Pretty Boys

Caity Baser, Henry Tucker, Issey Cross, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko

Letra Traducción

We had our first date three weeks ago on Monday
He took me out for dinner, then he asked me back to his place
Mate
He was like 6'8 with huge arms and a fit face
Then he opened up his mouth and I was like
No, fuck's sake

What you so boring for? It's like talking to a door
Swear I cannot be arsed to do this anymore
But you look nice in this light
Don't tempt me 'cause I just might
Stay for another glass of wine
Oh, no, I fucked it

Oh, not another one
Here we go again
How can someone look so pretty
But have nothing in their head?
Oh, no, not another one
I won't do it again
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed

Pretty boys, they got nothing else to give
Pretty boys, they're too simple to think
Pretty boys, just do your thing
You look so pretty
So shut up and kiss me

There is no deeper meaning, don't want to meet your mother
Don't care about your feelings, just get under the covers
Called my friends when we were having dinner
Just to tell them that I've met nobody dimmer
You're so bleak like a rainy day in February
And luckily, talking to you isn't necessary
Because

What you so boring for? It's like talking to a door
Swear I cannot be arsed to do this anymore (no way)
But you look nice in this light
Don't tempt me 'cause I just might
Stay for another glass of wine
Oh, no, shit, fuck

Oh, not another one
Here we go again
How can someone look so pretty
But have nothing in their head?
Oh, no, not another one
I won't do it again
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed

And you had so much potential
Oh, I could've been your very best friend
And driven you so fucking mental
But time is money and you're not worth the spend (no)

Oh, not another one
She's doing it again (say what?)
She likes the pretty boys that have got nothing in their heads
Oh, no, not another one, she won't do it again
I really wish she'd slept on it
'Cause she woke up in his bed
Oh, not another one
I'm doing it again
I like the pretty boys that have got nothing in the heads
Oh, no, not another one
I won't do it again
I really should've slept on it 'cause I woke in his bed again

Pretty boys, they got nothing else to give
Pretty boys, they're too simple to think
Pretty boys, just do your thing
You look so pretty
So shut up and kiss me

We had our first date three weeks ago on Monday
Tuvimos nuestra primera cita hace tres semanas el lunes
He took me out for dinner, then he asked me back to his place
Me llevó a cenar, luego me invitó a su casa
Mate
Amigo
He was like 6'8 with huge arms and a fit face
Era como 2 metros con enormes brazos y una cara en forma
Then he opened up his mouth and I was like
Luego abrió la boca y yo estaba como
No, fuck's sake
No, por Dios
What you so boring for? It's like talking to a door
¿Por qué eres tan aburrido? Es como hablar con una puerta
Swear I cannot be arsed to do this anymore
Juro que no puedo molestarme en hacer esto más
But you look nice in this light
Pero te ves bien en esta luz
Don't tempt me 'cause I just might
No me tientes porque podría
Stay for another glass of wine
Quedarme para otra copa de vino
Oh, no, I fucked it
Oh, no, la cagué
Oh, not another one
Oh, no otro más
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
How can someone look so pretty
¿Cómo puede alguien verse tan bonito
But have nothing in their head?
Pero no tener nada en la cabeza?
Oh, no, not another one
Oh, no, no otro más
I won't do it again
No lo haré de nuevo
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
Realmente debería haberlo pensado, porque me desperté en su cama
Pretty boys, they got nothing else to give
Chicos guapos, no tienen nada más que dar
Pretty boys, they're too simple to think
Chicos guapos, son demasiado simples para pensar
Pretty boys, just do your thing
Chicos guapos, solo hagan lo suyo
You look so pretty
Te ves tan bonito
So shut up and kiss me
Así que cállate y bésame
There is no deeper meaning, don't want to meet your mother
No hay un significado más profundo, no quiero conocer a tu madre
Don't care about your feelings, just get under the covers
No me importan tus sentimientos, solo métete bajo las sábanas
Called my friends when we were having dinner
Llamé a mis amigos cuando estábamos cenando
Just to tell them that I've met nobody dimmer
Solo para decirles que no he conocido a nadie más tonto
You're so bleak like a rainy day in February
Eres tan sombrío como un día lluvioso en febrero
And luckily, talking to you isn't necessary
Y afortunadamente, hablar contigo no es necesario
Because
Porque
What you so boring for? It's like talking to a door
¿Por qué eres tan aburrido? Es como hablar con una puerta
Swear I cannot be arsed to do this anymore (no way)
Juro que no puedo molestarme en hacer esto más (de ninguna manera)
But you look nice in this light
Pero te ves bien en esta luz
Don't tempt me 'cause I just might
No me tientes porque podría
Stay for another glass of wine
Quedarme para otra copa de vino
Oh, no, shit, fuck
Oh, no, mierda, joder
Oh, not another one
Oh, no otro más
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
How can someone look so pretty
¿Cómo puede alguien verse tan bonito
But have nothing in their head?
Pero no tener nada en la cabeza?
Oh, no, not another one
Oh, no, no otro más
I won't do it again
No lo haré de nuevo
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
Realmente debería haberlo pensado, porque me desperté en su cama
And you had so much potential
Y tenías tanto potencial
Oh, I could've been your very best friend
Oh, podría haber sido tu mejor amiga
And driven you so fucking mental
Y haberte vuelto tan jodidamente loco
But time is money and you're not worth the spend (no)
Pero el tiempo es dinero y no vales la pena (no)
Oh, not another one
Oh, no otro más
She's doing it again (say what?)
Ella lo está haciendo de nuevo (¿qué?)
She likes the pretty boys that have got nothing in their heads
Le gustan los chicos guapos que no tienen nada en la cabeza
Oh, no, not another one, she won't do it again
Oh, no, no otro más, ella no lo hará de nuevo
I really wish she'd slept on it
Realmente desearía que lo hubiera pensado
'Cause she woke up in his bed
Porque se despertó en su cama
Oh, not another one
Oh, no otro más
I'm doing it again
Lo estoy haciendo de nuevo
I like the pretty boys that have got nothing in the heads
Me gustan los chicos guapos que no tienen nada en la cabeza
Oh, no, not another one
Oh, no, no otro más
I won't do it again
No lo haré de nuevo
I really should've slept on it 'cause I woke in his bed again
Realmente debería haberlo pensado porque me desperté en su cama de nuevo
Pretty boys, they got nothing else to give
Chicos guapos, no tienen nada más que dar
Pretty boys, they're too simple to think
Chicos guapos, son demasiado simples para pensar
Pretty boys, just do your thing
Chicos guapos, solo hagan lo suyo
You look so pretty
Te ves tan bonito
So shut up and kiss me
Así que cállate y bésame
We had our first date three weeks ago on Monday
Tivemos nosso primeiro encontro há três semanas, na segunda-feira
He took me out for dinner, then he asked me back to his place
Ele me levou para jantar, depois me convidou para ir à sua casa
Mate
Cara
He was like 6'8 with huge arms and a fit face
Ele era tipo 2 metros de altura com braços enormes e um rosto bonito
Then he opened up his mouth and I was like
Então ele abriu a boca e eu fiquei tipo
No, fuck's sake
Não, pelo amor de Deus
What you so boring for? It's like talking to a door
Por que você é tão chato? É como falar com uma porta
Swear I cannot be arsed to do this anymore
Juro que não tenho mais paciência para isso
But you look nice in this light
Mas você fica bonito nessa luz
Don't tempt me 'cause I just might
Não me tente porque eu posso
Stay for another glass of wine
Ficar para mais uma taça de vinho
Oh, no, I fucked it
Ah, não, eu estraguei tudo
Oh, not another one
Ah, não, mais um
Here we go again
Lá vamos nós de novo
How can someone look so pretty
Como alguém pode ser tão bonito
But have nothing in their head?
Mas não ter nada na cabeça?
Oh, no, not another one
Ah, não, mais um
I won't do it again
Não vou fazer isso de novo
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
Eu realmente deveria ter pensado melhor, porque acordei na cama dele
Pretty boys, they got nothing else to give
Garotos bonitos, eles não têm mais nada a oferecer
Pretty boys, they're too simple to think
Garotos bonitos, são simples demais para pensar
Pretty boys, just do your thing
Garotos bonitos, apenas façam o seu papel
You look so pretty
Você é tão bonito
So shut up and kiss me
Então cale a boca e me beije
There is no deeper meaning, don't want to meet your mother
Não há um significado mais profundo, não quero conhecer sua mãe
Don't care about your feelings, just get under the covers
Não me importo com seus sentimentos, apenas entre debaixo das cobertas
Called my friends when we were having dinner
Liguei para meus amigos enquanto estávamos jantando
Just to tell them that I've met nobody dimmer
Só para dizer a eles que nunca conheci alguém tão burro
You're so bleak like a rainy day in February
Você é tão sombrio como um dia chuvoso em fevereiro
And luckily, talking to you isn't necessary
E felizmente, falar com você não é necessário
Because
Porque
What you so boring for? It's like talking to a door
Por que você é tão chato? É como falar com uma porta
Swear I cannot be arsed to do this anymore (no way)
Juro que não tenho mais paciência para isso (de jeito nenhum)
But you look nice in this light
Mas você fica bonito nessa luz
Don't tempt me 'cause I just might
Não me tente porque eu posso
Stay for another glass of wine
Ficar para mais uma taça de vinho
Oh, no, shit, fuck
Ah, não, droga, merda
Oh, not another one
Ah, não, mais um
Here we go again
Lá vamos nós de novo
How can someone look so pretty
Como alguém pode ser tão bonito
But have nothing in their head?
Mas não ter nada na cabeça?
Oh, no, not another one
Ah, não, mais um
I won't do it again
Não vou fazer isso de novo
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
Eu realmente deveria ter pensado melhor, porque acordei na cama dele
And you had so much potential
E você tinha tanto potencial
Oh, I could've been your very best friend
Ah, eu poderia ter sido sua melhor amiga
And driven you so fucking mental
E te deixado tão louco
But time is money and you're not worth the spend (no)
Mas tempo é dinheiro e você não vale o investimento (não)
Oh, not another one
Ah, não, mais um
She's doing it again (say what?)
Ela está fazendo isso de novo (o quê?)
She likes the pretty boys that have got nothing in their heads
Ela gosta dos garotos bonitos que não têm nada na cabeça
Oh, no, not another one, she won't do it again
Ah, não, mais um, ela não vai fazer isso de novo
I really wish she'd slept on it
Eu realmente gostaria que ela tivesse pensado melhor
'Cause she woke up in his bed
Porque ela acordou na cama dele
Oh, not another one
Ah, não, mais um
I'm doing it again
Estou fazendo isso de novo
I like the pretty boys that have got nothing in the heads
Eu gosto dos garotos bonitos que não têm nada na cabeça
Oh, no, not another one
Ah, não, mais um
I won't do it again
Não vou fazer isso de novo
I really should've slept on it 'cause I woke in his bed again
Eu realmente deveria ter pensado melhor porque acordei na cama dele de novo
Pretty boys, they got nothing else to give
Garotos bonitos, eles não têm mais nada a oferecer
Pretty boys, they're too simple to think
Garotos bonitos, são simples demais para pensar
Pretty boys, just do your thing
Garotos bonitos, apenas façam o seu papel
You look so pretty
Você é tão bonito
So shut up and kiss me
Então cale a boca e me beije
We had our first date three weeks ago on Monday
Nous avons eu notre premier rendez-vous il y a trois semaines, un lundi
He took me out for dinner, then he asked me back to his place
Il m'a emmenée dîner, puis m'a invitée chez lui
Mate
Mon pote
He was like 6'8 with huge arms and a fit face
Il faisait genre 2m03 avec de gros bras et un visage séduisant
Then he opened up his mouth and I was like
Puis il a ouvert la bouche et j'étais genre
No, fuck's sake
Non, putain de merde
What you so boring for? It's like talking to a door
Pourquoi es-tu si ennuyeux ? C'est comme parler à une porte
Swear I cannot be arsed to do this anymore
Je jure que je ne peux plus faire ça (non)
But you look nice in this light
Mais tu as l'air bien sous cette lumière
Don't tempt me 'cause I just might
Ne me tente pas parce que je pourrais
Stay for another glass of wine
Rester pour un autre verre de vin
Oh, no, I fucked it
Oh, non, j'ai merdé
Oh, not another one
Oh, pas encore un
Here we go again
On y retourne
How can someone look so pretty
Comment quelqu'un peut-il être si beau
But have nothing in their head?
Mais n'avoir rien dans la tête ?
Oh, no, not another one
Oh, non, pas encore un
I won't do it again
Je ne le ferai plus
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
J'aurais vraiment dû y réfléchir, car je me suis réveillée dans son lit
Pretty boys, they got nothing else to give
Les beaux garçons, ils n'ont rien d'autre à offrir
Pretty boys, they're too simple to think
Les beaux garçons, ils sont trop simples pour penser
Pretty boys, just do your thing
Les beaux garçons, faites votre truc
You look so pretty
Tu es si beau
So shut up and kiss me
Alors tais-toi et embrasse-moi
There is no deeper meaning, don't want to meet your mother
Il n'y a pas de sens plus profond, je ne veux pas rencontrer ta mère
Don't care about your feelings, just get under the covers
Je me fiche de tes sentiments, juste sous les couvertures
Called my friends when we were having dinner
J'ai appelé mes amis pendant que nous dînions
Just to tell them that I've met nobody dimmer
Juste pour leur dire que je n'ai rencontré personne de plus stupide
You're so bleak like a rainy day in February
Tu es si morne comme un jour de pluie en février
And luckily, talking to you isn't necessary
Et heureusement, te parler n'est pas nécessaire
Because
Parce que
What you so boring for? It's like talking to a door
Pourquoi es-tu si ennuyeux ? C'est comme parler à une porte
Swear I cannot be arsed to do this anymore (no way)
Je jure que je ne peux plus faire ça (non)
But you look nice in this light
Mais tu as l'air bien sous cette lumière
Don't tempt me 'cause I just might
Ne me tente pas parce que je pourrais
Stay for another glass of wine
Rester pour un autre verre de vin
Oh, no, shit, fuck
Oh, non, merde, putain
Oh, not another one
Oh, pas encore un
Here we go again
On y retourne
How can someone look so pretty
Comment quelqu'un peut-il être si beau
But have nothing in their head?
Mais n'avoir rien dans la tête ?
Oh, no, not another one
Oh, non, pas encore un
I won't do it again
Je ne le ferai plus
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
J'aurais vraiment dû y réfléchir, car je me suis réveillée dans son lit
And you had so much potential
Et tu avais tellement de potentiel
Oh, I could've been your very best friend
Oh, j'aurais pu être ta meilleure amie
And driven you so fucking mental
Et te rendre complètement fou
But time is money and you're not worth the spend (no)
Mais le temps c'est de l'argent et tu ne vaux pas la dépense (non)
Oh, not another one
Oh, pas encore une
She's doing it again (say what?)
Elle recommence (quoi ?)
She likes the pretty boys that have got nothing in their heads
Elle aime les beaux garçons qui n'ont rien dans la tête
Oh, no, not another one, she won't do it again
Oh, non, pas encore une, elle ne le fera plus
I really wish she'd slept on it
J'aurais vraiment aimé qu'elle y réfléchisse
'Cause she woke up in his bed
Parce qu'elle s'est réveillée dans son lit
Oh, not another one
Oh, pas encore un
I'm doing it again
Je recommence
I like the pretty boys that have got nothing in the heads
J'aime les beaux garçons qui n'ont rien dans la tête
Oh, no, not another one
Oh, non, pas encore un
I won't do it again
Je ne le ferai plus
I really should've slept on it 'cause I woke in his bed again
J'aurais vraiment dû y réfléchir car je me suis réveillée dans son lit encore
Pretty boys, they got nothing else to give
Les beaux garçons, ils n'ont rien d'autre à offrir
Pretty boys, they're too simple to think
Les beaux garçons, ils sont trop simples pour penser
Pretty boys, just do your thing
Les beaux garçons, faites votre truc
You look so pretty
Tu es si beau
So shut up and kiss me
Alors tais-toi et embrasse-moi
We had our first date three weeks ago on Monday
Wir hatten unser erstes Date vor drei Wochen am Montag
He took me out for dinner, then he asked me back to his place
Er hat mich zum Abendessen ausgeführt, dann hat er mich zu sich nach Hause eingeladen
Mate
Kumpel
He was like 6'8 with huge arms and a fit face
Er war so etwa 2 Meter groß mit riesigen Armen und einem attraktiven Gesicht
Then he opened up his mouth and I was like
Dann öffnete er seinen Mund und ich war so
No, fuck's sake
Nein, verdammt noch mal
What you so boring for? It's like talking to a door
Warum bist du so langweilig? Es ist, als würde man mit einer Tür reden
Swear I cannot be arsed to do this anymore
Ich schwöre, ich kann das nicht mehr ertragen
But you look nice in this light
Aber du siehst in diesem Licht gut aus
Don't tempt me 'cause I just might
Versuch mich nicht zu verführen, denn ich könnte es vielleicht tun
Stay for another glass of wine
Bleibe für ein weiteres Glas Wein
Oh, no, I fucked it
Oh, nein, ich habe es vermasselt
Oh, not another one
Oh, nicht schon wieder einer
Here we go again
Da gehen wir wieder
How can someone look so pretty
Wie kann jemand so hübsch aussehen
But have nothing in their head?
Aber nichts im Kopf haben?
Oh, no, not another one
Oh, nein, nicht schon wieder einer
I won't do it again
Ich werde es nicht noch einmal tun
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
Ich hätte wirklich darüber schlafen sollen, denn ich wachte in seinem Bett auf
Pretty boys, they got nothing else to give
Hübsche Jungs, sie haben nichts anderes zu bieten
Pretty boys, they're too simple to think
Hübsche Jungs, sie sind zu einfach gestrickt, um zu denken
Pretty boys, just do your thing
Hübsche Jungs, macht einfach euer Ding
You look so pretty
Du siehst so hübsch aus
So shut up and kiss me
Also halt den Mund und küss mich
There is no deeper meaning, don't want to meet your mother
Es gibt keine tiefere Bedeutung, ich will deine Mutter nicht treffen
Don't care about your feelings, just get under the covers
Mir sind deine Gefühle egal, komm einfach unter die Decke
Called my friends when we were having dinner
Ich habe meine Freunde angerufen, als wir zu Abend gegessen haben
Just to tell them that I've met nobody dimmer
Nur um ihnen zu sagen, dass ich niemanden dümmeren getroffen habe
You're so bleak like a rainy day in February
Du bist so trostlos wie ein regnerischer Tag im Februar
And luckily, talking to you isn't necessary
Und zum Glück ist es nicht notwendig, mit dir zu reden
Because
Denn
What you so boring for? It's like talking to a door
Warum bist du so langweilig? Es ist, als würde man mit einer Tür reden
Swear I cannot be arsed to do this anymore (no way)
Ich schwöre, ich kann das nicht mehr ertragen (auf keinen Fall)
But you look nice in this light
Aber du siehst in diesem Licht gut aus
Don't tempt me 'cause I just might
Versuch mich nicht zu verführen, denn ich könnte es vielleicht tun
Stay for another glass of wine
Bleibe für ein weiteres Glas Wein
Oh, no, shit, fuck
Oh, nein, Scheiße, verdammt
Oh, not another one
Oh, nicht schon wieder einer
Here we go again
Da gehen wir wieder
How can someone look so pretty
Wie kann jemand so hübsch aussehen
But have nothing in their head?
Aber nichts im Kopf haben?
Oh, no, not another one
Oh, nein, nicht schon wieder einer
I won't do it again
Ich werde es nicht noch einmal tun
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
Ich hätte wirklich darüber schlafen sollen, denn ich wachte in seinem Bett auf
And you had so much potential
Und du hattest so viel Potenzial
Oh, I could've been your very best friend
Oh, ich hätte deine allerbeste Freundin sein können
And driven you so fucking mental
Und dich so verdammt verrückt machen können
But time is money and you're not worth the spend (no)
Aber Zeit ist Geld und du bist den Aufwand nicht wert (nein)
Oh, not another one
Oh, nicht schon wieder einer
She's doing it again (say what?)
Sie macht es wieder (sag was?)
She likes the pretty boys that have got nothing in their heads
Sie mag die hübschen Jungs, die nichts im Kopf haben
Oh, no, not another one, she won't do it again
Oh, nein, nicht schon wieder einer, sie wird es nicht noch einmal tun
I really wish she'd slept on it
Ich wünschte wirklich, sie hätte darüber geschlafen
'Cause she woke up in his bed
Denn sie wachte in seinem Bett auf
Oh, not another one
Oh, nicht schon wieder einer
I'm doing it again
Ich mache es wieder
I like the pretty boys that have got nothing in the heads
Ich mag die hübschen Jungs, die nichts im Kopf haben
Oh, no, not another one
Oh, nein, nicht schon wieder einer
I won't do it again
Ich werde es nicht noch einmal tun
I really should've slept on it 'cause I woke in his bed again
Ich hätte wirklich darüber schlafen sollen, denn ich wachte wieder in seinem Bett auf
Pretty boys, they got nothing else to give
Hübsche Jungs, sie haben nichts anderes zu bieten
Pretty boys, they're too simple to think
Hübsche Jungs, sie sind zu einfach gestrickt, um zu denken
Pretty boys, just do your thing
Hübsche Jungs, macht einfach euer Ding
You look so pretty
Du siehst so hübsch aus
So shut up and kiss me
Also halt den Mund und küss mich
We had our first date three weeks ago on Monday
Abbiamo avuto il nostro primo appuntamento tre settimane fa, lunedì
He took me out for dinner, then he asked me back to his place
Mi ha portato fuori a cena, poi mi ha chiesto di tornare a casa sua
Mate
Amico
He was like 6'8 with huge arms and a fit face
Era alto come 6'8 con enormi braccia e un viso in forma
Then he opened up his mouth and I was like
Poi ha aperto la bocca ed ero tipo
No, fuck's sake
No, per l'amor del cielo
What you so boring for? It's like talking to a door
Perché sei così noioso? È come parlare con una porta
Swear I cannot be arsed to do this anymore
Giuro che non ho più voglia di fare questo
But you look nice in this light
Ma sembri bello in questa luce
Don't tempt me 'cause I just might
Non tentarmi perché potrei
Stay for another glass of wine
Rimanere per un altro bicchiere di vino
Oh, no, I fucked it
Oh, no, l'ho rovinato
Oh, not another one
Oh, non un altro
Here we go again
Eccoci di nuovo
How can someone look so pretty
Come può qualcuno sembrare così bello
But have nothing in their head?
Ma non avere nulla nella testa?
Oh, no, not another one
Oh, no, non un altro
I won't do it again
Non lo farò di nuovo
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
Avrei davvero dovuto pensarci su, perché mi sono svegliata nel suo letto
Pretty boys, they got nothing else to give
Ragazzi belli, non hanno altro da dare
Pretty boys, they're too simple to think
Ragazzi belli, sono troppo semplici per pensare
Pretty boys, just do your thing
Ragazzi belli, fate la vostra cosa
You look so pretty
Sembri così bello
So shut up and kiss me
Quindi taci e baciami
There is no deeper meaning, don't want to meet your mother
Non c'è un significato più profondo, non voglio incontrare tua madre
Don't care about your feelings, just get under the covers
Non mi importa dei tuoi sentimenti, basta entrare sotto le coperte
Called my friends when we were having dinner
Ho chiamato i miei amici mentre stavamo cenando
Just to tell them that I've met nobody dimmer
Solo per dirgli che non ho mai incontrato nessuno più stupido
You're so bleak like a rainy day in February
Sei così triste come un giorno di pioggia a febbraio
And luckily, talking to you isn't necessary
E per fortuna, parlare con te non è necessario
Because
Perché
What you so boring for? It's like talking to a door
Perché sei così noioso? È come parlare con una porta
Swear I cannot be arsed to do this anymore (no way)
Giuro che non ho più voglia di fare questo (no way)
But you look nice in this light
Ma sembri bello in questa luce
Don't tempt me 'cause I just might
Non tentarmi perché potrei
Stay for another glass of wine
Rimanere per un altro bicchiere di vino
Oh, no, shit, fuck
Oh, no, merda, cazzo
Oh, not another one
Oh, non un altro
Here we go again
Eccoci di nuovo
How can someone look so pretty
Come può qualcuno sembrare così bello
But have nothing in their head?
Ma non avere nulla nella testa?
Oh, no, not another one
Oh, no, non un altro
I won't do it again
Non lo farò di nuovo
I really should've slept on it, 'cause I woke up in his bed
Avrei davvero dovuto pensarci su, perché mi sono svegliata nel suo letto
And you had so much potential
E avevi così tanto potenziale
Oh, I could've been your very best friend
Oh, avrei potuto essere la tua migliore amica
And driven you so fucking mental
E farti diventare così maledettamente pazzo
But time is money and you're not worth the spend (no)
Ma il tempo è denaro e tu non vali la spesa (no)
Oh, not another one
Oh, non un altro
She's doing it again (say what?)
Lei lo sta facendo di nuovo (cosa?)
She likes the pretty boys that have got nothing in their heads
Lei ama i ragazzi belli che non hanno nulla nella testa
Oh, no, not another one, she won't do it again
Oh, no, non un altro, non lo farà di nuovo
I really wish she'd slept on it
Vorrei davvero che ci avesse pensato su
'Cause she woke up in his bed
Perché si è svegliata nel suo letto
Oh, not another one
Oh, non un altro
I'm doing it again
Lo sto facendo di nuovo
I like the pretty boys that have got nothing in the heads
Mi piacciono i ragazzi belli che non hanno nulla nella testa
Oh, no, not another one
Oh, no, non un altro
I won't do it again
Non lo farò di nuovo
I really should've slept on it 'cause I woke in his bed again
Avrei davvero dovuto pensarci su perché mi sono svegliata di nuovo nel suo letto
Pretty boys, they got nothing else to give
Ragazzi belli, non hanno altro da dare
Pretty boys, they're too simple to think
Ragazzi belli, sono troppo semplici per pensare
Pretty boys, just do your thing
Ragazzi belli, fate la vostra cosa
You look so pretty
Sembri così bello
So shut up and kiss me
Quindi taci e baciami

Músicas más populares de Caity Baser

Otros artistas de Electro pop