I'm ridin' 'round with that nina
You know we smokin' on Keisha
Hey, hey, hey, can I meet you, ho? (Cut it up)
Cool
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
I got Versace all on my back (Versace)
These hoes all on my back (they are)
Plus these plugs all on my back (yeah)
'Cause they know I'm movin' that pack (I am)
These Louies all in my face (Louis)
Fo'-fifth stay up on my waist (baow)
Plus it ain't on me for nothin'
So please don't make me catch a case
'Cause bitch, I'm 'bout it
Me walkin' 'round with no check on me
Psh, yeah, I doubt it
Your girl ain't finna leave with me?
Psh, yeah, I doubt it
And I'm like, what the hell they talkin' 'bout? (What the hell they talkin' 'bout?)
And if I got it, I bought it
'Cause boy, you know I'm cashin' out (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Okay, I drop the top, hop in
Hoes they comin' by flocks and (they flockin')
Birds they comin' by flocks and (they flockin')
Pass them birds like Stockton (like Stockton)
Play with my money, I'm poppin' (bop-bop)
No actin', but it's a movie
Got Spinz on the beat, so we ain't losing
And don't act like your ho ain't choose
I done blowed up, yeah, I'm the bomb
Ridin' round blowin' on stank bombs (yes)
Pussy so good, you should thank moms (you should)
Top floor suite, chillin' at The Palms (Vegas)
We want the whole loaf leave, y'all the crumbs (yeah)
'Til then I'm runnin' my check up (I am)
And it's fuck a Bugatti, I'm callin' my jet up (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Yeah, it's big pimpin' over here, church
Time to cop the Maybach, already had the 'vert
I got big money visions (I do), Sammy Sosa pigeons
What that mean? That mean they jumpin' out the kitchen
And I'm on the money mission (I am), nobody can stop me (no)
Just grab your camcorder, press record and go on and watch me
And you can skate on my ice, just like you playin' hockey
And in the booth, I beat the beat up
Call me Rocky, yeah, I'm cocky (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (cool)
I'm ridin' 'round with that nina
You know we smokin' on Keisha
Hey, hey, hey can I meet you, ho?
I'm ridin' 'round with that nina
Estoy rodando con esa nina
You know we smokin' on Keisha
Sabes que estamos fumando a Keisha
Hey, hey, hey, can I meet you, ho? (Cut it up)
Hey, hey, hey, ¿puedo conocerte, chica? (Córtalo)
Cool
Genial
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, así que estoy rodando con esa nina (Estoy rodando con esa nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Rodando con una chica llamada Keisha, fumando a Keisha (sabes que estamos fumando a Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Mis diamantes hablan por mí, dicen, "Hola, ¿puedo conocerte?" (Hola, ¿puedo conocerte, chica?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, qué alto en el cielo, chica, no puedo verte (chica, no puedo verte)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Tengo un condominio en mi muñeca, chica, estoy cobrando (hey, hey, hey, hey, estoy cobrando)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Tengo un condominio alrededor de mi cuello, chica, estoy cobrando (dije que estoy cobrando)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, así que estoy rodando con esa nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Mis diamantes hablan por mí, dicen, "Hola, ¿puedo conocerte?"
I got Versace all on my back (Versace)
Tengo Versace en toda mi espalda (Versace)
These hoes all on my back (they are)
Estas chicas en mi espalda (lo están)
Plus these plugs all on my back (yeah)
Además estos enchufes en mi espalda (sí)
'Cause they know I'm movin' that pack (I am)
Porque saben que estoy moviendo ese paquete (lo estoy)
These Louies all in my face (Louis)
Estos Louis en mi cara (Louis)
Fo'-fifth stay up on my waist (baow)
El cuarenta y cinco se queda en mi cintura (baow)
Plus it ain't on me for nothin'
Además no está en mí por nada
So please don't make me catch a case
Así que por favor no me hagas enfrentar un caso
'Cause bitch, I'm 'bout it
Porque chica, estoy en ello
Me walkin' 'round with no check on me
¿Yo caminando sin cheque en mí?
Psh, yeah, I doubt it
Psh, sí, lo dudo
Your girl ain't finna leave with me?
¿Tu chica no va a irse conmigo?
Psh, yeah, I doubt it
Psh, sí, lo dudo
And I'm like, what the hell they talkin' 'bout? (What the hell they talkin' 'bout?)
Y yo estoy como, ¿de qué diablos están hablando? (¿De qué diablos están hablando?)
And if I got it, I bought it
Y si lo tengo, lo compré
'Cause boy, you know I'm cashin' out (cool)
Porque chico, sabes que estoy cobrando (genial)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, así que estoy rodando con esa nina (Estoy rodando con esa nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Rodando con una chica llamada Keisha, fumando a Keisha (sabes que estamos fumando a Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Mis diamantes hablan por mí, dicen, "Hola, ¿puedo conocerte?" (Hola, ¿puedo conocerte, chica?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, qué alto en el cielo, chica, no puedo verte (chica, no puedo verte)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Tengo un condominio en mi muñeca, chica, estoy cobrando (hey, hey, hey, hey, estoy cobrando)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Tengo un condominio alrededor de mi cuello, chica, estoy cobrando (dije que estoy cobrando)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, así que estoy rodando con esa nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Mis diamantes hablan por mí, dicen, "Hola, ¿puedo conocerte?"
Okay, I drop the top, hop in
Está bien, bajo la capota, me subo
Hoes they comin' by flocks and (they flockin')
Las chicas vienen en bandadas (están en bandada)
Birds they comin' by flocks and (they flockin')
Los pájaros vienen en bandadas (están en bandada)
Pass them birds like Stockton (like Stockton)
Paso a los pájaros como Stockton (como Stockton)
Play with my money, I'm poppin' (bop-bop)
Juega con mi dinero, estoy disparando (bop-bop)
No actin', but it's a movie
No es actuación, pero es una película
Got Spinz on the beat, so we ain't losing
Tengo a Spinz en la pista, así que no estamos perdiendo
And don't act like your ho ain't choose
Y no actúes como si tu chica no eligiera
I done blowed up, yeah, I'm the bomb
He explotado, sí, soy la bomba
Ridin' round blowin' on stank bombs (yes)
Rodando y soplando bombas de olor (sí)
Pussy so good, you should thank moms (you should)
El coño es tan bueno, deberías agradecer a mamá (deberías)
Top floor suite, chillin' at The Palms (Vegas)
Suite en el último piso, relajándome en The Palms (Vegas)
We want the whole loaf leave, y'all the crumbs (yeah)
Queremos todo el pan, déjales las migajas (sí)
'Til then I'm runnin' my check up (I am)
Hasta entonces estoy aumentando mi cheque (lo estoy)
And it's fuck a Bugatti, I'm callin' my jet up (cool)
Y es joder un Bugatti, estoy llamando a mi jet (genial)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, así que estoy rodando con esa nina (Estoy rodando con esa nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Rodando con una chica llamada Keisha, fumando a Keisha (sabes que estamos fumando a Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Mis diamantes hablan por mí, dicen, "Hola, ¿puedo conocerte?" (Hola, ¿puedo conocerte, chica?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, qué alto en el cielo, chica, no puedo verte (chica, no puedo verte)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Tengo un condominio en mi muñeca, chica, estoy cobrando (hey, hey, hey, hey, estoy cobrando)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Tengo un condominio alrededor de mi cuello, chica, estoy cobrando (dije que estoy cobrando)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, así que estoy rodando con esa nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Mis diamantes hablan por mí, dicen, "Hola, ¿puedo conocerte?"
Yeah, it's big pimpin' over here, church
Sí, es un gran proxeneta aquí, iglesia
Time to cop the Maybach, already had the 'vert
Hora de comprar el Maybach, ya tenía el 'vert
I got big money visions (I do), Sammy Sosa pigeons
Tengo visiones de mucho dinero (lo hago), palomas de Sammy Sosa
What that mean? That mean they jumpin' out the kitchen
¿Qué significa eso? Eso significa que están saltando de la cocina
And I'm on the money mission (I am), nobody can stop me (no)
Y estoy en una misión de dinero (lo estoy), nadie puede detenerme (no)
Just grab your camcorder, press record and go on and watch me
Solo agarra tu videocámara, presiona grabar y ve y mírame
And you can skate on my ice, just like you playin' hockey
Y puedes patinar en mi hielo, justo como si estuvieras jugando hockey
And in the booth, I beat the beat up
Y en la cabina, le doy una paliza a la pista
Call me Rocky, yeah, I'm cocky (cool)
Llámame Rocky, sí, soy arrogante (genial)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, así que estoy rodando con esa nina (Estoy rodando con esa nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Rodando con una chica llamada Keisha, fumando a Keisha (sabes que estamos fumando a Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Mis diamantes hablan por mí, dicen, "Hola, ¿puedo conocerte?" (Hola, ¿puedo conocerte, chica?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, qué alto en el cielo, chica, no puedo verte (chica, no puedo verte)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Tengo un condominio en mi muñeca, chica, estoy cobrando (hey, hey, hey, hey, estoy cobrando)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Tengo un condominio alrededor de mi cuello, chica, estoy cobrando (dije que estoy cobrando)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, así que estoy rodando con esa nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (cool)
Mis diamantes hablan por mí, dicen, "Hola, ¿puedo conocerte?" (genial)
I'm ridin' 'round with that nina
Estoy rodando con esa nina
You know we smokin' on Keisha
Sabes que estamos fumando a Keisha
Hey, hey, hey can I meet you, ho?
Hey, hey, hey ¿puedo conocerte, chica?
I'm ridin' 'round with that nina
Estou andando por aí com aquela nina
You know we smokin' on Keisha
Você sabe que estamos fumando Keisha
Hey, hey, hey, can I meet you, ho? (Cut it up)
Ei, ei, ei, posso te conhecer, garota? (Corte isso)
Cool
Legal
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, então estou andando por aí com aquela nina (Estou andando por aí com aquela nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Andando com uma garota chamada Keisha, fumando Keisha (você sabe que estamos fumando Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Meus diamantes falam por mim, eles dizem, "Oi, posso te conhecer?" (Oi, posso te conhecer, garota?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, quão alto no céu, garota, eu não consigo te ver (garota, eu não consigo te ver)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Tenho um condomínio no meu pulso, garota, estou sacando dinheiro (ei, ei, ei, ei, estou sacando dinheiro)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Tenho um condomínio ao redor do meu pescoço, garota, estou sacando dinheiro (Eu disse que estou sacando dinheiro)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, então estou andando por aí com aquela nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Meus diamantes falam por mim, eles dizem, "Oi, posso te conhecer?"
I got Versace all on my back (Versace)
Tenho Versace em todas as minhas costas (Versace)
These hoes all on my back (they are)
Essas garotas todas nas minhas costas (elas estão)
Plus these plugs all on my back (yeah)
Além desses plugs todos nas minhas costas (sim)
'Cause they know I'm movin' that pack (I am)
Porque eles sabem que estou movendo aquele pacote (eu estou)
These Louies all in my face (Louis)
Esses Louies todos no meu rosto (Louis)
Fo'-fifth stay up on my waist (baow)
Quatro-quinto sempre na minha cintura (baow)
Plus it ain't on me for nothin'
Além disso, não está em mim por nada
So please don't make me catch a case
Então, por favor, não me faça pegar um caso
'Cause bitch, I'm 'bout it
Porque, garota, eu estou nisso
Me walkin' 'round with no check on me
Eu andando por aí sem cheque em mim
Psh, yeah, I doubt it
Psh, sim, eu duvido
Your girl ain't finna leave with me?
Sua garota não vai sair comigo?
Psh, yeah, I doubt it
Psh, sim, eu duvido
And I'm like, what the hell they talkin' 'bout? (What the hell they talkin' 'bout?)
E eu estou tipo, do que diabos eles estão falando? (Do que diabos eles estão falando?)
And if I got it, I bought it
E se eu tenho, eu comprei
'Cause boy, you know I'm cashin' out (cool)
Porque, garoto, você sabe que estou sacando dinheiro (legal)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, então estou andando por aí com aquela nina (Estou andando por aí com aquela nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Andando com uma garota chamada Keisha, fumando Keisha (você sabe que estamos fumando Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Meus diamantes falam por mim, eles dizem, "Oi, posso te conhecer?" (Oi, posso te conhecer, garota?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, quão alto no céu, garota, eu não consigo te ver (garota, eu não consigo te ver)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Tenho um condomínio no meu pulso, garota, estou sacando dinheiro (ei, ei, ei, ei, estou sacando dinheiro)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Tenho um condomínio ao redor do meu pescoço, garota, estou sacando dinheiro (Eu disse que estou sacando dinheiro)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, então estou andando por aí com aquela nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Meus diamantes falam por mim, eles dizem, "Oi, posso te conhecer?"
Okay, I drop the top, hop in
Ok, eu solto o topo, entro
Hoes they comin' by flocks and (they flockin')
As garotas estão vindo em bandos (elas estão vindo)
Birds they comin' by flocks and (they flockin')
Os pássaros estão vindo em bandos (eles estão vindo)
Pass them birds like Stockton (like Stockton)
Passo esses pássaros como Stockton (como Stockton)
Play with my money, I'm poppin' (bop-bop)
Brinque com meu dinheiro, eu estou estourando (bop-bop)
No actin', but it's a movie
Sem atuação, mas é um filme
Got Spinz on the beat, so we ain't losing
Tenho Spinz na batida, então não estamos perdendo
And don't act like your ho ain't choose
E não aja como se sua garota não tivesse escolhido
I done blowed up, yeah, I'm the bomb
Eu explodi, sim, eu sou a bomba
Ridin' round blowin' on stank bombs (yes)
Andando por aí soprando bombas fedorentas (sim)
Pussy so good, you should thank moms (you should)
Buceta tão boa, você deveria agradecer às mães (você deveria)
Top floor suite, chillin' at The Palms (Vegas)
Suíte no último andar, relaxando no The Palms (Vegas)
We want the whole loaf leave, y'all the crumbs (yeah)
Queremos o pão inteiro, deixem as migalhas para vocês (sim)
'Til then I'm runnin' my check up (I am)
Até então, estou aumentando meu cheque (eu estou)
And it's fuck a Bugatti, I'm callin' my jet up (cool)
E é foda-se um Bugatti, estou chamando meu jato (legal)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, então estou andando por aí com aquela nina (Estou andando por aí com aquela nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Andando com uma garota chamada Keisha, fumando Keisha (você sabe que estamos fumando Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Meus diamantes falam por mim, eles dizem, "Oi, posso te conhecer?" (Oi, posso te conhecer, garota?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, quão alto no céu, garota, eu não consigo te ver (garota, eu não consigo te ver)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Tenho um condomínio no meu pulso, garota, estou sacando dinheiro (ei, ei, ei, ei, estou sacando dinheiro)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Tenho um condomínio ao redor do meu pescoço, garota, estou sacando dinheiro (Eu disse que estou sacando dinheiro)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, então estou andando por aí com aquela nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Meus diamantes falam por mim, eles dizem, "Oi, posso te conhecer?"
Yeah, it's big pimpin' over here, church
Sim, é grande cafetão por aqui, igreja
Time to cop the Maybach, already had the 'vert
Hora de comprar o Maybach, já tinha o 'vert
I got big money visions (I do), Sammy Sosa pigeons
Eu tenho grandes visões de dinheiro (eu tenho), pombos Sammy Sosa
What that mean? That mean they jumpin' out the kitchen
O que isso significa? Isso significa que eles estão pulando da cozinha
And I'm on the money mission (I am), nobody can stop me (no)
E estou em uma missão de dinheiro (eu estou), ninguém pode me parar (não)
Just grab your camcorder, press record and go on and watch me
Apenas pegue sua filmadora, pressione gravar e vá e me assista
And you can skate on my ice, just like you playin' hockey
E você pode patinar no meu gelo, assim como você está jogando hóquei
And in the booth, I beat the beat up
E na cabine, eu bato a batida
Call me Rocky, yeah, I'm cocky (cool)
Me chame de Rocky, sim, eu sou arrogante (legal)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, então estou andando por aí com aquela nina (Estou andando por aí com aquela nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Andando com uma garota chamada Keisha, fumando Keisha (você sabe que estamos fumando Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Meus diamantes falam por mim, eles dizem, "Oi, posso te conhecer?" (Oi, posso te conhecer, garota?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, quão alto no céu, garota, eu não consigo te ver (garota, eu não consigo te ver)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Tenho um condomínio no meu pulso, garota, estou sacando dinheiro (ei, ei, ei, ei, estou sacando dinheiro)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Tenho um condomínio ao redor do meu pescoço, garota, estou sacando dinheiro (Eu disse que estou sacando dinheiro)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, então estou andando por aí com aquela nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (cool)
Meus diamantes falam por mim, eles dizem, "Oi, posso te conhecer?" (legal)
I'm ridin' 'round with that nina
Estou andando por aí com aquela nina
You know we smokin' on Keisha
Você sabe que estamos fumando Keisha
Hey, hey, hey can I meet you, ho?
Ei, ei, ei, posso te conhecer, garota?
I'm ridin' 'round with that nina
Je roule avec cette nina
You know we smokin' on Keisha
Tu sais qu'on fume de la Keisha
Hey, hey, hey, can I meet you, ho? (Cut it up)
Hey, hey, hey, puis-je te rencontrer, ho ? (Coupe ça)
Cool
Cool
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, donc je roule avec cette nina (Je roule avec cette nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Roulant avec une ho nommée Keisha, fumant de la Keisha (tu sais qu'on fume de la Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Mes diamants parlent pour moi, ils disent, "Salut, puis-je te rencontrer ?" (Salut, puis-je te rencontrer, ho ?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, à quelle hauteur dans le ciel, ho, je ne peux pas te voir (ho, je ne peux pas te voir)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
J'ai un condo à mon poignet, fille, je suis en train de casher (hey, hey, hey, hey, je suis en train de casher)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
J'ai un condo autour de mon cou, fille, je suis en train de casher (j'ai dit que je suis en train de casher)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, donc je roule avec cette nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Mes diamants parlent pour moi, ils disent, "Salut, puis-je te rencontrer ?"
I got Versace all on my back (Versace)
J'ai du Versace partout dans mon dos (Versace)
These hoes all on my back (they are)
Ces hoes sont toutes dans mon dos (elles le sont)
Plus these plugs all on my back (yeah)
De plus, ces prises sont toutes dans mon dos (ouais)
'Cause they know I'm movin' that pack (I am)
Parce qu'elles savent que je bouge ce pack (je le fais)
These Louies all in my face (Louis)
Ces Louies sont toutes dans mon visage (Louis)
Fo'-fifth stay up on my waist (baow)
Le quatrième cinquième reste sur ma taille (baow)
Plus it ain't on me for nothin'
De plus, ce n'est pas sur moi pour rien
So please don't make me catch a case
Alors s'il te plaît ne me fais pas attraper une affaire
'Cause bitch, I'm 'bout it
Parce que salope, je suis à fond
Me walkin' 'round with no check on me
Moi qui me promène sans chèque sur moi
Psh, yeah, I doubt it
Psh, ouais, j'en doute
Your girl ain't finna leave with me?
Ta fille ne va pas partir avec moi ?
Psh, yeah, I doubt it
Psh, ouais, j'en doute
And I'm like, what the hell they talkin' 'bout? (What the hell they talkin' 'bout?)
Et je suis comme, de quoi diable ils parlent ? (De quoi diable ils parlent ?)
And if I got it, I bought it
Et si je l'ai, je l'ai acheté
'Cause boy, you know I'm cashin' out (cool)
Parce que garçon, tu sais que je suis en train de casher (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, donc je roule avec cette nina (Je roule avec cette nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Roulant avec une ho nommée Keisha, fumant de la Keisha (tu sais qu'on fume de la Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Mes diamants parlent pour moi, ils disent, "Salut, puis-je te rencontrer ?" (Salut, puis-je te rencontrer, ho ?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, à quelle hauteur dans le ciel, ho, je ne peux pas te voir (ho, je ne peux pas te voir)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
J'ai un condo à mon poignet, fille, je suis en train de casher (hey, hey, hey, hey, je suis en train de casher)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
J'ai un condo autour de mon cou, fille, je suis en train de casher (j'ai dit que je suis en train de casher)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, donc je roule avec cette nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Mes diamants parlent pour moi, ils disent, "Salut, puis-je te rencontrer ?"
Okay, I drop the top, hop in
D'accord, je laisse tomber le haut, je monte
Hoes they comin' by flocks and (they flockin')
Les hoes viennent par troupeaux (elles viennent en troupeaux)
Birds they comin' by flocks and (they flockin')
Les oiseaux viennent par troupeaux (ils viennent en troupeaux)
Pass them birds like Stockton (like Stockton)
Je passe ces oiseaux comme Stockton (comme Stockton)
Play with my money, I'm poppin' (bop-bop)
Joue avec mon argent, je suis en train de popper (bop-bop)
No actin', but it's a movie
Pas d'action, mais c'est un film
Got Spinz on the beat, so we ain't losing
J'ai Spinz sur le beat, donc on ne perd pas
And don't act like your ho ain't choose
Et ne fais pas comme si ta ho n'avait pas choisi
I done blowed up, yeah, I'm the bomb
J'ai explosé, ouais, je suis la bombe
Ridin' round blowin' on stank bombs (yes)
Roulant en soufflant sur des bombes puantes (oui)
Pussy so good, you should thank moms (you should)
Chatte si bonne, tu devrais remercier maman (tu devrais)
Top floor suite, chillin' at The Palms (Vegas)
Suite au dernier étage, se détendre à The Palms (Vegas)
We want the whole loaf leave, y'all the crumbs (yeah)
On veut le pain entier, laissez-vous les miettes (ouais)
'Til then I'm runnin' my check up (I am)
Jusque-là, je fais monter mon chèque (je le fais)
And it's fuck a Bugatti, I'm callin' my jet up (cool)
Et c'est foutu une Bugatti, j'appelle mon jet (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, donc je roule avec cette nina (Je roule avec cette nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Roulant avec une ho nommée Keisha, fumant de la Keisha (tu sais qu'on fume de la Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Mes diamants parlent pour moi, ils disent, "Salut, puis-je te rencontrer ?" (Salut, puis-je te rencontrer, ho ?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, à quelle hauteur dans le ciel, ho, je ne peux pas te voir (ho, je ne peux pas te voir)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
J'ai un condo à mon poignet, fille, je suis en train de casher (hey, hey, hey, hey, je suis en train de casher)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
J'ai un condo autour de mon cou, fille, je suis en train de casher (j'ai dit que je suis en train de casher)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, donc je roule avec cette nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Mes diamants parlent pour moi, ils disent, "Salut, puis-je te rencontrer ?"
Yeah, it's big pimpin' over here, church
Ouais, c'est du grand pimpin' par ici, église
Time to cop the Maybach, already had the 'vert
Il est temps d'acheter la Maybach, j'avais déjà le 'vert
I got big money visions (I do), Sammy Sosa pigeons
J'ai des visions de gros argent (je le fais), des pigeons Sammy Sosa
What that mean? That mean they jumpin' out the kitchen
Qu'est-ce que ça veut dire ? Ça veut dire qu'ils sautent hors de la cuisine
And I'm on the money mission (I am), nobody can stop me (no)
Et je suis en mission d'argent (je le suis), personne ne peut m'arrêter (non)
Just grab your camcorder, press record and go on and watch me
Prenez simplement votre caméscope, appuyez sur enregistrer et regardez-moi
And you can skate on my ice, just like you playin' hockey
Et tu peux patiner sur ma glace, comme si tu jouais au hockey
And in the booth, I beat the beat up
Et dans la cabine, je bats le beat
Call me Rocky, yeah, I'm cocky (cool)
Appelle-moi Rocky, ouais, je suis arrogant (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, donc je roule avec cette nina (Je roule avec cette nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Roulant avec une ho nommée Keisha, fumant de la Keisha (tu sais qu'on fume de la Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Mes diamants parlent pour moi, ils disent, "Salut, puis-je te rencontrer ?" (Salut, puis-je te rencontrer, ho ?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, à quelle hauteur dans le ciel, ho, je ne peux pas te voir (ho, je ne peux pas te voir)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
J'ai un condo à mon poignet, fille, je suis en train de casher (hey, hey, hey, hey, je suis en train de casher)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
J'ai un condo autour de mon cou, fille, je suis en train de casher (j'ai dit que je suis en train de casher)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, donc je roule avec cette nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (cool)
Mes diamants parlent pour moi, ils disent, "Salut, puis-je te rencontrer ?" (cool)
I'm ridin' 'round with that nina
Je roule avec cette nina
You know we smokin' on Keisha
Tu sais qu'on fume de la Keisha
Hey, hey, hey can I meet you, ho?
Hey, hey, hey puis-je te rencontrer, ho ?
I'm ridin' 'round with that nina
Ich fahre herum mit dieser Nina
You know we smokin' on Keisha
Du weißt, wir rauchen Keisha
Hey, hey, hey, can I meet you, ho? (Cut it up)
Hey, hey, hey, kann ich dich treffen, Ho? (Schneid es auf)
Cool
Cool
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, also fahre ich herum mit dieser Nina (Ich fahre herum mit dieser Nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Fahre mit einer Ho namens Keisha, rauche Keisha (du weißt, wir rauchen Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Meine Diamanten sprechen für mich, sie sagen: „Hallo, kann ich dich treffen?“ (Hallo, kann ich dich treffen, Ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, wie hoch am Himmel, Ho, ich kann dich nicht sehen (Ho, ich kann dich nicht sehen)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Habe ein Condo an meinem Handgelenk, Mädchen, ich mache Kasse (hey, hey, hey, hey, ich mache Kasse)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Habe ein Condo um meinen Hals, Mädchen, ich mache Kasse (Ich sagte, ich mache Kasse)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, also fahre ich herum mit dieser Nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Meine Diamanten sprechen für mich, sie sagen: „Hallo, kann ich dich treffen?“
I got Versace all on my back (Versace)
Ich habe Versace auf meinem Rücken (Versace)
These hoes all on my back (they are)
Diese Hoes sind alle auf meinem Rücken (sie sind es)
Plus these plugs all on my back (yeah)
Plus diese Stecker sind alle auf meinem Rücken (ja)
'Cause they know I'm movin' that pack (I am)
Denn sie wissen, dass ich dieses Pack bewege (ich bin es)
These Louies all in my face (Louis)
Diese Louies sind alle in meinem Gesicht (Louis)
Fo'-fifth stay up on my waist (baow)
Vier-Fünftel bleiben an meiner Taille (baow)
Plus it ain't on me for nothin'
Plus es ist nicht umsonst bei mir
So please don't make me catch a case
Also bitte bring mich nicht dazu, einen Fall zu fangen
'Cause bitch, I'm 'bout it
Denn Bitch, ich bin dabei
Me walkin' 'round with no check on me
Ich laufe herum ohne Scheck bei mir
Psh, yeah, I doubt it
Psh, ja, das bezweifle ich
Your girl ain't finna leave with me?
Dein Mädchen wird nicht mit mir gehen?
Psh, yeah, I doubt it
Psh, ja, das bezweifle ich
And I'm like, what the hell they talkin' 'bout? (What the hell they talkin' 'bout?)
Und ich bin wie, was zum Teufel reden sie? (Was zum Teufel reden sie?)
And if I got it, I bought it
Und wenn ich es habe, habe ich es gekauft
'Cause boy, you know I'm cashin' out (cool)
Denn Junge, du weißt, ich mache Kasse (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, also fahre ich herum mit dieser Nina (Ich fahre herum mit dieser Nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Fahre mit einer Ho namens Keisha, rauche Keisha (du weißt, wir rauchen Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Meine Diamanten sprechen für mich, sie sagen: „Hallo, kann ich dich treffen?“ (Hallo, kann ich dich treffen, Ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, wie hoch am Himmel, Ho, ich kann dich nicht sehen (Ho, ich kann dich nicht sehen)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Habe ein Condo an meinem Handgelenk, Mädchen, ich mache Kasse (hey, hey, hey, hey, ich mache Kasse)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Habe ein Condo um meinen Hals, Mädchen, ich mache Kasse (Ich sagte, ich mache Kasse)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, also fahre ich herum mit dieser Nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Meine Diamanten sprechen für mich, sie sagen: „Hallo, kann ich dich treffen?“
Okay, I drop the top, hop in
Okay, ich lasse das Dach runter, steige ein
Hoes they comin' by flocks and (they flockin')
Hoes kommen in Scharen (sie strömen)
Birds they comin' by flocks and (they flockin')
Vögel kommen in Scharen (sie strömen)
Pass them birds like Stockton (like Stockton)
Ich passe diese Vögel wie Stockton (wie Stockton)
Play with my money, I'm poppin' (bop-bop)
Spiele mit meinem Geld, ich poppe (bop-bop)
No actin', but it's a movie
Kein Schauspiel, aber es ist ein Film
Got Spinz on the beat, so we ain't losing
Habe Spinz am Beat, also verlieren wir nicht
And don't act like your ho ain't choose
Und tu nicht so, als hätte deine Ho nicht gewählt
I done blowed up, yeah, I'm the bomb
Ich bin aufgeblüht, ja, ich bin die Bombe
Ridin' round blowin' on stank bombs (yes)
Fahre herum und blase auf Stinkbomben (ja)
Pussy so good, you should thank moms (you should)
Muschi so gut, du solltest Mamas danken (du solltest)
Top floor suite, chillin' at The Palms (Vegas)
Top-Etage Suite, chillen in The Palms (Vegas)
We want the whole loaf leave, y'all the crumbs (yeah)
Wir wollen das ganze Brot lassen, ihr die Krümel (ja)
'Til then I'm runnin' my check up (I am)
Bis dahin mache ich meinen Scheck hoch (ich bin es)
And it's fuck a Bugatti, I'm callin' my jet up (cool)
Und es ist scheiß auf einen Bugatti, ich rufe meinen Jet an (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, also fahre ich herum mit dieser Nina (Ich fahre herum mit dieser Nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Fahre mit einer Ho namens Keisha, rauche Keisha (du weißt, wir rauchen Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Meine Diamanten sprechen für mich, sie sagen: „Hallo, kann ich dich treffen?“ (Hallo, kann ich dich treffen, Ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, wie hoch am Himmel, Ho, ich kann dich nicht sehen (Ho, ich kann dich nicht sehen)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Habe ein Condo an meinem Handgelenk, Mädchen, ich mache Kasse (hey, hey, hey, hey, ich mache Kasse)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Habe ein Condo um meinen Hals, Mädchen, ich mache Kasse (Ich sagte, ich mache Kasse)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, also fahre ich herum mit dieser Nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Meine Diamanten sprechen für mich, sie sagen: „Hallo, kann ich dich treffen?“
Yeah, it's big pimpin' over here, church
Ja, es ist großes Zuhältertum hier drüben, Kirche
Time to cop the Maybach, already had the 'vert
Zeit, den Maybach zu kaufen, hatte schon den 'vert
I got big money visions (I do), Sammy Sosa pigeons
Ich habe große Geldvisionen (ich habe sie), Sammy Sosa Tauben
What that mean? That mean they jumpin' out the kitchen
Was bedeutet das? Das bedeutet, sie springen aus der Küche
And I'm on the money mission (I am), nobody can stop me (no)
Und ich bin auf einer Geldmission (ich bin es), niemand kann mich stoppen (nein)
Just grab your camcorder, press record and go on and watch me
Nimm einfach deine Videokamera, drücke auf Aufnahme und schau mir zu
And you can skate on my ice, just like you playin' hockey
Und du kannst auf meinem Eis laufen, genau wie beim Eishockey
And in the booth, I beat the beat up
Und in der Kabine schlage ich den Beat
Call me Rocky, yeah, I'm cocky (cool)
Nenne mich Rocky, ja, ich bin überheblich (cool)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, also fahre ich herum mit dieser Nina (Ich fahre herum mit dieser Nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Fahre mit einer Ho namens Keisha, rauche Keisha (du weißt, wir rauchen Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Meine Diamanten sprechen für mich, sie sagen: „Hallo, kann ich dich treffen?“ (Hallo, kann ich dich treffen, Ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, wie hoch am Himmel, Ho, ich kann dich nicht sehen (Ho, ich kann dich nicht sehen)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Habe ein Condo an meinem Handgelenk, Mädchen, ich mache Kasse (hey, hey, hey, hey, ich mache Kasse)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Habe ein Condo um meinen Hals, Mädchen, ich mache Kasse (Ich sagte, ich mache Kasse)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, also fahre ich herum mit dieser Nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (cool)
Meine Diamanten sprechen für mich, sie sagen: „Hallo, kann ich dich treffen?“ (cool)
I'm ridin' 'round with that nina
Ich fahre herum mit dieser Nina
You know we smokin' on Keisha
Du weißt, wir rauchen Keisha
Hey, hey, hey can I meet you, ho?
Hey, hey, hey, kann ich dich treffen, Ho?
I'm ridin' 'round with that nina
Sto girando con quella nina
You know we smokin' on Keisha
Sai che stiamo fumando Keisha
Hey, hey, hey, can I meet you, ho? (Cut it up)
Ehi, ehi, ehi, posso incontrarti, ho? (Taglialo)
Cool
Fresco
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, quindi sto girando con quella nina (Sto girando con quella nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Girando con una ho chiamata Keisha, fumando Keisha (sai che stiamo fumando Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
I miei diamanti parlano per me, dicono, "Ciao, posso incontrarti?" (Ciao, posso incontrarti, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, quanto alto nel cielo, ho, non riesco a vederti (ho, non riesco a vederti)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Ho un condominio sul mio polso, ragazza, sto incassando (ehi, ehi, ehi, ehi, sto incassando)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Ho un condominio intorno al mio collo, ragazza, sto incassando (ho detto che sto incassando)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, quindi sto girando con quella nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
I miei diamanti parlano per me, dicono, "Ciao, posso incontrarti?"
I got Versace all on my back (Versace)
Ho Versace tutto sulla mia schiena (Versace)
These hoes all on my back (they are)
Queste zoccole tutte sulla mia schiena (lo sono)
Plus these plugs all on my back (yeah)
Più queste spine tutte sulla mia schiena (sì)
'Cause they know I'm movin' that pack (I am)
Perché sanno che sto muovendo quel pacchetto (lo sono)
These Louies all in my face (Louis)
Questi Louies tutti sulla mia faccia (Louis)
Fo'-fifth stay up on my waist (baow)
Fo'-fifth rimane sulla mia vita (baow)
Plus it ain't on me for nothin'
Inoltre non è su di me per niente
So please don't make me catch a case
Quindi per favore non farmi prendere un caso
'Cause bitch, I'm 'bout it
Perché cagna, ne sono capace
Me walkin' 'round with no check on me
Io che giro senza assegno su di me
Psh, yeah, I doubt it
Psh, sì, ne dubito
Your girl ain't finna leave with me?
La tua ragazza non sta per andarsene con me?
Psh, yeah, I doubt it
Psh, sì, ne dubito
And I'm like, what the hell they talkin' 'bout? (What the hell they talkin' 'bout?)
E io sono tipo, di cosa diavolo stanno parlando? (Di cosa diavolo stanno parlando?)
And if I got it, I bought it
E se l'ho, l'ho comprato
'Cause boy, you know I'm cashin' out (cool)
Perché ragazzo, sai che sto incassando (fresco)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, quindi sto girando con quella nina (Sto girando con quella nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Girando con una ho chiamata Keisha, fumando Keisha (sai che stiamo fumando Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
I miei diamanti parlano per me, dicono, "Ciao, posso incontrarti?" (Ciao, posso incontrarti, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, quanto alto nel cielo, ho, non riesco a vederti (ho, non riesco a vederti)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Ho un condominio sul mio polso, ragazza, sto incassando (ehi, ehi, ehi, ehi, sto incassando)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Ho un condominio intorno al mio collo, ragazza, sto incassando (ho detto che sto incassando)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, quindi sto girando con quella nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
I miei diamanti parlano per me, dicono, "Ciao, posso incontrarti?"
Okay, I drop the top, hop in
Okay, abbasso il top, salgo
Hoes they comin' by flocks and (they flockin')
Le zoccole stanno arrivando a stormi (stanno arrivando)
Birds they comin' by flocks and (they flockin')
Gli uccelli stanno arrivando a stormi (stanno arrivando)
Pass them birds like Stockton (like Stockton)
Passo loro gli uccelli come Stockton (come Stockton)
Play with my money, I'm poppin' (bop-bop)
Gioca con i miei soldi, sto scoppiando (bop-bop)
No actin', but it's a movie
Nessuna recitazione, ma è un film
Got Spinz on the beat, so we ain't losing
Ho Spinz sulla traccia, quindi non stiamo perdendo
And don't act like your ho ain't choose
E non fare finta che la tua ho non abbia scelto
I done blowed up, yeah, I'm the bomb
Sono esploso, sì, sono la bomba
Ridin' round blowin' on stank bombs (yes)
Girando in giro soffiando su bombe puzzolenti (sì)
Pussy so good, you should thank moms (you should)
La figa è così buona, dovresti ringraziare la mamma (dovresti)
Top floor suite, chillin' at The Palms (Vegas)
Suite all'ultimo piano, rilassandosi a The Palms (Vegas)
We want the whole loaf leave, y'all the crumbs (yeah)
Vogliamo l'intera pagnotta, lasciate a voi le briciole (sì)
'Til then I'm runnin' my check up (I am)
Fino ad allora sto facendo salire il mio assegno (lo sono)
And it's fuck a Bugatti, I'm callin' my jet up (cool)
E cazzo una Bugatti, sto chiamando il mio jet (fresco)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, quindi sto girando con quella nina (Sto girando con quella nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Girando con una ho chiamata Keisha, fumando Keisha (sai che stiamo fumando Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
I miei diamanti parlano per me, dicono, "Ciao, posso incontrarti?" (Ciao, posso incontrarti, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, quanto alto nel cielo, ho, non riesco a vederti (ho, non riesco a vederti)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Ho un condominio sul mio polso, ragazza, sto incassando (ehi, ehi, ehi, ehi, sto incassando)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Ho un condominio intorno al mio collo, ragazza, sto incassando (ho detto che sto incassando)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, quindi sto girando con quella nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
I miei diamanti parlano per me, dicono, "Ciao, posso incontrarti?"
Yeah, it's big pimpin' over here, church
Sì, è grande mascalzone da queste parti, chiesa
Time to cop the Maybach, already had the 'vert
È ora di comprare la Maybach, avevo già la 'vert
I got big money visions (I do), Sammy Sosa pigeons
Ho visioni di grandi soldi (lo faccio), piccioni di Sammy Sosa
What that mean? That mean they jumpin' out the kitchen
Cosa significa? Significa che stanno saltando fuori dalla cucina
And I'm on the money mission (I am), nobody can stop me (no)
E sono in missione per i soldi (lo sono), nessuno può fermarmi (no)
Just grab your camcorder, press record and go on and watch me
Basta prendere la tua videocamera, premere il tasto di registrazione e guardami
And you can skate on my ice, just like you playin' hockey
E puoi pattinare sul mio ghiaccio, proprio come se stessi giocando a hockey
And in the booth, I beat the beat up
E in cabina, picchio il beat
Call me Rocky, yeah, I'm cocky (cool)
Chiamami Rocky, sì, sono arrogante (fresco)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, quindi sto girando con quella nina (Sto girando con quella nina)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Girando con una ho chiamata Keisha, fumando Keisha (sai che stiamo fumando Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
I miei diamanti parlano per me, dicono, "Ciao, posso incontrarti?" (Ciao, posso incontrarti, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, quanto alto nel cielo, ho, non riesco a vederti (ho, non riesco a vederti)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Ho un condominio sul mio polso, ragazza, sto incassando (ehi, ehi, ehi, ehi, sto incassando)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Ho un condominio intorno al mio collo, ragazza, sto incassando (ho detto che sto incassando)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, quindi sto girando con quella nina
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (cool)
I miei diamanti parlano per me, dicono, "Ciao, posso incontrarti?" (fresco)
I'm ridin' 'round with that nina
Sto girando con quella nina
You know we smokin' on Keisha
Sai che stiamo fumando Keisha
Hey, hey, hey can I meet you, ho?
Ehi, ehi, ehi posso incontrarti, ho?
I'm ridin' 'round with that nina
Saya berkendara dengan nina itu
You know we smokin' on Keisha
Kamu tahu kami merokok Keisha
Hey, hey, hey, can I meet you, ho? (Cut it up)
Hei, hei, hei, bisakah aku bertemu denganmu, ho? (Potong itu)
Cool
Keren
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, jadi saya berkendara dengan nina itu (Saya berkendara dengan nina itu)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Berkendara dengan seorang ho bernama Keisha, merokok Keisha (kamu tahu kami merokok Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Berlian saya berbicara untuk saya, mereka berkata, "Hai, bisakah aku bertemu denganmu?" (Hai, bisakah aku bertemu denganmu, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, seberapa tinggi di langit, ho, aku tidak bisa melihatmu (ho, aku tidak bisa melihatmu)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Punya kondominium di pergelangan tangan saya, gadis, saya menguangkan (hei, hei, hei, hei, saya menguangkan)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Punya kondominium di leher saya, gadis, saya menguangkan (Saya bilang saya menguangkan)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, jadi saya berkendara dengan nina itu
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Berlian saya berbicara untuk saya, mereka berkata, "Hai, bisakah aku bertemu denganmu?"
I got Versace all on my back (Versace)
Saya memakai Versace di seluruh punggung saya (Versace)
These hoes all on my back (they are)
Para ho ini di punggung saya (mereka ada)
Plus these plugs all on my back (yeah)
Ditambah colokan ini di punggung saya (ya)
'Cause they know I'm movin' that pack (I am)
Karena mereka tahu saya memindahkan paket itu (saya)
These Louies all in my face (Louis)
Louis ini semua di wajah saya (Louis)
Fo'-fifth stay up on my waist (baow)
Empat-lima tetap di pinggang saya (baow)
Plus it ain't on me for nothin'
Ditambah itu tidak ada padaku untuk apa-apa
So please don't make me catch a case
Jadi tolong jangan buat saya menangkap kasus
'Cause bitch, I'm 'bout it
Karena jalang, saya tentang itu
Me walkin' 'round with no check on me
Saya berjalan tanpa cek padaku
Psh, yeah, I doubt it
Psh, ya, saya ragu
Your girl ain't finna leave with me?
Gadis Anda tidak akan pergi dengan saya?
Psh, yeah, I doubt it
Psh, ya, saya ragu
And I'm like, what the hell they talkin' 'bout? (What the hell they talkin' 'bout?)
Dan saya seperti, apa yang mereka bicarakan? (Apa yang mereka bicarakan?)
And if I got it, I bought it
Dan jika saya memilikinya, saya membelinya
'Cause boy, you know I'm cashin' out (cool)
Karena nak, kamu tahu saya menguangkan (keren)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, jadi saya berkendara dengan nina itu (Saya berkendara dengan nina itu)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Berkendara dengan seorang ho bernama Keisha, merokok Keisha (kamu tahu kami merokok Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Berlian saya berbicara untuk saya, mereka berkata, "Hai, bisakah aku bertemu denganmu?" (Hai, bisakah aku bertemu denganmu, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, seberapa tinggi di langit, ho, aku tidak bisa melihatmu (ho, aku tidak bisa melihatmu)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Punya kondominium di pergelangan tangan saya, gadis, saya menguangkan (hei, hei, hei, hei, saya menguangkan)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Punya kondominium di leher saya, gadis, saya menguangkan (Saya bilang saya menguangkan)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, jadi saya berkendara dengan nina itu
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Berlian saya berbicara untuk saya, mereka berkata, "Hai, bisakah aku bertemu denganmu?"
Okay, I drop the top, hop in
Oke, saya membuka atap, masuk
Hoes they comin' by flocks and (they flockin')
Ho mereka datang berkelompok dan (mereka berkelompok)
Birds they comin' by flocks and (they flockin')
Burung mereka datang berkelompok dan (mereka berkelompok)
Pass them birds like Stockton (like Stockton)
Lewati burung-burung itu seperti Stockton (seperti Stockton)
Play with my money, I'm poppin' (bop-bop)
Mainkan uang saya, saya meledak (bop-bop)
No actin', but it's a movie
Tidak berakting, tapi ini film
Got Spinz on the beat, so we ain't losing
Punya Spinz di beat, jadi kami tidak kalah
And don't act like your ho ain't choose
Dan jangan bertingkah seperti ho Anda tidak memilih
I done blowed up, yeah, I'm the bomb
Saya meledak, ya, saya bom
Ridin' round blowin' on stank bombs (yes)
Berkeliling meledak bom bau (ya)
Pussy so good, you should thank moms (you should)
Pussy sangat baik, kamu harus berterima kasih pada ibu (kamu harus)
Top floor suite, chillin' at The Palms (Vegas)
Suite lantai atas, bersantai di The Palms (Vegas)
We want the whole loaf leave, y'all the crumbs (yeah)
Kami ingin seluruh roti, tinggalkan remah-remah untuk kalian (ya)
'Til then I'm runnin' my check up (I am)
Sampai saat itu saya menjalankan cek saya (saya)
And it's fuck a Bugatti, I'm callin' my jet up (cool)
Dan itu sialan Bugatti, saya memanggil jet saya (keren)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, jadi saya berkendara dengan nina itu (Saya berkendara dengan nina itu)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Berkendara dengan seorang ho bernama Keisha, merokok Keisha (kamu tahu kami merokok Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Berlian saya berbicara untuk saya, mereka berkata, "Hai, bisakah aku bertemu denganmu?" (Hai, bisakah aku bertemu denganmu, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, seberapa tinggi di langit, ho, aku tidak bisa melihatmu (ho, aku tidak bisa melihatmu)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Punya kondominium di pergelangan tangan saya, gadis, saya menguangkan (hei, hei, hei, hei, saya menguangkan)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Punya kondominium di leher saya, gadis, saya menguangkan (Saya bilang saya menguangkan)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, jadi saya berkendara dengan nina itu
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
Berlian saya berbicara untuk saya, mereka berkata, "Hai, bisakah aku bertemu denganmu?" (keren)
Yeah, it's big pimpin' over here, church
Ya, ini germo besar di sini, gereja
Time to cop the Maybach, already had the 'vert
Saatnya membeli Maybach, sudah punya 'vert
I got big money visions (I do), Sammy Sosa pigeons
Saya punya visi uang besar (saya lakukan), merpati Sammy Sosa
What that mean? That mean they jumpin' out the kitchen
Apa artinya itu? Itu berarti mereka melompat keluar dari dapur
And I'm on the money mission (I am), nobody can stop me (no)
Dan saya dalam misi uang (saya), tidak ada yang bisa menghentikan saya (tidak)
Just grab your camcorder, press record and go on and watch me
Cukup ambil kamera Anda, tekan rekam dan tonton saya
And you can skate on my ice, just like you playin' hockey
Dan Anda bisa bermain di es saya, seperti Anda bermain hoki
And in the booth, I beat the beat up
Dan di bilik, saya mengalahkan irama
Call me Rocky, yeah, I'm cocky (cool)
Panggil saya Rocky, ya, saya sombong (keren)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36 Os, jadi saya berkendara dengan nina itu (Saya berkendara dengan nina itu)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
Berkendara dengan seorang ho bernama Keisha, merokok Keisha (kamu tahu kami merokok Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
Berlian saya berbicara untuk saya, mereka berkata, "Hai, bisakah aku bertemu denganmu?" (Hai, bisakah aku bertemu denganmu, ho?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5, seberapa tinggi di langit, ho, aku tidak bisa melihatmu (ho, aku tidak bisa melihatmu)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
Punya kondominium di pergelangan tangan saya, gadis, saya menguangkan (hei, hei, hei, hei, saya menguangkan)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
Punya kondominium di leher saya, gadis, saya menguangkan (Saya bilang saya menguangkan)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36 Os, jadi saya berkendara dengan nina itu
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (cool)
Berlian saya berbicara untuk saya, mereka berkata, "Hai, bisakah aku bertemu denganmu?" (keren)
I'm ridin' 'round with that nina
Saya berkendara dengan nina itu
You know we smokin' on Keisha
Kamu tahu kami merokok Keisha
Hey, hey, hey can I meet you, ho?
Hei, hei, hei bisakah aku bertemu denganmu, ho?
I'm ridin' 'round with that nina
我带着那把尼娜四处游荡
You know we smokin' on Keisha
你知道我们在抽Keisha
Hey, hey, hey, can I meet you, ho? (Cut it up)
嘿,嘿,嘿,我能见你吗,妞?(剪辑)
Cool
酷
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36盎司,所以我带着那把尼娜四处游荡(我带着那把尼娜四处游荡)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
和一个叫Keisha的妞一起,抽着Keisha(你知道我们在抽Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
我的钻石为我说话,它们说,“嗨,我能见你吗?”(嗨,我能见你吗,妞?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5,天空多高,妞,我看不见你(妞,我看不见你)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
我的手腕上有个公寓,女孩,我在现金结算(嘿,嘿,嘿,嘿,我在现金结算)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
我的脖子上围着公寓,女孩,我在现金结算(我说我在现金结算)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36盎司,所以我带着那把尼娜四处游荡
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
我的钻石为我说话,它们说,“嗨,我能见你吗?”
I got Versace all on my back (Versace)
我背上全是Versace(Versace)
These hoes all on my back (they are)
这些妞全都贴在我背上(她们是)
Plus these plugs all on my back (yeah)
加上这些插头全都贴在我背上(是的)
'Cause they know I'm movin' that pack (I am)
因为他们知道我在搬运那包裹(我是)
These Louies all in my face (Louis)
这些路易在我面前(路易)
Fo'-fifth stay up on my waist (baow)
四五枪始终在我的腰间(baow)
Plus it ain't on me for nothin'
加上它不是无缘无故在我身上
So please don't make me catch a case
所以请不要让我捕获一个案件
'Cause bitch, I'm 'bout it
因为婊子,我在乎
Me walkin' 'round with no check on me
我走来走去没有支票在我身上
Psh, yeah, I doubt it
嘘,是的,我怀疑
Your girl ain't finna leave with me?
你的女孩不会和我一起离开?
Psh, yeah, I doubt it
嘘,是的,我怀疑
And I'm like, what the hell they talkin' 'bout? (What the hell they talkin' 'bout?)
我就像,他们到底在说什么?(他们到底在说什么?)
And if I got it, I bought it
如果我有,我就买了
'Cause boy, you know I'm cashin' out (cool)
因为伙计,你知道我在现金结算(酷)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36盎司,所以我带着那把尼娜四处游荡(我带着那把尼娜四处游荡)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
和一个叫Keisha的妞一起,抽着Keisha(你知道我们在抽Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
我的钻石为我说话,它们说,“嗨,我能见你吗?”(嗨,我能见你吗,妞?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5,天空多高,妞,我看不见你(妞,我看不见你)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
我的手腕上有个公寓,女孩,我在现金结算(嘿,嘿,嘿,嘿,我在现金结算)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
我的脖子上围着公寓,女孩,我在现金结算(我说我在现金结算)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36盎司,所以我带着那把尼娜四处游荡
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
我的钻石为我说话,它们说,“嗨,我能见你吗?”
Okay, I drop the top, hop in
好的,我放下顶篷,跳进去
Hoes they comin' by flocks and (they flockin')
妞们成群结队地来(她们成群结队)
Birds they comin' by flocks and (they flockin')
鸟儿们成群结队地来(她们成群结队)
Pass them birds like Stockton (like Stockton)
像Stockton一样传递这些鸟(像Stockton)
Play with my money, I'm poppin' (bop-bop)
玩我的钱,我会爆炸(bop-bop)
No actin', but it's a movie
没有表演,但这是一部电影
Got Spinz on the beat, so we ain't losing
有Spinz在节拍上,所以我们不会输
And don't act like your ho ain't choose
不要表现得像你的妞没有选择
I done blowed up, yeah, I'm the bomb
我已经爆炸了,是的,我是炸弹
Ridin' round blowin' on stank bombs (yes)
四处游荡吹着臭炸弹(是的)
Pussy so good, you should thank moms (you should)
阴部很好,你应该感谢妈妈(你应该)
Top floor suite, chillin' at The Palms (Vegas)
顶楼套房,在The Palms放松(Vegas)
We want the whole loaf leave, y'all the crumbs (yeah)
我们想要整个面包,留下屑给你们(是的)
'Til then I'm runnin' my check up (I am)
直到那时我在提升我的支票(我是)
And it's fuck a Bugatti, I'm callin' my jet up (cool)
去他的布加迪,我在叫我的喷气机(酷)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36盎司,所以我带着那把尼娜四处游荡(我带着那把尼娜四处游荡)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
和一个叫Keisha的妞一起,抽着Keisha(你知道我们在抽Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
我的钻石为我说话,它们说,“嗨,我能见你吗?”(嗨,我能见你吗,妞?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5,天空多高,妞,我看不见你(妞,我看不见你)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
我的手腕上有个公寓,女孩,我在现金结算(嘿,嘿,嘿,嘿,我在现金结算)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
我的脖子上围着公寓,女孩,我在现金结算(我说我在现金结算)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36盎司,所以我带着那把尼娜四处游荡
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?"
我的钻石为我说话,它们说,“嗨,我能见你吗?”(酷)
Yeah, it's big pimpin' over here, church
是的,这里是大皮条客,教堂
Time to cop the Maybach, already had the 'vert
是时候买Maybach了,已经有了'vert
I got big money visions (I do), Sammy Sosa pigeons
我有大钱的愿景(我做),Sammy Sosa鸽子
What that mean? That mean they jumpin' out the kitchen
那是什么意思?那意味着他们从厨房跳出来
And I'm on the money mission (I am), nobody can stop me (no)
而我在金钱任务上(我是),没有人能阻止我(不)
Just grab your camcorder, press record and go on and watch me
只需拿起你的摄像机,按下录制,然后观看我
And you can skate on my ice, just like you playin' hockey
你可以在我的冰上滑行,就像你在打曲棍球
And in the booth, I beat the beat up
而在录音棚里,我打败了节拍
Call me Rocky, yeah, I'm cocky (cool)
叫我洛基,是的,我自负(酷)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina (I'm ridin' 'round with that nina)
36盎司,所以我带着那把尼娜四处游荡(我带着那把尼娜四处游荡)
Ridin' with a ho named Keisha, smokin' on Keisha (you know we smokin' on Keisha)
和一个叫Keisha的妞一起,抽着Keisha(你知道我们在抽Keisha)
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (Hi, can I meet you, ho?)
我的钻石为我说话,它们说,“嗨,我能见你吗?”(嗨,我能见你吗,妞?)
G5, how high in the sky, ho, I can't see you (ho, I can't see you)
G5,天空多高,妞,我看不见你(妞,我看不见你)
Got a condo on my wrist, girl, I'm cashin' out (hey, hey, hey, hey, I'm cashin' out)
我的手腕上有个公寓,女孩,我在现金结算(嘿,嘿,嘿,嘿,我在现金结算)
Got a condo around my neck, girl, I'm cashin' out (I said I'm cashin' out)
我的脖子上围着公寓,女孩,我在现金结算(我说我在现金结算)
36 Os, so I'm ridin' 'round with that nina
36盎司,所以我带着那把尼娜四处游荡
My diamonds talk for me, they say, "Hi, can I meet you?" (cool)
我的钻石为我说话,它们说,“嗨,我能见你吗?”(酷)
I'm ridin' 'round with that nina
我带着那把尼娜四处游荡
You know we smokin' on Keisha
你知道我们在抽Keisha
Hey, hey, hey can I meet you, ho?
嘿,嘿,嘿,我能见你吗,妞?