St. James Infirmary

Irving Mills

Letra Traducción

Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
See my baby there
She's stretched out on a long, white table
She's so sweet, so cold, so fair

Let her go, let her go, God bless her
Wherever she may be
She will search this wide world over
But she'll never find another sweet man like me

Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
Put on a box-back coat and a Stetson hat
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
So you can let all the boys know I died standing pat

Folks, now that you have heard my story
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
If anyone should ask you
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues

Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
Amigos, voy a bajar a la enfermería de St. James
See my baby there
Ver a mi chica allí
She's stretched out on a long, white table
Está estirada en una larga mesa blanca
She's so sweet, so cold, so fair
Es tan dulce, tan fría, tan bella
Let her go, let her go, God bless her
Déjala ir, déjala ir, Dios la bendiga
Wherever she may be
Dondequiera que ella pueda estar
She will search this wide world over
Ella buscará en todo este mundo ancho
But she'll never find another sweet man like me
Pero nunca encontrará a otro hombre dulce como yo
Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
Ahora, cuando muera, entiérrenme con mis pantalones de pierna recta
Put on a box-back coat and a Stetson hat
Pónganme un abrigo de espalda cuadrada y un sombrero Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Pongan una moneda de oro de veinte dólares en mi cadena de reloj
So you can let all the boys know I died standing pat
Para que todos los chicos sepan que morí resistiendo
Folks, now that you have heard my story
Amigos, ahora que han escuchado mi historia
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
Digan, chico, pásame otro trago de ese licor
If anyone should ask you
Si alguien te pregunta
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
Diles que tengo esos blues de la enfermería de St. James
Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
Pessoal, estou indo para o St. James Infirmary
See my baby there
Ver minha garota lá
She's stretched out on a long, white table
Ela está estendida em uma longa mesa branca
She's so sweet, so cold, so fair
Ela é tão doce, tão fria, tão justa
Let her go, let her go, God bless her
Deixe-a ir, deixe-a ir, Deus a abençoe
Wherever she may be
Onde quer que ela esteja
She will search this wide world over
Ela vai procurar por todo este mundo vasto
But she'll never find another sweet man like me
Mas ela nunca encontrará outro homem doce como eu
Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
Agora, quando eu morrer, enterre-me com minhas calças de perna reta
Put on a box-back coat and a Stetson hat
Coloque um casaco com costas quadradas e um chapéu Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Coloque uma moeda de ouro de vinte dólares na minha corrente de relógio
So you can let all the boys know I died standing pat
Para que todos os garotos saibam que eu morri de pé
Folks, now that you have heard my story
Pessoal, agora que vocês ouviram minha história
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
Diga, garoto, me dê outro gole daquela bebida
If anyone should ask you
Se alguém perguntar
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
Diga a eles que eu tenho aqueles blues do St. James Infirmary
Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
Les gars, je vais descendre à l'infirmerie St. James
See my baby there
Pour voir ma chérie là-bas
She's stretched out on a long, white table
Elle est allongée sur une longue table blanche
She's so sweet, so cold, so fair
Elle est si douce, si froide et si belle
Let her go, let her go, God bless her
Laissez-la partir, laissez-la partir, que Dieu la bénisse
Wherever she may be
Où qu'elle soit
She will search this wide world over
Elle cherchera dans ce vaste monde
But she'll never find another sweet man like me
Mais elle ne trouvera jamais un autre homme doux comme moi
Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
Lorsque je mourrais, enterrez-moi dans mon pantalon droit
Put on a box-back coat and a Stetson hat
Enfilez un manteau à revers et un chapeau Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Mettez une pièce d'or de vingt dollars sur ma chaîne de montre
So you can let all the boys know I died standing pat
Ainsi, vous pourrez dire à tous les garçons que je suis mort en tenant bon
Folks, now that you have heard my story
Les gars, maintenant que vous avez entendu mon histoire
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
Dis, mon garçon, passe-moi un autre verre de cette gnôle
If anyone should ask you
Si quelqu'un vous demande
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
Dites-lui que j'ai les blues de l'infirmerie St. James
Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
Leute, ich gehe in Richtung St. James Infirmary
See my baby there
Um mein Baby dort zu sehen
She's stretched out on a long, white table
Sie liegt ausgestreckt auf einem langen, weißen Tisch
She's so sweet, so cold, so fair
Sie ist so süß, so kalt, so schön
Let her go, let her go, God bless her
Lass sie gehen, lass sie gehen, Gott segne sie
Wherever she may be
Wo immer sie auch sein mag
She will search this wide world over
Sie wird diese weite Welt durchforsten
But she'll never find another sweet man like me
Aber sie wird nie einen anderen süßen Mann wie mich finden
Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
Wenn ich sterbe, begrabt mich in meinen geraden Hosenbeinen
Put on a box-back coat and a Stetson hat
Zieh einen Kastenmantel und einen Stetson-Hut an
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Häng ein Zwanzig-Dollar-Goldstück an meine Uhrkette
So you can let all the boys know I died standing pat
Damit alle Jungs wissen, dass ich im Stehen gestorben bin
Folks, now that you have heard my story
Leute, jetzt, wo ihr meine Geschichte gehört habt
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
Sag, Junge, gib mir noch einen Schluck von dem Schnaps
If anyone should ask you
Wenn dich jemand fragen sollte
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
Sag ihnen, ich habe den St.-James-Infirmary-Blues
Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
Ragazzi, sto andando giù all'Ospedale di St. James
See my baby there
Vedo la mia ragazza lì
She's stretched out on a long, white table
È distesa su un lungo tavolo bianco
She's so sweet, so cold, so fair
È così dolce, così fredda, così bella
Let her go, let her go, God bless her
Lasciala andare, lasciala andare, Dio la benedica
Wherever she may be
Ovunque lei possa essere
She will search this wide world over
Cercherà in tutto il mondo
But she'll never find another sweet man like me
Ma non troverà mai un altro uomo dolce come me
Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
Ora, quando morirò, seppellitemi coi miei pantaloni dritti
Put on a box-back coat and a Stetson hat
Indossate un cappotto con la schiena a scatola e un cappello Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Mettete una moneta d'oro da venti dollari sulla mia catena dell'orologio
So you can let all the boys know I died standing pat
Così potete far sapere a tutti i ragazzi che sono morto senza cedere
Folks, now that you have heard my story
Ragazzi, ora che avete sentito la mia storia
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
Dì, ragazzo, passami un altro bicchiere di quel liquore
If anyone should ask you
Se qualcuno dovesse chiedervi
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
Dite loro che ho quelle tristi melodie dell'Ospedale di St. James
Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
Orang-orang, aku akan pergi ke St. James Infirmary
See my baby there
Melihat bayiku di sana
She's stretched out on a long, white table
Dia terbaring di atas meja panjang berwarna putih
She's so sweet, so cold, so fair
Dia begitu manis, begitu dingin, begitu cantik
Let her go, let her go, God bless her
Biarkan dia pergi, biarkan dia pergi, Tuhan memberkatinya
Wherever she may be
Di mana pun dia mungkin berada
She will search this wide world over
Dia akan mencari di seluruh dunia ini
But she'll never find another sweet man like me
Tapi dia tidak akan pernah menemukan pria manis lain seperti saya
Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
Sekarang, saat aku mati, kuburkan aku dengan celana lurusku
Put on a box-back coat and a Stetson hat
Kenakan mantel kotak belakang dan topi Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Letakkan sepotong emas dua puluh dolar di rantai jam tanganku
So you can let all the boys know I died standing pat
Agar kalian bisa memberi tahu semua anak laki-laki bahwa aku mati dengan tegar
Folks, now that you have heard my story
Orang-orang, sekarang kalian telah mendengar ceritaku
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
Katakanlah, nak, berikan aku lagi satu tembakan hooch itu
If anyone should ask you
Jika ada yang bertanya padamu
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
Katakanlah aku mendapatkan blues St. James Infirmary
Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
ครับผม ผมกำลังจะไปที่โรงพยาบาล St. James
See my baby there
เพื่อไปเจอแฟนผมที่นั่น
She's stretched out on a long, white table
เธอนอนยาวบนโต๊ะขาวยาวๆ
She's so sweet, so cold, so fair
เธอน่ารัก หนาวและสวยงาม
Let her go, let her go, God bless her
ปล่อยเธอไป ปล่อยเธอไป ขอพระเจ้าอยู่กับเธอ
Wherever she may be
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
She will search this wide world over
เธอจะค้นหาทั่วโลกนี้
But she'll never find another sweet man like me
แต่เธอจะไม่เจอผู้ชายที่หวานหวานเหมือนผมอีก
Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
และเมื่อผมตาย ขอให้ฝังผมด้วยกางเกงขาตรง
Put on a box-back coat and a Stetson hat
ใส่เสื้อคอตและหมวก Stetson
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
ใส่เหรียญทองคำสิบดอลลาร์บนสายข้อมือของผม
So you can let all the boys know I died standing pat
เพื่อให้ทุกคนรู้ว่าผมตายอย่างมั่นคง
Folks, now that you have heard my story
ครับผม ตอนนี้คุณได้ยินเรื่องราวของผมแล้ว
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
เด็กชาย ขออีกแก้วของเหล้านั่น
If anyone should ask you
ถ้ามีใครถาม
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
บอกเขาว่าผมเป็นผู้ที่เป็นโรค St. James Infirmary blues
Folks, I'm goin' down to St. James Infirmary
伙计们,我要去圣詹姆斯医院
See my baby there
去看我的宝贝
She's stretched out on a long, white table
她躺在一张长长的白桌子上
She's so sweet, so cold, so fair
她如此甜美,如此冷淡,如此公平
Let her go, let her go, God bless her
让她走,让她走,上帝保佑她
Wherever she may be
无论她可能在哪里
She will search this wide world over
她会在这个广阔的世界中寻找
But she'll never find another sweet man like me
但她永远不会找到另一个像我一样甜蜜的男人
Now, when I die, bury me in my straight-leg britches
现在,当我死的时候,把我埋在我的直腿裤里
Put on a box-back coat and a Stetson hat
穿上一件盒子背心和一顶斯特森帽
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
在我的手表链上放一枚二十美元的金币
So you can let all the boys know I died standing pat
这样你就可以让所有的男孩知道我死的时候是坚决的
Folks, now that you have heard my story
伙计们,现在你们已经听到了我的故事
Say, boy, hand me over another shot of that hooch
说,男孩,再给我一杯那个烈酒
If anyone should ask you
如果有人问你
Tell 'em I've got those St. James Infirmary blues
告诉他们我得了圣詹姆斯医院的忧郁症

Curiosidades sobre la música St. James Infirmary del Cab Calloway

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “St. James Infirmary” por Cab Calloway?
Cab Calloway lanzó la canción en los álbumes “Cab Calloway And His Orchestra” en 1943, “Cab Calloway” en 1956, “Cotton Club Revue” en 1958, “Hi De Ho Man: Cab Calloway Classics” en 1974, “Hi-De-Hi-De-Ho” en 1994, “Hi-De-Hi!” en 2001, “Zaz Zuh Zaz” en 2003, “The Jumpin' Jive” en 2006, “Itinéraire D'un Génie” en 2007, “Blues In The Night” en 2008, “Anthology Vol. 1” en 2009, “Cab Calloway” en 2010, “The Legend Collection: Cab Calloway” en 2012 y “Masters of the Last Century: Best of Cab Calloway” en 2012.
¿Quién compuso la canción “St. James Infirmary” de Cab Calloway?
La canción “St. James Infirmary” de Cab Calloway fue compuesta por Irving Mills.

Músicas más populares de Cab Calloway

Otros artistas de Vocal Jazz