Futuro

Ruben Isaac Albarran Ortega, Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Jose Alfredo Rangel Arroyo

Letra Traducción

Yo dije que no
Ella dijo sí
Yo dije que sí
Ella dijo no
Al final no importa, es algo que dios ya decidió

La muerte dijo sí (la muerte dijo sí)
Yo digo que no (yo digo que no)
La vida dijo no (la vida dijo no)
Yo digo que sí (yo digo que sí)
Al final ¿qué importa, si muerto en vida sobreviví?

Es una cuestión de tiempo
Tan breve este momento
En que eres y en que soy
Tú mañana ya te fuiste
Y antes me dijiste
El futuro es hoy

Traigo este presente
Por las que has pasado
Ha sido pesado
Añorar a ausentes
Todo se soporta
Aunque esté nublado
Sigamos de frente

A paso paulatino
Aun no me cansé
Unas voy a pie (unas voy a pie)
Otras yo camino (otras yo camino)
La verdad no importa por que no sé cual es mi destino

Es una cuestión de tiempo
Tan breve este momento
Y éste es el que soy
Tú mañana ya te fuiste
Pero antes me dijiste
Que el futuro es hoy

Hoy, hoy, hoy, hoy
Hoy, hoy, hoy, hoy
Hoy, hoy, hoy, hoy
Hoy, hoy, hoy

Yo dije que no
Eu disse que não
Ella dijo sí
Ela disse sim
Yo dije que sí
Eu disse que sim
Ella dijo no
Ela disse não
Al final no importa, es algo que dios ya decidió
No final não importa, é algo que Deus já decidiu
La muerte dijo sí (la muerte dijo sí)
A morte disse sim (a morte disse sim)
Yo digo que no (yo digo que no)
Eu digo que não (eu digo que não)
La vida dijo no (la vida dijo no)
A vida disse não (a vida disse não)
Yo digo que sí (yo digo que sí)
Eu digo que sim (eu digo que sim)
Al final ¿qué importa, si muerto en vida sobreviví?
No final, o que importa, se morto em vida sobrevivi?
Es una cuestión de tiempo
É uma questão de tempo
Tan breve este momento
Tão breve este momento
En que eres y en que soy
Em que você é e em que eu sou
Tú mañana ya te fuiste
Você amanhã já se foi
Y antes me dijiste
E antes me disse
El futuro es hoy
O futuro é hoje
Traigo este presente
Trago este presente
Por las que has pasado
Por aquelas que você passou
Ha sido pesado
Foi pesado
Añorar a ausentes
Ansiar pelos ausentes
Todo se soporta
Tudo se suporta
Aunque esté nublado
Mesmo que esteja nublado
Sigamos de frente
Vamos em frente
A paso paulatino
A passo lento
Aun no me cansé
Ainda não me cansei
Unas voy a pie (unas voy a pie)
Algumas eu vou a pé (algumas eu vou a pé)
Otras yo camino (otras yo camino)
Outras eu caminho (outras eu caminho)
La verdad no importa por que no sé cual es mi destino
A verdade não importa porque não sei qual é o meu destino
Es una cuestión de tiempo
É uma questão de tempo
Tan breve este momento
Tão breve este momento
Y éste es el que soy
E este é o que eu sou
Tú mañana ya te fuiste
Você amanhã já se foi
Pero antes me dijiste
Mas antes me disse
Que el futuro es hoy
Que o futuro é hoje
Hoy, hoy, hoy, hoy
Hoje, hoje, hoje, hoje
Hoy, hoy, hoy, hoy
Hoje, hoje, hoje, hoje
Hoy, hoy, hoy, hoy
Hoje, hoje, hoje, hoje
Hoy, hoy, hoy
Hoje, hoje, hoje
Yo dije que no
I said no
Ella dijo sí
She said yes
Yo dije que sí
I said yes
Ella dijo no
She said no
Al final no importa, es algo que dios ya decidió
In the end it doesn't matter, it's something that God has already decided
La muerte dijo sí (la muerte dijo sí)
Death said yes (death said yes)
Yo digo que no (yo digo que no)
I say no (I say no)
La vida dijo no (la vida dijo no)
Life said no (life said no)
Yo digo que sí (yo digo que sí)
I say yes (I say yes)
Al final ¿qué importa, si muerto en vida sobreviví?
In the end, what does it matter, if I survived dead in life?
Es una cuestión de tiempo
It's a matter of time
Tan breve este momento
So brief this moment
En que eres y en que soy
In which you are and in which I am
Tú mañana ya te fuiste
You're gone tomorrow
Y antes me dijiste
And before you told me
El futuro es hoy
The future is today
Traigo este presente
I bring this present
Por las que has pasado
For those you've been through
Ha sido pesado
It's been heavy
Añorar a ausentes
To miss the absent
Todo se soporta
Everything is bearable
Aunque esté nublado
Even if it's cloudy
Sigamos de frente
Let's keep moving forward
A paso paulatino
At a slow pace
Aun no me cansé
I'm not tired yet
Unas voy a pie (unas voy a pie)
Some I go on foot (some I go on foot)
Otras yo camino (otras yo camino)
Others I walk (others I walk)
La verdad no importa por que no sé cual es mi destino
The truth doesn't matter because I don't know what my destiny is
Es una cuestión de tiempo
It's a matter of time
Tan breve este momento
So brief this moment
Y éste es el que soy
And this is who I am
Tú mañana ya te fuiste
You're gone tomorrow
Pero antes me dijiste
But before you told me
Que el futuro es hoy
That the future is today
Hoy, hoy, hoy, hoy
Today, today, today, today
Hoy, hoy, hoy, hoy
Today, today, today, today
Hoy, hoy, hoy, hoy
Today, today, today, today
Hoy, hoy, hoy
Today, today, today
Yo dije que no
J'ai dit non
Ella dijo sí
Elle a dit oui
Yo dije que sí
J'ai dit oui
Ella dijo no
Elle a dit non
Al final no importa, es algo que dios ya decidió
À la fin, peu importe, c'est quelque chose que Dieu a déjà décidé
La muerte dijo sí (la muerte dijo sí)
La mort a dit oui (la mort a dit oui)
Yo digo que no (yo digo que no)
Je dis non (je dis non)
La vida dijo no (la vida dijo no)
La vie a dit non (la vie a dit non)
Yo digo que sí (yo digo que sí)
Je dis oui (je dis oui)
Al final ¿qué importa, si muerto en vida sobreviví?
À la fin, qu'est-ce que ça fait, si j'ai survécu mort en vie?
Es una cuestión de tiempo
C'est une question de temps
Tan breve este momento
Ce moment si bref
En que eres y en que soy
Où tu es et où je suis
Tú mañana ya te fuiste
Tu es déjà partie demain
Y antes me dijiste
Et avant tu m'as dit
El futuro es hoy
Le futur est aujourd'hui
Traigo este presente
J'apporte ce présent
Por las que has pasado
Pour ceux que tu as traversés
Ha sido pesado
Cela a été lourd
Añorar a ausentes
Regretter les absents
Todo se soporta
Tout est supportable
Aunque esté nublado
Même s'il est nuageux
Sigamos de frente
Continuons de l'avant
A paso paulatino
À un rythme lent
Aun no me cansé
Je ne suis pas encore fatigué
Unas voy a pie (unas voy a pie)
Certaines je vais à pied (certaines je vais à pied)
Otras yo camino (otras yo camino)
D'autres je marche (d'autres je marche)
La verdad no importa por que no sé cual es mi destino
La vérité n'a pas d'importance car je ne sais pas quel est mon destin
Es una cuestión de tiempo
C'est une question de temps
Tan breve este momento
Ce moment si bref
Y éste es el que soy
Et c'est celui que je suis
Tú mañana ya te fuiste
Tu es déjà partie demain
Pero antes me dijiste
Mais avant tu m'as dit
Que el futuro es hoy
Que le futur est aujourd'hui
Hoy, hoy, hoy, hoy
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui
Hoy, hoy, hoy, hoy
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui
Hoy, hoy, hoy, hoy
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui
Hoy, hoy, hoy
Aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui
Yo dije que no
Ich sagte nein
Ella dijo sí
Sie sagte ja
Yo dije que sí
Ich sagte ja
Ella dijo no
Sie sagte nein
Al final no importa, es algo que dios ya decidió
Am Ende ist es egal, es ist etwas, das Gott bereits entschieden hat
La muerte dijo sí (la muerte dijo sí)
Der Tod sagte ja (der Tod sagte ja)
Yo digo que no (yo digo que no)
Ich sage nein (ich sage nein)
La vida dijo no (la vida dijo no)
Das Leben sagte nein (das Leben sagte nein)
Yo digo que sí (yo digo que sí)
Ich sage ja (ich sage ja)
Al final ¿qué importa, si muerto en vida sobreviví?
Am Ende, was macht es aus, wenn ich tot im Leben überlebt habe?
Es una cuestión de tiempo
Es ist eine Frage der Zeit
Tan breve este momento
So kurz dieser Moment
En que eres y en que soy
In dem du bist und in dem ich bin
Tú mañana ya te fuiste
Du bist morgen schon weg
Y antes me dijiste
Und vorher hast du mir gesagt
El futuro es hoy
Die Zukunft ist heute
Traigo este presente
Ich bringe dieses Geschenk
Por las que has pasado
Für die, die du durchgemacht hast
Ha sido pesado
Es war schwer
Añorar a ausentes
Die Abwesenden zu vermissen
Todo se soporta
Alles ist erträglich
Aunque esté nublado
Auch wenn es bewölkt ist
Sigamos de frente
Lass uns weitermachen
A paso paulatino
Mit langsamen Schritten
Aun no me cansé
Ich bin noch nicht müde
Unas voy a pie (unas voy a pie)
Einige gehe ich zu Fuß (einige gehe ich zu Fuß)
Otras yo camino (otras yo camino)
Andere gehe ich (andere gehe ich)
La verdad no importa por que no sé cual es mi destino
Die Wahrheit ist egal, weil ich nicht weiß, was mein Schicksal ist
Es una cuestión de tiempo
Es ist eine Frage der Zeit
Tan breve este momento
So kurz dieser Moment
Y éste es el que soy
Und das bin ich
Tú mañana ya te fuiste
Du bist morgen schon weg
Pero antes me dijiste
Aber vorher hast du mir gesagt
Que el futuro es hoy
Dass die Zukunft heute ist
Hoy, hoy, hoy, hoy
Heute, heute, heute, heute
Hoy, hoy, hoy, hoy
Heute, heute, heute, heute
Hoy, hoy, hoy, hoy
Heute, heute, heute, heute
Hoy, hoy, hoy
Heute, heute, heute
Yo dije que no
Io ho detto di no
Ella dijo sí
Lei ha detto di sì
Yo dije que sí
Io ho detto di sì
Ella dijo no
Lei ha detto di no
Al final no importa, es algo que dios ya decidió
Alla fine non importa, è qualcosa che Dio ha già deciso
La muerte dijo sí (la muerte dijo sí)
La morte ha detto sì (la morte ha detto sì)
Yo digo que no (yo digo que no)
Io dico di no (io dico di no)
La vida dijo no (la vida dijo no)
La vita ha detto no (la vita ha detto no)
Yo digo que sí (yo digo que sí)
Io dico di sì (io dico di sì)
Al final ¿qué importa, si muerto en vida sobreviví?
Alla fine, cosa importa, se ho sopravvissuto morto in vita?
Es una cuestión de tiempo
È una questione di tempo
Tan breve este momento
Così breve questo momento
En que eres y en que soy
In cui tu sei e io sono
Tú mañana ya te fuiste
Domani te ne sarai già andata
Y antes me dijiste
E prima mi hai detto
El futuro es hoy
Il futuro è oggi
Traigo este presente
Porto questo presente
Por las que has pasado
Per quello che hai passato
Ha sido pesado
È stato pesante
Añorar a ausentes
Rimpiangere gli assenti
Todo se soporta
Tutto si sopporta
Aunque esté nublado
Anche se è nuvoloso
Sigamos de frente
Andiamo avanti
A paso paulatino
A passo lento
Aun no me cansé
Non mi sono ancora stancato
Unas voy a pie (unas voy a pie)
Alcune vado a piedi (alcune vado a piedi)
Otras yo camino (otras yo camino)
Altre cammino (altre cammino)
La verdad no importa por que no sé cual es mi destino
La verità non importa perché non so qual è il mio destino
Es una cuestión de tiempo
È una questione di tempo
Tan breve este momento
Così breve questo momento
Y éste es el que soy
E questo è quello che sono
Tú mañana ya te fuiste
Domani te ne sarai già andata
Pero antes me dijiste
Ma prima mi hai detto
Que el futuro es hoy
Che il futuro è oggi
Hoy, hoy, hoy, hoy
Oggi, oggi, oggi, oggi
Hoy, hoy, hoy, hoy
Oggi, oggi, oggi, oggi
Hoy, hoy, hoy, hoy
Oggi, oggi, oggi, oggi
Hoy, hoy, hoy
Oggi, oggi, oggi

Curiosidades sobre la música Futuro del Café Tacvba

¿Cuándo fue lanzada la canción “Futuro” por Café Tacvba?
La canción Futuro fue lanzada en 2017, en el álbum “Jei Beibi”.
¿Quién compuso la canción “Futuro” de Café Tacvba?
La canción “Futuro” de Café Tacvba fue compuesta por Ruben Isaac Albarran Ortega, Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Jose Alfredo Rangel Arroyo.

Músicas más populares de Café Tacvba

Otros artistas de Alternative rock