Han, han
J'veux aller dans le sud écouter les cris d'criquets
Mais là, j'suis dans le stud' et y a que des bruits d'briquet
Je cherche le pollen tout comme Maya l'abeille
J'réponds quand la maille appelle
Ressers-moi un désert plein d'peuf, genre la SR 29
Ils m'appellent tous "la famille" mais j'ai qu'un reuf
Toi, tu veux qu'on s'associe mais quand j'pense retour sur invest'
Tu penses retournement d'veste
Fuck ta hype, j'suis dans le style, j'suis pas dans la sape
J'arrive dans la salle comme Jean Lassalle
Et j'les illumine, j'suis un phare xénon
Tu veux croquer, c'est oui, tu veux ma part, c'est non
J'dois la mettre au fond comme Tévez et Benzema
Tout en évitant le stress et l'eczéma
Me casser loin d'ici pourrait m'tenter
Faut pas crouler sous les chantiers
J'veux m'endormir à l'heure où les oiseaux sont saoulés d'chanter
Classique comme Éric, Jamel, Sabri
Moi, j'suis simple mais elle, elle aime qu'ça brille
Alors, j'essaye de faire briller
J'allais commettre des péchés pendant qu'elle priait
On s'était dit, "dans dix ans sur le même banc"
Mais là, j'suis trop pris par les lovés
T'façon, la ville est rénovée
J'ai des potes qui ont fait l'droit et d'autres le milieu carcéral
Représente le 4 comme Mehdi Carcela
Han, A.B.S.O.L.E.M
Pour High et Fines Herbes
Dans toute l'hémisphère
Quand j'ai trop fumé, j'ai un œil qui s'ferme
J'suis pas ton daron, rallume un fumigène
Han, han
Han, han
J'veux aller dans le sud écouter les cris d'criquets
Quiero ir al sur a escuchar los gritos de los grillos
Mais là, j'suis dans le stud' et y a que des bruits d'briquet
Pero ahora, estoy en el estudio y solo hay ruidos de encendedor
Je cherche le pollen tout comme Maya l'abeille
Busco el polen como Maya la abeja
J'réponds quand la maille appelle
Respondo cuando el dinero llama
Ressers-moi un désert plein d'peuf, genre la SR 29
Sírveme un desierto lleno de nieve, como la SR 29
Ils m'appellent tous "la famille" mais j'ai qu'un reuf
Todos me llaman "la familia" pero solo tengo un hermano
Toi, tu veux qu'on s'associe mais quand j'pense retour sur invest'
Tú, quieres que nos asociemos pero cuando pienso en retorno de inversión
Tu penses retournement d'veste
Piensas en cambiar de bando
Fuck ta hype, j'suis dans le style, j'suis pas dans la sape
Jódete con tu moda, estoy en el estilo, no en la ropa
J'arrive dans la salle comme Jean Lassalle
Entro en la sala como Jean Lassalle
Et j'les illumine, j'suis un phare xénon
Y los ilumino, soy un faro de xenón
Tu veux croquer, c'est oui, tu veux ma part, c'est non
Quieres morder, es sí, quieres mi parte, es no
J'dois la mettre au fond comme Tévez et Benzema
Tengo que meterla al fondo como Tévez y Benzema
Tout en évitant le stress et l'eczéma
Evitando el estrés y el eczema
Me casser loin d'ici pourrait m'tenter
Alejarme de aquí podría tentarme
Faut pas crouler sous les chantiers
No hay que hundirse bajo los proyectos
J'veux m'endormir à l'heure où les oiseaux sont saoulés d'chanter
Quiero dormirme a la hora en que los pájaros están hartos de cantar
Classique comme Éric, Jamel, Sabri
Clásico como Éric, Jamel, Sabri
Moi, j'suis simple mais elle, elle aime qu'ça brille
Yo, soy simple pero a ella, le gusta que brille
Alors, j'essaye de faire briller
Entonces, intento hacer brillar
J'allais commettre des péchés pendant qu'elle priait
Iba a cometer pecados mientras ella rezaba
On s'était dit, "dans dix ans sur le même banc"
Nos dijimos, "en diez años en el mismo banco"
Mais là, j'suis trop pris par les lovés
Pero ahora, estoy demasiado ocupado con el dinero
T'façon, la ville est rénovée
De todos modos, la ciudad está renovada
J'ai des potes qui ont fait l'droit et d'autres le milieu carcéral
Tengo amigos que estudiaron derecho y otros que estuvieron en prisión
Représente le 4 comme Mehdi Carcela
Represento el 4 como Mehdi Carcela
Han, A.B.S.O.L.E.M
Han, A.B.S.O.L.E.M
Pour High et Fines Herbes
Para High y Fines Herbes
Dans toute l'hémisphère
En todo el hemisferio
Quand j'ai trop fumé, j'ai un œil qui s'ferme
Cuando he fumado demasiado, tengo un ojo que se cierra
J'suis pas ton daron, rallume un fumigène
No soy tu padre, enciende una bengala
Han, han
Han, han
J'veux aller dans le sud écouter les cris d'criquets
Eu quero ir para o sul ouvir os gritos dos grilos
Mais là, j'suis dans le stud' et y a que des bruits d'briquet
Mas agora, estou no estúdio e só há barulhos de isqueiro
Je cherche le pollen tout comme Maya l'abeille
Estou procurando o pólen como a abelha Maya
J'réponds quand la maille appelle
Eu respondo quando o dinheiro chama
Ressers-moi un désert plein d'peuf, genre la SR 29
Sirva-me um deserto cheio de neve, tipo a SR 29
Ils m'appellent tous "la famille" mais j'ai qu'un reuf
Todos me chamam de "família", mas eu só tenho um irmão
Toi, tu veux qu'on s'associe mais quand j'pense retour sur invest'
Você quer que nos associemos, mas quando penso em retorno sobre investimento
Tu penses retournement d'veste
Você pensa em traição
Fuck ta hype, j'suis dans le style, j'suis pas dans la sape
Foda-se sua hype, estou no estilo, não na moda
J'arrive dans la salle comme Jean Lassalle
Eu entro na sala como Jean Lassalle
Et j'les illumine, j'suis un phare xénon
E eu os ilumino, sou um farol de xenônio
Tu veux croquer, c'est oui, tu veux ma part, c'est non
Você quer morder, é sim, você quer a minha parte, é não
J'dois la mettre au fond comme Tévez et Benzema
Eu tenho que acertar como Tévez e Benzema
Tout en évitant le stress et l'eczéma
Enquanto evito o stress e o eczema
Me casser loin d'ici pourrait m'tenter
Ir embora daqui poderia me tentar
Faut pas crouler sous les chantiers
Não devemos nos afogar em projetos
J'veux m'endormir à l'heure où les oiseaux sont saoulés d'chanter
Eu quero dormir na hora em que os pássaros estão cansados de cantar
Classique comme Éric, Jamel, Sabri
Clássico como Éric, Jamel, Sabri
Moi, j'suis simple mais elle, elle aime qu'ça brille
Eu sou simples, mas ela, ela gosta que brilhe
Alors, j'essaye de faire briller
Então, eu tento fazer brilhar
J'allais commettre des péchés pendant qu'elle priait
Eu estava prestes a cometer pecados enquanto ela rezava
On s'était dit, "dans dix ans sur le même banc"
Nós dissemos, "em dez anos no mesmo banco"
Mais là, j'suis trop pris par les lovés
Mas agora, estou muito ocupado com o dinheiro
T'façon, la ville est rénovée
De qualquer forma, a cidade foi renovada
J'ai des potes qui ont fait l'droit et d'autres le milieu carcéral
Eu tenho amigos que estudaram direito e outros que foram para a prisão
Représente le 4 comme Mehdi Carcela
Represento o 4 como Mehdi Carcela
Han, A.B.S.O.L.E.M
Han, A.B.S.O.L.E.M
Pour High et Fines Herbes
Para High e Fines Herbes
Dans toute l'hémisphère
Em todo o hemisfério
Quand j'ai trop fumé, j'ai un œil qui s'ferme
Quando fumo demais, um olho se fecha
J'suis pas ton daron, rallume un fumigène
Eu não sou seu pai, acenda um sinalizador
Han, han
Yeah, yeah
J'veux aller dans le sud écouter les cris d'criquets
I want to go south to listen to the cries of crickets
Mais là, j'suis dans le stud' et y a que des bruits d'briquet
But here, I'm in the studio and there are only lighter noises
Je cherche le pollen tout comme Maya l'abeille
I'm looking for pollen just like Maya the Bee
J'réponds quand la maille appelle
I answer when the money calls
Ressers-moi un désert plein d'peuf, genre la SR 29
Serve me a desert full of snow, like the SR 29
Ils m'appellent tous "la famille" mais j'ai qu'un reuf
They all call me "family" but I only have one brother
Toi, tu veux qu'on s'associe mais quand j'pense retour sur invest'
You, you want us to associate but when I think return on investment
Tu penses retournement d'veste
You think about turning your coat
Fuck ta hype, j'suis dans le style, j'suis pas dans la sape
Fuck your hype, I'm in style, I'm not into clothes
J'arrive dans la salle comme Jean Lassalle
I enter the room like Jean Lassalle
Et j'les illumine, j'suis un phare xénon
And I illuminate them, I'm a xenon lighthouse
Tu veux croquer, c'est oui, tu veux ma part, c'est non
You want a bite, yes, you want my share, no
J'dois la mettre au fond comme Tévez et Benzema
I have to put it in the back like Tevez and Benzema
Tout en évitant le stress et l'eczéma
While avoiding stress and eczema
Me casser loin d'ici pourrait m'tenter
Getting away from here could tempt me
Faut pas crouler sous les chantiers
Don't get overwhelmed with projects
J'veux m'endormir à l'heure où les oiseaux sont saoulés d'chanter
I want to fall asleep when the birds are tired of singing
Classique comme Éric, Jamel, Sabri
Classic like Eric, Jamel, Sabri
Moi, j'suis simple mais elle, elle aime qu'ça brille
I'm simple but she, she likes it shiny
Alors, j'essaye de faire briller
So, I try to make it shine
J'allais commettre des péchés pendant qu'elle priait
I was about to commit sins while she was praying
On s'était dit, "dans dix ans sur le même banc"
We had said, "in ten years on the same bench"
Mais là, j'suis trop pris par les lovés
But now, I'm too caught up in the money
T'façon, la ville est rénovée
Anyway, the city is renovated
J'ai des potes qui ont fait l'droit et d'autres le milieu carcéral
I have friends who have done law and others the prison environment
Représente le 4 comme Mehdi Carcela
Represent the 4 like Mehdi Carcela
Han, A.B.S.O.L.E.M
Yeah, A.B.S.O.L.E.M
Pour High et Fines Herbes
For High and Fine Herbs
Dans toute l'hémisphère
In the whole hemisphere
Quand j'ai trop fumé, j'ai un œil qui s'ferme
When I've smoked too much, one eye closes
J'suis pas ton daron, rallume un fumigène
I'm not your dad, light up a smoke bomb
Han, han
Han, han
J'veux aller dans le sud écouter les cris d'criquets
Ich will in den Süden gehen, um das Zirpen der Grillen zu hören
Mais là, j'suis dans le stud' et y a que des bruits d'briquet
Aber jetzt bin ich im Studio und es gibt nur das Geräusch von Feuerzeugen
Je cherche le pollen tout comme Maya l'abeille
Ich suche den Pollen genau wie Maya die Biene
J'réponds quand la maille appelle
Ich antworte, wenn das Geld ruft
Ressers-moi un désert plein d'peuf, genre la SR 29
Serviere mir eine Wüste voller Schnee, wie die SR 29
Ils m'appellent tous "la famille" mais j'ai qu'un reuf
Sie nennen mich alle „Familie“, aber ich habe nur einen Bruder
Toi, tu veux qu'on s'associe mais quand j'pense retour sur invest'
Du willst, dass wir uns zusammentun, aber wenn ich an Rendite denke
Tu penses retournement d'veste
Denkst du an Verrat
Fuck ta hype, j'suis dans le style, j'suis pas dans la sape
Scheiß auf deinen Hype, ich bin im Stil, ich bin nicht in der Mode
J'arrive dans la salle comme Jean Lassalle
Ich betrete den Raum wie Jean Lassalle
Et j'les illumine, j'suis un phare xénon
Und ich erleuchte sie, ich bin ein Xenon-Leuchtturm
Tu veux croquer, c'est oui, tu veux ma part, c'est non
Du willst beißen, ja, du willst meinen Anteil, nein
J'dois la mettre au fond comme Tévez et Benzema
Ich muss es durchziehen wie Tevez und Benzema
Tout en évitant le stress et l'eczéma
Während ich Stress und Ekzeme vermeide
Me casser loin d'ici pourrait m'tenter
Weit weg von hier zu fliehen könnte mich reizen
Faut pas crouler sous les chantiers
Man darf nicht unter den Baustellen zusammenbrechen
J'veux m'endormir à l'heure où les oiseaux sont saoulés d'chanter
Ich will einschlafen, wenn die Vögel vom Singen genervt sind
Classique comme Éric, Jamel, Sabri
Klassisch wie Eric, Jamel, Sabri
Moi, j'suis simple mais elle, elle aime qu'ça brille
Ich bin einfach, aber sie mag es, wenn es glänzt
Alors, j'essaye de faire briller
Also versuche ich, es zum Glänzen zu bringen
J'allais commettre des péchés pendant qu'elle priait
Ich war dabei, Sünden zu begehen, während sie betete
On s'était dit, "dans dix ans sur le même banc"
Wir hatten gesagt, „in zehn Jahren auf der gleichen Bank“
Mais là, j'suis trop pris par les lovés
Aber jetzt bin ich zu sehr mit dem Geld beschäftigt
T'façon, la ville est rénovée
Wie auch immer, die Stadt ist renoviert
J'ai des potes qui ont fait l'droit et d'autres le milieu carcéral
Ich habe Freunde, die Jura studiert haben und andere, die im Gefängnis waren
Représente le 4 comme Mehdi Carcela
Ich repräsentiere die 4 wie Mehdi Carcela
Han, A.B.S.O.L.E.M
Han, A.B.S.O.L.E.M
Pour High et Fines Herbes
Für High und Fines Herbes
Dans toute l'hémisphère
In der ganzen Hemisphäre
Quand j'ai trop fumé, j'ai un œil qui s'ferme
Wenn ich zu viel geraucht habe, schließt sich ein Auge
J'suis pas ton daron, rallume un fumigène
Ich bin nicht dein Vater, zünde ein Rauchsignal an
Han, han
Han, han
J'veux aller dans le sud écouter les cris d'criquets
Voglio andare a sud per ascoltare i grilli
Mais là, j'suis dans le stud' et y a que des bruits d'briquet
Ma ora, sono in studio e ci sono solo rumori di accendini
Je cherche le pollen tout comme Maya l'abeille
Cerco il polline proprio come Maya l'ape
J'réponds quand la maille appelle
Rispondo quando il denaro chiama
Ressers-moi un désert plein d'peuf, genre la SR 29
Riservami un deserto pieno di neve, tipo la SR 29
Ils m'appellent tous "la famille" mais j'ai qu'un reuf
Tutti mi chiamano "la famiglia" ma ho solo un fratello
Toi, tu veux qu'on s'associe mais quand j'pense retour sur invest'
Tu, vuoi che ci associamo ma quando penso al ritorno sull'investimento
Tu penses retournement d'veste
Pensi al tradimento
Fuck ta hype, j'suis dans le style, j'suis pas dans la sape
Fanculo la tua moda, sono nello stile, non nei vestiti
J'arrive dans la salle comme Jean Lassalle
Entro nella sala come Jean Lassalle
Et j'les illumine, j'suis un phare xénon
E li illumino, sono un faro allo xeno
Tu veux croquer, c'est oui, tu veux ma part, c'est non
Vuoi mordere, è sì, vuoi la mia parte, è no
J'dois la mettre au fond comme Tévez et Benzema
Devo metterla in fondo come Tévez e Benzema
Tout en évitant le stress et l'eczéma
Evitando lo stress e l'eczema
Me casser loin d'ici pourrait m'tenter
Andarmene lontano da qui potrebbe tentarmi
Faut pas crouler sous les chantiers
Non bisogna essere sommersi dai lavori
J'veux m'endormir à l'heure où les oiseaux sont saoulés d'chanter
Voglio addormentarmi all'ora in cui gli uccelli sono stanchi di cantare
Classique comme Éric, Jamel, Sabri
Classico come Éric, Jamel, Sabri
Moi, j'suis simple mais elle, elle aime qu'ça brille
Io, sono semplice ma lei, lei ama che brilli
Alors, j'essaye de faire briller
Allora, cerco di farla brillare
J'allais commettre des péchés pendant qu'elle priait
Stavo per commettere dei peccati mentre lei pregava
On s'était dit, "dans dix ans sur le même banc"
Ci eravamo detti, "tra dieci anni sulla stessa panchina"
Mais là, j'suis trop pris par les lovés
Ma ora, sono troppo preso dai soldi
T'façon, la ville est rénovée
Comunque, la città è stata rinnovata
J'ai des potes qui ont fait l'droit et d'autres le milieu carcéral
Ho degli amici che hanno fatto diritto e altri il carcere
Représente le 4 comme Mehdi Carcela
Rappresento il 4 come Mehdi Carcela
Han, A.B.S.O.L.E.M
Han, A.B.S.O.L.E.M
Pour High et Fines Herbes
Per High e Fines Herbes
Dans toute l'hémisphère
In tutto l'emisfero
Quand j'ai trop fumé, j'ai un œil qui s'ferme
Quando ho fumato troppo, ho un occhio che si chiude
J'suis pas ton daron, rallume un fumigène
Non sono tuo padre, riaccendi un fumogeno