Whole Wide World [Unpeeled]

Eric Frank Goulden

Letra Traducción

When I was a young boy
My mama said to me
"There's only one girl in this world for you
And she probably lives in Tahiti"

I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world just to find her

Or maybe she's in the Bahamas
Where the Caribbean Sea is blue
Weeping in a tropical moonlit night
Because nobody's talking about you

I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world just to find her
I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world
To find out where they hide her
I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world just to find her

Why am I hanging around in the rain out here
Trying to pick up a girl?
Why are my eyes filling up with these lonely tears
When there's girls all over the world?

Is she lying on some tropical beach somewhere
Underneath a tropical sun?
Pining away in a heat wave there
Hoping that I won't be long?
I should be lying on that sun-swept beach with her
Caressing her warm, brown skin
And then in a year or maybe not quite
We'll be sharing the same next of kin

I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world just to find her

I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world
To find out where they hide her

I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world just to find her

Go!

I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world just to find her
I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world
To find out where they hide her
I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world just to find her
I'd go the whole wide world
I'd go the whole wide world
To find out where they hide her

When I was a young boy
Cuando era un joven
My mama said to me
Mi mamá me dijo
"There's only one girl in this world for you
"Solo hay una chica en este mundo para ti
And she probably lives in Tahiti"
Y probablemente vive en Tahití"
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world just to find her
Recorrería el mundo entero solo para encontrarla
Or maybe she's in the Bahamas
O tal vez ella está en las Bahamas
Where the Caribbean Sea is blue
Donde el mar Caribe es azul
Weeping in a tropical moonlit night
Llorando en una noche tropical iluminada por la luna
Because nobody's talking about you
Porque nadie está hablando de ti
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world just to find her
Recorrería el mundo entero solo para encontrarla
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
To find out where they hide her
Para descubrir dónde la esconden
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world just to find her
Recorrería el mundo entero solo para encontrarla
Why am I hanging around in the rain out here
¿Por qué estoy aquí colgado en la lluvia
Trying to pick up a girl?
Intentando ligar con una chica?
Why are my eyes filling up with these lonely tears
¿Por qué mis ojos se llenan de estas lágrimas solitarias
When there's girls all over the world?
Cuando hay chicas en todo el mundo?
Is she lying on some tropical beach somewhere
¿Está ella tumbada en alguna playa tropical en algún lugar
Underneath a tropical sun?
Bajo un sol tropical?
Pining away in a heat wave there
Añorando en una ola de calor allí
Hoping that I won't be long?
Esperando que no tarde mucho?
I should be lying on that sun-swept beach with her
Debería estar tumbado en esa playa bañada por el sol con ella
Caressing her warm, brown skin
Acariciando su cálida piel morena
And then in a year or maybe not quite
Y luego en un año o tal vez no tanto
We'll be sharing the same next of kin
Estaremos compartiendo los mismos parientes cercanos
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world just to find her
Recorrería el mundo entero solo para encontrarla
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
To find out where they hide her
Para descubrir dónde la esconden
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world just to find her
Recorrería el mundo entero solo para encontrarla
Go!
¡Vamos!
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world just to find her
Recorrería el mundo entero solo para encontrarla
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
To find out where they hide her
Para descubrir dónde la esconden
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world just to find her
Recorrería el mundo entero solo para encontrarla
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
I'd go the whole wide world
Recorrería el mundo entero
To find out where they hide her
Para descubrir dónde la esconden
When I was a young boy
Quando eu era um jovem garoto
My mama said to me
Minha mãe me disse
"There's only one girl in this world for you
"Há apenas uma garota neste mundo para você
And she probably lives in Tahiti"
E ela provavelmente vive em Tahiti"
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world just to find her
Eu iria pelo mundo inteiro só para encontrá-la
Or maybe she's in the Bahamas
Ou talvez ela esteja nas Bahamas
Where the Caribbean Sea is blue
Onde o mar do Caribe é azul
Weeping in a tropical moonlit night
Chorando em uma noite tropical ao luar
Because nobody's talking about you
Porque ninguém está falando de você
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world just to find her
Eu iria pelo mundo inteiro só para encontrá-la
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
To find out where they hide her
Para descobrir onde eles a escondem
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world just to find her
Eu iria pelo mundo inteiro só para encontrá-la
Why am I hanging around in the rain out here
Por que estou andando na chuva aqui
Trying to pick up a girl?
Tentando pegar uma garota?
Why are my eyes filling up with these lonely tears
Por que meus olhos estão se enchendo dessas lágrimas solitárias
When there's girls all over the world?
Quando há garotas em todo o mundo?
Is she lying on some tropical beach somewhere
Ela está deitada em alguma praia tropical em algum lugar
Underneath a tropical sun?
Debaixo de um sol tropical?
Pining away in a heat wave there
Definhando em uma onda de calor lá
Hoping that I won't be long?
Esperando que eu não demore muito?
I should be lying on that sun-swept beach with her
Eu deveria estar deitado naquela praia ensolarada com ela
Caressing her warm, brown skin
Acariciando sua pele morena e quente
And then in a year or maybe not quite
E então em um ano ou talvez não tanto
We'll be sharing the same next of kin
Estaremos compartilhando o mesmo parentesco
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world just to find her
Eu iria pelo mundo inteiro só para encontrá-la
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
To find out where they hide her
Para descobrir onde eles a escondem
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world just to find her
Eu iria pelo mundo inteiro só para encontrá-la
Go!
Vamos!
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world just to find her
Eu iria pelo mundo inteiro só para encontrá-la
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
To find out where they hide her
Para descobrir onde eles a escondem
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world just to find her
Eu iria pelo mundo inteiro só para encontrá-la
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
I'd go the whole wide world
Eu iria pelo mundo inteiro
To find out where they hide her
Para descobrir onde eles a escondem
When I was a young boy
Quand j'étais un jeune garçon
My mama said to me
Ma maman m'a dit
"There's only one girl in this world for you
"Il n'y a qu'une fille dans ce monde pour toi
And she probably lives in Tahiti"
Et elle vit probablement à Tahiti"
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world just to find her
Je parcourrais le monde entier juste pour la trouver
Or maybe she's in the Bahamas
Ou peut-être qu'elle est aux Bahamas
Where the Caribbean Sea is blue
Où la mer des Caraïbes est bleue
Weeping in a tropical moonlit night
Pleurant dans une nuit tropicale éclairée par la lune
Because nobody's talking about you
Parce que personne ne parle de toi
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world just to find her
Je parcourrais le monde entier juste pour la trouver
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
To find out where they hide her
Pour découvrir où ils la cachent
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world just to find her
Je parcourrais le monde entier juste pour la trouver
Why am I hanging around in the rain out here
Pourquoi est-ce que je traîne ici sous la pluie
Trying to pick up a girl?
Essayant de draguer une fille ?
Why are my eyes filling up with these lonely tears
Pourquoi mes yeux se remplissent-ils de ces larmes solitaires
When there's girls all over the world?
Alors qu'il y a des filles partout dans le monde ?
Is she lying on some tropical beach somewhere
Est-elle allongée sur une plage tropicale quelque part
Underneath a tropical sun?
Sous un soleil tropical ?
Pining away in a heat wave there
Se languissant dans une vague de chaleur là-bas
Hoping that I won't be long?
Espérant que je ne tarderai pas ?
I should be lying on that sun-swept beach with her
Je devrais être allongé sur cette plage balayée par le soleil avec elle
Caressing her warm, brown skin
Caressant sa peau brune et chaude
And then in a year or maybe not quite
Et puis dans un an ou peut-être un peu moins
We'll be sharing the same next of kin
Nous partagerons le même proche parent
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world just to find her
Je parcourrais le monde entier juste pour la trouver
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
To find out where they hide her
Pour découvrir où ils la cachent
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world just to find her
Je parcourrais le monde entier juste pour la trouver
Go!
Allez !
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world just to find her
Je parcourrais le monde entier juste pour la trouver
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
To find out where they hide her
Pour découvrir où ils la cachent
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world just to find her
Je parcourrais le monde entier juste pour la trouver
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
I'd go the whole wide world
Je parcourrais le monde entier
To find out where they hide her
Pour découvrir où ils la cachent
When I was a young boy
Als ich ein junger Junge war
My mama said to me
Sagte meine Mama zu mir
"There's only one girl in this world for you
„Es gibt nur ein Mädchen auf dieser Welt für dich
And she probably lives in Tahiti"
Und sie lebt wahrscheinlich in Tahiti“
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world just to find her
Ich würde die ganze weite Welt bereisen, nur um sie zu finden
Or maybe she's in the Bahamas
Oder vielleicht ist sie auf den Bahamas
Where the Caribbean Sea is blue
Wo das karibische Meer blau ist
Weeping in a tropical moonlit night
Weinend in einer tropischen mondhellen Nacht
Because nobody's talking about you
Weil niemand über dich spricht
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world just to find her
Ich würde die ganze weite Welt bereisen, nur um sie zu finden
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
To find out where they hide her
Um herauszufinden, wo sie sich versteckt
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world just to find her
Ich würde die ganze weite Welt bereisen, nur um sie zu finden
Why am I hanging around in the rain out here
Warum hänge ich hier im Regen herum
Trying to pick up a girl?
Versuche, ein Mädchen aufzugabeln?
Why are my eyes filling up with these lonely tears
Warum füllen sich meine Augen mit diesen einsamen Tränen
When there's girls all over the world?
Wenn es Mädchen auf der ganzen Welt gibt?
Is she lying on some tropical beach somewhere
Liegt sie irgendwo auf einem tropischen Strand
Underneath a tropical sun?
Unter einer tropischen Sonne?
Pining away in a heat wave there
Sehnt sie sich dort in einer Hitzewelle
Hoping that I won't be long?
In der Hoffnung, dass ich nicht lange wegbleibe?
I should be lying on that sun-swept beach with her
Ich sollte mit ihr an diesem sonnenverwöhnten Strand liegen
Caressing her warm, brown skin
Ihre warme, braune Haut streicheln
And then in a year or maybe not quite
Und dann in einem Jahr oder vielleicht nicht ganz
We'll be sharing the same next of kin
Werden wir die gleichen nächsten Verwandten teilen
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world just to find her
Ich würde die ganze weite Welt bereisen, nur um sie zu finden
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
To find out where they hide her
Um herauszufinden, wo sie sich versteckt
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world just to find her
Ich würde die ganze weite Welt bereisen, nur um sie zu finden
Go!
Los!
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world just to find her
Ich würde die ganze weite Welt bereisen, nur um sie zu finden
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
To find out where they hide her
Um herauszufinden, wo sie sich versteckt
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world just to find her
Ich würde die ganze weite Welt bereisen, nur um sie zu finden
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
I'd go the whole wide world
Ich würde die ganze weite Welt bereisen
To find out where they hide her
Um herauszufinden, wo sie sich versteckt
When I was a young boy
Quando ero un giovane ragazzo
My mama said to me
Mia mamma mi disse
"There's only one girl in this world for you
"C'è solo una ragazza in questo mondo per te
And she probably lives in Tahiti"
E probabilmente vive a Tahiti"
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world just to find her
Andrei in tutto il mondo solo per trovarla
Or maybe she's in the Bahamas
O forse è alle Bahamas
Where the Caribbean Sea is blue
Dove il mare dei Caraibi è blu
Weeping in a tropical moonlit night
Piange in una notte tropicale al chiaro di luna
Because nobody's talking about you
Perché nessuno parla di te
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world just to find her
Andrei in tutto il mondo solo per trovarla
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
To find out where they hide her
Per scoprire dove la nascondono
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world just to find her
Andrei in tutto il mondo solo per trovarla
Why am I hanging around in the rain out here
Perché sto appeso qui fuori sotto la pioggia
Trying to pick up a girl?
Cercando di rimorchiare una ragazza?
Why are my eyes filling up with these lonely tears
Perché i miei occhi si riempiono di queste lacrime solitarie
When there's girls all over the world?
Quando ci sono ragazze in tutto il mondo?
Is she lying on some tropical beach somewhere
Sta sdraiata su qualche spiaggia tropicale da qualche parte
Underneath a tropical sun?
Sotto un sole tropicale?
Pining away in a heat wave there
Languendo in una ondata di calore lì
Hoping that I won't be long?
Sperando che non tarderò molto?
I should be lying on that sun-swept beach with her
Dovrei essere sdraiato su quella spiaggia soleggiata con lei
Caressing her warm, brown skin
Accarezzando la sua calda pelle marrone
And then in a year or maybe not quite
E poi in un anno o forse non proprio
We'll be sharing the same next of kin
Condivideremo lo stesso parente stretto
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world just to find her
Andrei in tutto il mondo solo per trovarla
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
To find out where they hide her
Per scoprire dove la nascondono
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world just to find her
Andrei in tutto il mondo solo per trovarla
Go!
Vai!
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world just to find her
Andrei in tutto il mondo solo per trovarla
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
To find out where they hide her
Per scoprire dove la nascondono
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world just to find her
Andrei in tutto il mondo solo per trovarla
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
I'd go the whole wide world
Andrei in tutto il mondo
To find out where they hide her
Per scoprire dove la nascondono

Curiosidades sobre la música Whole Wide World [Unpeeled] del Cage the Elephant

¿Cuándo fue lanzada la canción “Whole Wide World [Unpeeled]” por Cage the Elephant?
La canción Whole Wide World [Unpeeled] fue lanzada en 2017, en el álbum “Unpeeled”.
¿Quién compuso la canción “Whole Wide World [Unpeeled]” de Cage the Elephant?
La canción “Whole Wide World [Unpeeled]” de Cage the Elephant fue compuesta por Eric Frank Goulden.

Músicas más populares de Cage the Elephant

Otros artistas de Alternative rock