si algún día me atrevo a hablarte (yeah eh eh)
If one day I dare to talk to you (yeah eh eh)
Que no sepa nadie (que no, que no, que no)
Let no one know (no, no, no)
Que no me aguanto más
That I can't hold it in anymore
Que no me alcanza con mirarte (con mirarte)
That just looking at you is not enough (just looking at you)
Si algún día me atrevo a hablarte (hablarte)
If one day I dare to talk to you (talk to you)
Que no sepa nadie (eh)
Let no one know (eh)
Que yo no soy tu amigo
That I'm not your friend
Que me muero por besarte
That I'm dying to kiss you
Cali y El Dandee, yo
Cali and El Dandee, yo
Un, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Mike Bahía
Mike Bahía
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Mmm mmm mm
Mmm mmm mm
Mmm, mmm, mmm (yeah)
Mmm, mmm, mmm (ouais)
Tu nombre, eh eh eh
Ton nom, eh eh eh
Eh eh
Eh eh
(Ah)
(Ah)
Tu nombre a mí me desvela
Ton nom me tient éveillé
En la noche y tú ni te enteras
Dans la nuit et tu n'en as même pas conscience
Y si supiera yo (si supiera yo)
Et si je savais (si je savais)
¿Cómo explicártelo? (no, oh)
Comment te l'expliquer ? (non, oh)
Sé que me hace falta mucho pa Romeo (oh oh)
Je sais que je suis loin d'être un Romeo (oh oh)
No tengo ni un peso y puede que sea feo
Je n'ai pas un sou et je suis peut-être laid
Pero cuando te veo
Mais quand je te vois
Eres lo único que quiero
Tu es la seule chose que je veux
Mike Bahía
Mike Bahía
Si algún día me atrevo a hablarte
Si un jour j'ose te parler
Que no sepa nadie (yeah)
Que personne ne le sache (ouais)
Que no me aguanto más
Je ne peux plus me retenir
Que no me alcanza con mirarte
Je ne peux plus me contenter de te regarder
Si algún día me atrevo a hablarte
Si un jour j'ose te parler
Que no sepa nadie
Que personne ne le sache
Que yo no soy tu amigo
Je ne suis pas ton ami
Que me muero por besarte
Je meurs d'envie de t'embrasser
Sigo aquí esperando pa que sean las 12
Je suis toujours là à attendre minuit
¿Que si te gusto?, Todavía no lo sé
Est-ce que je te plais ? Je ne sais toujours pas
Tengo que hablarte, pero vos me conoces
Je dois te parler, mais tu me connais
Y cuando te acercaste, me paralicé
Et quand tu t'es approchée, je me suis paralysé
Mira que lo que me haces
Regarde ce que tu me fais
Traguito pa la sed
Un petit verre pour la soif
Pa que tus labios con los míos se rocen
Pour que tes lèvres touchent les miennes
Y destapemos la botella de rosé
Et que nous ouvrions la bouteille de rosé
Y que mañana en la mañana estés conmigo porque anoche te besé
Et que demain matin tu sois avec moi parce que je t'ai embrassée hier soir
(Eh eh eh) Si algún día me atrevo a hablarte (si yo me atrevo a hablarte)
(Eh eh eh) Si un jour j'ose te parler (si j'ose te parler)
Que no sepa nadie (que no lo sepa nadie)
Que personne ne le sache (que personne ne le sache)
Que no me aguanto más
Je ne peux plus me retenir
Que no me alcanza con mirarte
Je ne peux plus me contenter de te regarder
Si algún día me atrevo a hablarte (que si me atrevo, a ver)
Si un jour j'ose te parler (si j'ose, voyons voir)
Que no sepa nadie (que nadie pueda ver)
Que personne ne le sache (que personne ne puisse voir)
Que yo no soy tu amigo
Je ne suis pas ton ami
Que me muero por besarte (Cali y El Dandee, yo)
Je meurs d'envie de t'embrasser (Cali y El Dandee, moi)
Tengo hace rato una pregunta aquí en el corazón
J'ai une question dans le cœur depuis un moment
Solo tú tienes la respuesta y tienes la razón
Seule toi a la réponse et tu as raison
Hablando puedo equivocarme y te hice una canción
En parlant, je peux me tromper et je t'ai fait une chanson
Puedes decir que sí, puedes decir no
Tu peux dire oui, tu peux dire non
Pero si me dices que no, diré que no te creo
Mais si tu me dis non, je dirai que je ne te crois pas
Yo sé que tú sientes lo mismo porque yo lo veo
Je sais que tu ressens la même chose parce que je le vois
No se tapa el sol con un dedo
On ne peut pas cacher le soleil avec un doigt
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Tu m'aimes parce que je t'aime (oh oh oh)
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Tu m'aimes parce que je t'aime (oh oh oh)
Perdoname si soy sincero
Pardonne-moi si je suis sincère
Yo te quiero, te quiero (te quiero)
Je t'aime, je t'aime (je t'aime)
Y te lo digo otra vez
Et je te le dis encore une fois
Si algún día me atrevo a hablarte (yeah eh eh)
Si un jour j'ose te parler (ouais eh eh)
Que no sepa nadie (que no, que no, que no)
Que personne ne le sache (non, non, non)
Que no me aguanto más
Je ne peux plus me retenir
Que no me alcanza con mirarte (con mirarte)
Je ne peux plus me contenter de te regarder (de te regarder)
Si algún día me atrevo a hablarte (hablarte)
Si un jour j'ose te parler (te parler)
Que no sepa nadie (eh)
Que personne ne le sache (eh)
Que yo no soy tu amigo
Je ne suis pas ton ami
Que me muero por besarte
Je meurs d'envie de t'embrasser
Cali y El Dandee, yo
Cali y El Dandee, moi
Un, dos, tres, cuatro
Un, deux, trois, quatre
Mike Bahía
Mike Bahía
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Mmm mmm mm
Mmm mmm mm
Mmm, mmm, mmm (yeah)
Mmm, mmm, mmm (ja)
Tu nombre, eh eh eh
Dein Name, eh eh eh
Eh eh
Eh eh
(Ah)
(Ah)
Tu nombre a mí me desvela
Dein Name hält mich wach
En la noche y tú ni te enteras
In der Nacht und du merkst es nicht einmal
Y si supiera yo (si supiera yo)
Und wenn ich wüsste (wenn ich wüsste)
¿Cómo explicártelo? (no, oh)
Wie soll ich es dir erklären? (nein, oh)
Sé que me hace falta mucho pa Romeo (oh oh)
Ich weiß, ich bin weit entfernt von Romeo (oh oh)
No tengo ni un peso y puede que sea feo
Ich habe keinen Cent und bin vielleicht hässlich
Pero cuando te veo
Aber wenn ich dich sehe
Eres lo único que quiero
Bist du das Einzige, was ich will
Mike Bahía
Mike Bahía
Si algún día me atrevo a hablarte
Wenn ich mich eines Tages traue, mit dir zu sprechen
Que no sepa nadie (yeah)
Dass niemand es weiß (ja)
Que no me aguanto más
Dass ich es nicht mehr aushalte
Que no me alcanza con mirarte
Dass es nicht reicht, dich nur anzusehen
Si algún día me atrevo a hablarte
Wenn ich mich eines Tages traue, mit dir zu sprechen
Que no sepa nadie
Dass niemand es weiß
Que yo no soy tu amigo
Dass ich nicht dein Freund bin
Que me muero por besarte
Dass ich sterbe, um dich zu küssen
Sigo aquí esperando pa que sean las 12
Ich warte hier immer noch darauf, dass es 12 Uhr wird
¿Que si te gusto?, Todavía no lo sé
Ob ich dir gefalle? Ich weiß es immer noch nicht
Tengo que hablarte, pero vos me conoces
Ich muss mit dir reden, aber du kennst mich
Y cuando te acercaste, me paralicé
Und als du dich nähertest, erstarrte ich
Mira que lo que me haces
Schau, was du mit mir machst
Traguito pa la sed
Ein kleiner Schluck gegen den Durst
Pa que tus labios con los míos se rocen
Damit deine Lippen die meinen berühren
Y destapemos la botella de rosé
Und wir die Flasche Rosé öffnen
Y que mañana en la mañana estés conmigo porque anoche te besé
Und dass du morgen früh bei mir bist, weil ich dich letzte Nacht geküsst habe
(Eh eh eh) Si algún día me atrevo a hablarte (si yo me atrevo a hablarte)
(Eh eh eh) Wenn ich mich eines Tages traue, mit dir zu sprechen (wenn ich mich traue, mit dir zu sprechen)
Que no sepa nadie (que no lo sepa nadie)
Dass niemand es weiß (dass niemand es weiß)
Que no me aguanto más
Dass ich es nicht mehr aushalte
Que no me alcanza con mirarte
Dass es nicht reicht, dich nur anzusehen
Si algún día me atrevo a hablarte (que si me atrevo, a ver)
Wenn ich mich eines Tages traue, mit dir zu sprechen (wenn ich mich traue, lass uns sehen)
Que no sepa nadie (que nadie pueda ver)
Dass niemand es weiß (dass niemand es sehen kann)
Que yo no soy tu amigo
Dass ich nicht dein Freund bin
Que me muero por besarte (Cali y El Dandee, yo)
Dass ich sterbe, um dich zu küssen (Cali y El Dandee, ich)
Tengo hace rato una pregunta aquí en el corazón
Ich habe schon lange eine Frage in meinem Herzen
Solo tú tienes la respuesta y tienes la razón
Nur du hast die Antwort und du hast recht
Hablando puedo equivocarme y te hice una canción
Beim Reden kann ich mich irren und ich habe dir ein Lied gemacht
Puedes decir que sí, puedes decir no
Du kannst ja sagen, du kannst nein sagen
Pero si me dices que no, diré que no te creo
Aber wenn du nein sagst, werde ich dir nicht glauben
Yo sé que tú sientes lo mismo porque yo lo veo
Ich weiß, dass du das Gleiche fühlst, weil ich es sehe
No se tapa el sol con un dedo
Die Sonne kann man nicht mit einem Finger verdecken
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Du liebst mich, weil ich dich liebe (oh oh oh)
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Du liebst mich, weil ich dich liebe (oh oh oh)
Perdoname si soy sincero
Entschuldige, wenn ich ehrlich bin
Yo te quiero, te quiero (te quiero)
Ich liebe dich, ich liebe dich (ich liebe dich)
Y te lo digo otra vez
Und ich sage es dir noch einmal
Si algún día me atrevo a hablarte (yeah eh eh)
Wenn ich mich eines Tages traue, mit dir zu sprechen (ja eh eh)
Que no sepa nadie (que no, que no, que no)
Dass niemand es weiß (dass niemand, dass niemand, dass niemand es weiß)
Que no me aguanto más
Dass ich es nicht mehr aushalte
Que no me alcanza con mirarte (con mirarte)
Dass es nicht reicht, dich nur anzusehen (dich anzusehen)
Si algún día me atrevo a hablarte (hablarte)
Wenn ich mich eines Tages traue, mit dir zu sprechen (mit dir zu sprechen)
Que no sepa nadie (eh)
Dass niemand es weiß (eh)
Que yo no soy tu amigo
Dass ich nicht dein Freund bin
Que me muero por besarte
Dass ich sterbe, um dich zu küssen
Cali y El Dandee, yo
Cali y El Dandee, ich
Un, dos, tres, cuatro
Eins, zwei, drei, vier
Mike Bahía
Mike Bahía
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Mmm mmm mm
Mmm mmm mm
Mmm, mmm, mmm (yeah)
Mmm, mmm, mmm (sì)
Tu nombre, eh eh eh
Il tuo nome, eh eh eh
Eh eh
Eh eh
(Ah)
(Ah)
Tu nombre a mí me desvela
Il tuo nome mi tiene sveglio
En la noche y tú ni te enteras
Di notte e tu non te ne accorgi
Y si supiera yo (si supiera yo)
E se sapessi io (se sapessi io)
¿Cómo explicártelo? (no, oh)
Come spiegartelo? (no, oh)
Sé que me hace falta mucho pa Romeo (oh oh)
So che mi manca molto per essere Romeo (oh oh)
No tengo ni un peso y puede que sea feo
Non ho nemmeno un soldo e potrei essere brutto
Pero cuando te veo
Ma quando ti vedo
Eres lo único que quiero
Sei l'unica cosa che voglio
Mike Bahía
Mike Bahía
Si algún día me atrevo a hablarte
Se un giorno mi azzardo a parlarti
Que no sepa nadie (yeah)
Che nessuno lo sappia (sì)
Que no me aguanto más
Che non ce la faccio più
Que no me alcanza con mirarte
Che non mi basta guardarti
Si algún día me atrevo a hablarte
Se un giorno mi azzardo a parlarti
Que no sepa nadie
Che nessuno lo sappia
Que yo no soy tu amigo
Che io non sono tuo amico
Que me muero por besarte
Che muoio dalla voglia di baciarti
Sigo aquí esperando pa que sean las 12
Sono qui ad aspettare che siano le 12
¿Que si te gusto?, Todavía no lo sé
Se ti piaccio? Ancora non lo so
Tengo que hablarte, pero vos me conoces
Devo parlarti, ma tu mi conosci
Y cuando te acercaste, me paralicé
E quando ti sei avvicinata, mi sono paralizzato
Mira que lo que me haces
Guarda cosa mi fai
Traguito pa la sed
Un sorso per la sete
Pa que tus labios con los míos se rocen
Perché le tue labbra sfiorino le mie
Y destapemos la botella de rosé
E stappiamo la bottiglia di rosé
Y que mañana en la mañana estés conmigo porque anoche te besé
E che domani mattina tu sia con me perché stanotte ti ho baciato
(Eh eh eh) Si algún día me atrevo a hablarte (si yo me atrevo a hablarte)
(Eh eh eh) Se un giorno mi azzardo a parlarti (se mi azzardo a parlarti)
Que no sepa nadie (que no lo sepa nadie)
Che nessuno lo sappia (che nessuno lo sappia)
Que no me aguanto más
Che non ce la faccio più
Que no me alcanza con mirarte
Che non mi basta guardarti
Si algún día me atrevo a hablarte (que si me atrevo, a ver)
Se un giorno mi azzardo a parlarti (se mi azzardo, vediamo)
Que no sepa nadie (que nadie pueda ver)
Che nessuno lo sappia (che nessuno possa vedere)
Que yo no soy tu amigo
Che io non sono tuo amico
Que me muero por besarte (Cali y El Dandee, yo)
Che muoio dalla voglia di baciarti (Cali y El Dandee, io)
Tengo hace rato una pregunta aquí en el corazón
Da un po' ho una domanda nel cuore
Solo tú tienes la respuesta y tienes la razón
Solo tu hai la risposta e hai ragione
Hablando puedo equivocarme y te hice una canción
Parlando posso sbagliare e ti ho fatto una canzone
Puedes decir que sí, puedes decir no
Puoi dire di sì, puoi dire di no
Pero si me dices que no, diré que no te creo
Ma se mi dici di no, dirò che non ti credo
Yo sé que tú sientes lo mismo porque yo lo veo
So che senti la stessa cosa perché lo vedo
No se tapa el sol con un dedo
Non si può coprire il sole con un dito
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Mi vuoi perché io ti voglio (oh oh oh)
Me quieres porque yo te quiero (oh oh oh)
Mi vuoi perché io ti voglio (oh oh oh)
Perdoname si soy sincero
Perdonami se sono sincero
Yo te quiero, te quiero (te quiero)
Io ti voglio, ti voglio (ti voglio)
Y te lo digo otra vez
E te lo dico un'altra volta
Si algún día me atrevo a hablarte (yeah eh eh)
Se un giorno mi azzardo a parlarti (sì eh eh)
Que no sepa nadie (que no, que no, que no)
Che nessuno lo sappia (che no, che no, che no)
Que no me aguanto más
Che non ce la faccio più
Que no me alcanza con mirarte (con mirarte)
Che non mi basta guardarti (guardarti)
Si algún día me atrevo a hablarte (hablarte)
Se un giorno mi azzardo a parlarti (parlarti)
Que no sepa nadie (eh)
Che nessuno lo sappia (eh)
Que yo no soy tu amigo
Che io non sono tuo amico
Que me muero por besarte
Che muoio dalla voglia di baciarti
Cali y El Dandee, yo
Cali y El Dandee, io
Un, dos, tres, cuatro
Uno, due, tre, quattro
Mike Bahía
Mike Bahía
Eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh
Mmm mmm mm
Mmm mmm mm