I've Got a Tiger by the Tail

Harlan Howard, Buck Owens

Letra Traducción

I've got a tiger by the tail, it's plain to see
I won't be much when you get through' with me
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Looks like I've got a tiger by the tail

Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
Just the kind to fit my dreams and plans
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
And it looks like I've got a tiger by the tail

I've got a tiger by the tail, it's plain to see
I won't be much when you get through' with me
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Looks like I've got a tiger by the tail

Well, every night you drag me where the bright lights are found
There ain't no way to slow you down
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
And it looks like I've got a tiger by the tail

I've got a tiger by the tail, it's plain to see
I won't be much when you get through' with me
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Looks like I've got a tiger by the tail

I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Tengo un tigre por la cola, es fácil de ver
I won't be much when you get through' with me
No seré mucho cuando termines conmigo
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Bueno, estoy perdiendo peso y me estoy volviendo muy pálido
Looks like I've got a tiger by the tail
Parece que tengo un tigre por la cola
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
Bueno, pensé el día que te conocí, eras manso como un cordero
Just the kind to fit my dreams and plans
Justo el tipo para encajar en mis sueños y planes
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
Ahora, el ritmo en que vivimos quita el viento de mis velas
And it looks like I've got a tiger by the tail
Y parece que tengo un tigre por la cola
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Tengo un tigre por la cola, es fácil de ver
I won't be much when you get through' with me
No seré mucho cuando termines conmigo
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Bueno, estoy perdiendo peso y me estoy volviendo muy pálido
Looks like I've got a tiger by the tail
Parece que tengo un tigre por la cola
Well, every night you drag me where the bright lights are found
Bueno, cada noche me arrastras donde se encuentran las luces brillantes
There ain't no way to slow you down
No hay forma de frenarte
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
Estoy tan indefenso como una hoja en un vendaval
And it looks like I've got a tiger by the tail
Y parece que tengo un tigre por la cola
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Tengo un tigre por la cola, es fácil de ver
I won't be much when you get through' with me
No seré mucho cuando termines conmigo
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Bueno, estoy perdiendo peso y me estoy volviendo muy pálido
Looks like I've got a tiger by the tail
Parece que tengo un tigre por la cola
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Eu tenho um tigre pela cauda, é fácil de ver
I won't be much when you get through' with me
Não serei muito quando você terminar comigo
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Bem, estou perdendo peso e ficando muito pálido
Looks like I've got a tiger by the tail
Parece que eu tenho um tigre pela cauda
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
Bem, eu pensei no dia em que te conheci, você era manso como um cordeiro
Just the kind to fit my dreams and plans
Justamente o tipo para se encaixar nos meus sonhos e planos
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
Agora, o ritmo em que estamos vivendo tira o vento das minhas velas
And it looks like I've got a tiger by the tail
E parece que eu tenho um tigre pela cauda
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Eu tenho um tigre pela cauda, é fácil de ver
I won't be much when you get through' with me
Não serei muito quando você terminar comigo
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Bem, estou perdendo peso e ficando muito pálido
Looks like I've got a tiger by the tail
Parece que eu tenho um tigre pela cauda
Well, every night you drag me where the bright lights are found
Bem, toda noite você me arrasta para onde as luzes brilhantes são encontradas
There ain't no way to slow you down
Não há como te desacelerar
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
Estou tão indefeso quanto uma folha em um vendaval
And it looks like I've got a tiger by the tail
E parece que eu tenho um tigre pela cauda
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Eu tenho um tigre pela cauda, é fácil de ver
I won't be much when you get through' with me
Não serei muito quando você terminar comigo
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Bem, estou perdendo peso e ficando muito pálido
Looks like I've got a tiger by the tail
Parece que eu tenho um tigre pela cauda
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
J'ai un tigre par la queue, c'est clair à voir
I won't be much when you get through' with me
Je ne serai pas grand-chose quand tu en auras fini avec moi
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Eh bien, je perds du poids et je deviens très pâle
Looks like I've got a tiger by the tail
On dirait que j'ai un tigre par la queue
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
Eh bien, je pensais le jour où je t'ai rencontré, tu étais doux comme un agneau
Just the kind to fit my dreams and plans
Juste le genre à correspondre à mes rêves et plans
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
Maintenant, le rythme où nous vivons prend le vent de mes voiles
And it looks like I've got a tiger by the tail
Et on dirait que j'ai un tigre par la queue
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
J'ai un tigre par la queue, c'est clair à voir
I won't be much when you get through' with me
Je ne serai pas grand-chose quand tu en auras fini avec moi
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Eh bien, je perds du poids et je deviens très pâle
Looks like I've got a tiger by the tail
On dirait que j'ai un tigre par la queue
Well, every night you drag me where the bright lights are found
Eh bien, chaque nuit tu me traînes là où se trouvent les lumières vives
There ain't no way to slow you down
Il n'y a aucun moyen de te ralentir
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
Je suis aussi impuissant qu'une feuille dans une tempête
And it looks like I've got a tiger by the tail
Et on dirait que j'ai un tigre par la queue
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
J'ai un tigre par la queue, c'est clair à voir
I won't be much when you get through' with me
Je ne serai pas grand-chose quand tu en auras fini avec moi
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Eh bien, je perds du poids et je deviens très pâle
Looks like I've got a tiger by the tail
On dirait que j'ai un tigre par la queue
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Ich habe einen Tiger am Schwanz, das ist offensichtlich
I won't be much when you get through' with me
Ich werde nicht viel sein, wenn du mit mir fertig bist
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Nun, ich verliere Gewicht und werde mächtig blass
Looks like I've got a tiger by the tail
Sieht so aus, als hätte ich einen Tiger am Schwanz
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
Nun, ich dachte, der Tag, an dem ich dich traf, warst du so sanft wie ein Lamm
Just the kind to fit my dreams and plans
Genau die Art, die zu meinen Träumen und Plänen passt
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
Jetzt nimmt das Tempo, in dem wir leben, den Wind aus meinen Segeln
And it looks like I've got a tiger by the tail
Und es sieht so aus, als hätte ich einen Tiger am Schwanz
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Ich habe einen Tiger am Schwanz, das ist offensichtlich
I won't be much when you get through' with me
Ich werde nicht viel sein, wenn du mit mir fertig bist
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Nun, ich verliere Gewicht und werde mächtig blass
Looks like I've got a tiger by the tail
Sieht so aus, als hätte ich einen Tiger am Schwanz
Well, every night you drag me where the bright lights are found
Nun, jede Nacht ziehst du mich dorthin, wo die hellen Lichter zu finden sind
There ain't no way to slow you down
Es gibt keine Möglichkeit, dich zu bremsen
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
Ich bin so hilflos wie ein Blatt im Sturm
And it looks like I've got a tiger by the tail
Und es sieht so aus, als hätte ich einen Tiger am Schwanz
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Ich habe einen Tiger am Schwanz, das ist offensichtlich
I won't be much when you get through' with me
Ich werde nicht viel sein, wenn du mit mir fertig bist
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Nun, ich verliere Gewicht und werde mächtig blass
Looks like I've got a tiger by the tail
Sieht so aus, als hätte ich einen Tiger am Schwanz
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Ho una bella gatta da pelare, è facile da vedere
I won't be much when you get through' with me
Non sarò molto quando avrai finito con me
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Beh, sto perdendo peso e diventando molto pallido
Looks like I've got a tiger by the tail
Sembra che ho una bella gatta da pelare
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
Beh, il giorno in cui ti ho incontrato, eri mansueto come un agnello
Just the kind to fit my dreams and plans
Proprio il tipo adatto ai miei sogni e piani
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
Ora, il ritmo con cui stiamo navigando toglie il vento dalle mie vele
And it looks like I've got a tiger by the tail
Sembra che ho una bella gatta da pelare
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Ho una bella gatta da pelare, è facile da vedere
I won't be much when you get through' with me
Non sarò molto quando avrai finito con me
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Beh, sto perdendo peso e diventando molto pallido
Looks like I've got a tiger by the tail
Sembra che ho una bella gatta da pelare
Well, every night you drag me where the bright lights are found
Beh, ogni notte mi trascini dove si trovano le luci brillanti
There ain't no way to slow you down
Non c'è modo di rallentarti
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
Sono tanto impotente quanto una foglia in una bufera
And it looks like I've got a tiger by the tail
E sembra che ho una bella gatta da pelare
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Ho una bella gatta da pelare, è facile da vedere
I won't be much when you get through' with me
Non sarò molto quando avrai finito con me
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Beh, sto perdendo peso e diventando molto pallido
Looks like I've got a tiger by the tail
Sembra che ho una bella gatta da pelare
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Saya telah menangkap seekor harimau dengan ekornya, ini jelas terlihat
I won't be much when you get through' with me
Saya tidak akan banyak berarti ketika kamu selesai dengan saya
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Nah, saya kehilangan berat badan dan tampak sangat pucat
Looks like I've got a tiger by the tail
Sepertinya saya telah menangkap seekor harimau dengan ekornya
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
Nah, saya pikir hari saya bertemu denganmu, kamu selemah domba
Just the kind to fit my dreams and plans
Hanya jenis yang cocok dengan impian dan rencana saya
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
Sekarang, ritme hidup kita mengambil angin dari layar saya
And it looks like I've got a tiger by the tail
Dan sepertinya saya telah menangkap seekor harimau dengan ekornya
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Saya telah menangkap seekor harimau dengan ekornya, ini jelas terlihat
I won't be much when you get through' with me
Saya tidak akan banyak berarti ketika kamu selesai dengan saya
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Nah, saya kehilangan berat badan dan tampak sangat pucat
Looks like I've got a tiger by the tail
Sepertinya saya telah menangkap seekor harimau dengan ekornya
Well, every night you drag me where the bright lights are found
Nah, setiap malam kamu menyeret saya ke tempat lampu terang ditemukan
There ain't no way to slow you down
Tidak ada cara untuk memperlambatmu
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
Saya selemah daun dalam angin kencang
And it looks like I've got a tiger by the tail
Dan sepertinya saya telah menangkap seekor harimau dengan ekornya
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
Saya telah menangkap seekor harimau dengan ekornya, ini jelas terlihat
I won't be much when you get through' with me
Saya tidak akan banyak berarti ketika kamu selesai dengan saya
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
Nah, saya kehilangan berat badan dan tampak sangat pucat
Looks like I've got a tiger by the tail
Sepertinya saya telah menangkap seekor harimau dengan ekornya
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
俺は困難な状況に陥っている、それは明らかだ
I won't be much when you get through' with me
君が俺と一緒に乗り越えた時、俺は最悪な状態だろう
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
そうだな、俺は体重を減って、かなり青ざめている
Looks like I've got a tiger by the tail
どうやら俺は困難な状況に陥っているようだ
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
そうだな、俺が君に会った日、君は子羊のようにおとなしいと思った
Just the kind to fit my dreams and plans
ちょうど俺の夢と計画に合う種類
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
今、俺たちが生きているスピードは、俺の帆から風を奪う
And it looks like I've got a tiger by the tail
どうやら俺は困難な状況に陥っているようだ
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
俺は困難な状況に陥っている、それは明らかだ
I won't be much when you get through' with me
君が俺と一緒に乗り越えた時、俺は最悪な状態だろう
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
そうだな、俺は体重を減って、かなり青ざめている
Looks like I've got a tiger by the tail
どうやら俺は困難な状況に陥っているようだ
Well, every night you drag me where the bright lights are found
そうだな、毎晩君は俺を明るい光の見つかる場所に引きずって行く
There ain't no way to slow you down
君をスローダウンさせる方法はない
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
俺は強風中の葉のように無力だ
And it looks like I've got a tiger by the tail
どうやら俺は困難な状況に陥っているようだ
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
俺は困難な状況に陥っている、それは明らかだ
I won't be much when you get through' with me
君が俺と一緒に乗り越えた時、俺は最悪な状態だろう
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
そうだな、俺は体重を減って、かなり青ざめている
Looks like I've got a tiger by the tail
どうやら俺は困難な状況に陥っているようだ
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
ฉันจับเสือด้วยหาง มันชัดเจนที่จะเห็น
I won't be much when you get through' with me
ฉันจะไม่มีอะไรเมื่อคุณจบกับฉัน
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
เอาล่ะ ฉันกำลังลดน้ำหนักและเปลี่ยนเป็นสีซีด
Looks like I've got a tiger by the tail
ดูเหมือนฉันจับเสือด้วยหาง
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
เอาล่ะ ฉันคิดว่าวันที่ฉันพบคุณ คุณนิ่งเหมือนแกะ
Just the kind to fit my dreams and plans
เพียงแค่ประเภทที่เหมาะสมกับฝันและแผนการของฉัน
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
ตอนนี้ การดำเนินชีวิตที่เราอยู่ทำให้ลมหายจากใบเรือของฉัน
And it looks like I've got a tiger by the tail
และดูเหมือนฉันจับเสือด้วยหาง
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
ฉันจับเสือด้วยหาง มันชัดเจนที่จะเห็น
I won't be much when you get through' with me
ฉันจะไม่มีอะไรเมื่อคุณจบกับฉัน
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
เอาล่ะ ฉันกำลังลดน้ำหนักและเปลี่ยนเป็นสีซีด
Looks like I've got a tiger by the tail
ดูเหมือนฉันจับเสือด้วยหาง
Well, every night you drag me where the bright lights are found
เอาล่ะ ทุกคืนคุณลากฉันไปที่ไฟสว่างพบ
There ain't no way to slow you down
ไม่มีทางใดที่จะช้าลงคุณ
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
ฉันเป็น 'เกือบเป็นอย่างไรที่ไม่มีความสามารถเท่าใบในลมแรง
And it looks like I've got a tiger by the tail
และดูเหมือนฉันจับเสือด้วยหาง
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
ฉันจับเสือด้วยหาง มันชัดเจนที่จะเห็น
I won't be much when you get through' with me
ฉันจะไม่มีอะไรเมื่อคุณจบกับฉัน
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
เอาล่ะ ฉันกำลังลดน้ำหนักและเปลี่ยนเป็นสีซีด
Looks like I've got a tiger by the tail
ดูเหมือนฉันจับเสือด้วยหาง
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
我明显地抓住了老虎的尾巴
I won't be much when you get through' with me
当你和我结束时,我不会有什么
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
嗯,我在减肥,变得非常苍白
Looks like I've got a tiger by the tail
看起来我抓住了老虎的尾巴
Well, I thought the day I met you, you were meek as a lamb
嗯,我认为我遇见你的那天,你像一只温顺的羔羊
Just the kind to fit my dreams and plans
正好符合我的梦想和计划
Now, the pace we're livin' takes the wind from my sails
现在,我们的生活节奏让我失去了动力
And it looks like I've got a tiger by the tail
看起来我抓住了老虎的尾巴
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
我明显地抓住了老虎的尾巴
I won't be much when you get through' with me
当你和我结束时,我不会有什么
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
嗯,我在减肥,变得非常苍白
Looks like I've got a tiger by the tail
看起来我抓住了老虎的尾巴
Well, every night you drag me where the bright lights are found
嗯,每个晚上你都把我带到灯火辉煌的地方
There ain't no way to slow you down
没有办法让你慢下来
I'm as 'bout as helpless as a leaf in a gale
我就像一片在狂风中无助的叶子
And it looks like I've got a tiger by the tail
看起来我抓住了老虎的尾巴
I've got a tiger by the tail, it's plain to see
我明显地抓住了老虎的尾巴
I won't be much when you get through' with me
当你和我结束时,我不会有什么
Well, I'm a losing weight and a turnin' mighty pale
嗯,我在减肥,变得非常苍白
Looks like I've got a tiger by the tail
看起来我抓住了老虎的尾巴

Curiosidades sobre la música I've Got a Tiger by the Tail del Buck Owens

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “I've Got a Tiger by the Tail” por Buck Owens?
Buck Owens lanzó la canción en los álbumes “I'Ve Got A Tiger By The Tail” en 1965, “The Instrumental Hits of Buck Owens and His Buckaroos” en 1965, “The Best Of Buck Owens, Vol. 2” en 1968, “All-Time Greatest Hits, Vol. 1” en 1990, “21 #1 Hits: The Ultimate Collection” en 2006, “Live From Austin Tx” en 2007, “All-Time Greatest Hits” en 2010, “The Buck Owens Story, Volume 2: 1964-1968” en 2010, “Number 1's” en 2011, “Buck 'Em : The Music Of Buck Owens (1955-1967)” en 2014 y “Buck 'Em! Volume 2: The Music Of Buck Owens (1967-1975)” en 2015.
¿Quién compuso la canción “I've Got a Tiger by the Tail” de Buck Owens?
La canción “I've Got a Tiger by the Tail” de Buck Owens fue compuesta por Harlan Howard, Buck Owens.

Músicas más populares de Buck Owens

Otros artistas de Country & western