Too Good To Say Goodbye

Christopher Brody Brown, Philip Martin Lawrence II, Jeffrey Nath Bhasker, Peter Gene Hernandez, Kenneth B. Edmon

Letra Traducción

I've made mistakes
I could have treated you better
I let you get away
There goes my happily ever after

Tell me why, why can't we try and start again?
This can't be how our story ends
You're more than my girl, you're my best friend
Tell me you remember when
Oooh, I was your man and you were my girl
It was you and me against the world

Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
And you ain't never gonna find a love like mine
Tell me what can I do to make it up to you?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye

Yeah, I'm still in love with you darlin'
I know you feel the same
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
I pray it's never too late

So tell me, why, why can't we try and start again?
This can't be how our story ends
You're more than my girl, you're my best friend
Tell me you remember when
I was your man and you were my girl
It was you and me against the world

Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
And you ain't never gonna find a love like mine
Tell me what can I do to make it up to you?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye

(Oh, don't you give up)
Girl won't you listen?
(Don't you give up)
It's you that I'm missin'
(Don't you give up)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
(All the way)
If we're gonna fight this fight for better days
I know we're gonna make it
This is the chance, let's take it

Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
(No, no, no, no)
And you ain't never gonna find a love like mine
Tell me what can I do to make it up to you?
'Cause what we got's too good to say goodbye
(Come on, come on, come on) goodbye (Oh baby)
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
And you ain't never gonna find a love like mine
(Oh, tell me)
Tell me what can I do to make it up to you?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye

I've made mistakes
He cometido errores
I could have treated you better
Podría haberte tratado mejor
I let you get away
Te dejé escapar
There goes my happily ever after
Ahí se va mi felices para siempre
Tell me why, why can't we try and start again?
Dime por qué, ¿por qué no podemos intentar y empezar de nuevo?
This can't be how our story ends
Esto no puede ser cómo termina nuestra historia
You're more than my girl, you're my best friend
Eres más que mi chica, eres mi mejor amiga
Tell me you remember when
Dime que recuerdas cuando
Oooh, I was your man and you were my girl
Oooh, yo era tu hombre y tú eras mi chica
It was you and me against the world
Éramos tú y yo contra el mundo
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Cariño, nadie va a amarme como tú lo haces
And you ain't never gonna find a love like mine
Y nunca encontrarás un amor como el mío
Tell me what can I do to make it up to you?
Dime, ¿qué puedo hacer para compensarte?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Porque lo que tenemos es demasiado bueno para decir adiós, adiós
Yeah, I'm still in love with you darlin'
Sí, todavía estoy enamorado de ti, cariño
I know you feel the same
Sé que sientes lo mismo
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
Oh, ¿cuál es el punto de que ambos tengamos el corazón roto?
I pray it's never too late
Rezo para que nunca sea demasiado tarde
So tell me, why, why can't we try and start again?
Así que dime, ¿por qué no podemos intentar y empezar de nuevo?
This can't be how our story ends
Esto no puede ser cómo termina nuestra historia
You're more than my girl, you're my best friend
Eres más que mi chica, eres mi mejor amiga
Tell me you remember when
Dime que recuerdas cuando
I was your man and you were my girl
Yo era tu hombre y tú eras mi chica
It was you and me against the world
Éramos tú y yo contra el mundo
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Cariño, nadie va a amarme como tú lo haces
And you ain't never gonna find a love like mine
Y nunca encontrarás un amor como el mío
Tell me what can I do to make it up to you?
Dime, ¿qué puedo hacer para compensarte?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Porque lo que tenemos es demasiado bueno para decir adiós, adiós
(Oh, don't you give up)
(Oh, no te rindas)
Girl won't you listen?
Chica, ¿no me escuchas?
(Don't you give up)
(No te rindas)
It's you that I'm missin'
Eres a quien extraño
(Don't you give up)
(No te rindas)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
Toma mi mano, quiero ir, quiero ir
(All the way)
(Hasta el final)
If we're gonna fight this fight for better days
Si vamos a luchar esta batalla por días mejores
I know we're gonna make it
Sé que lo lograremos
This is the chance, let's take it
Esta es la oportunidad, tomémosla
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Cariño, nadie va a amarme como tú lo haces
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
And you ain't never gonna find a love like mine
Y nunca encontrarás un amor como el mío
Tell me what can I do to make it up to you?
Dime, ¿qué puedo hacer para compensarte?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Porque lo que tenemos es demasiado bueno para decir adiós
(Come on, come on, come on) goodbye (Oh baby)
(Vamos, vamos, vamos) adiós (Oh cariño)
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Cariño, nadie va a amarme como tú lo haces
And you ain't never gonna find a love like mine
Y nunca encontrarás un amor como el mío
(Oh, tell me)
(Oh, dime)
Tell me what can I do to make it up to you?
Dime, ¿qué puedo hacer para compensarte?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Porque lo que tenemos es demasiado bueno para decir adiós, adiós
I've made mistakes
Cometi erros
I could have treated you better
Eu poderia ter te tratado melhor
I let you get away
Deixei você escapar
There goes my happily ever after
Lá se vai meu final feliz
Tell me why, why can't we try and start again?
Diga-me por que, por que não podemos tentar e começar de novo?
This can't be how our story ends
Isso não pode ser como nossa história termina
You're more than my girl, you're my best friend
Você é mais do que minha garota, você é minha melhor amiga
Tell me you remember when
Diga-me que você se lembra de quando
Oooh, I was your man and you were my girl
Oooh, eu era seu homem e você era minha garota
It was you and me against the world
Eramos nós dois contra o mundo
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, ninguém vai me amar como você faz
And you ain't never gonna find a love like mine
E você nunca vai encontrar um amor como o meu
Tell me what can I do to make it up to you?
Diga-me, o que posso fazer para compensar você?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Porque o que temos é bom demais para dizer adeus, adeus
Yeah, I'm still in love with you darlin'
Sim, ainda estou apaixonado por você, querida
I know you feel the same
Eu sei que você sente o mesmo
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
Oh, qual é o ponto de nós dois estarmos com o coração partido?
I pray it's never too late
Eu rezo para que nunca seja tarde demais
So tell me, why, why can't we try and start again?
Então me diga, por que, por que não podemos tentar e começar de novo?
This can't be how our story ends
Isso não pode ser como nossa história termina
You're more than my girl, you're my best friend
Você é mais do que minha garota, você é minha melhor amiga
Tell me you remember when
Diga-me que você se lembra de quando
I was your man and you were my girl
Eu era seu homem e você era minha garota
It was you and me against the world
Eramos nós dois contra o mundo
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, ninguém vai me amar como você faz
And you ain't never gonna find a love like mine
E você nunca vai encontrar um amor como o meu
Tell me what can I do to make it up to you?
Diga-me, o que posso fazer para compensar você?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Porque o que temos é bom demais para dizer adeus, adeus
(Oh, don't you give up)
(Oh, não desista)
Girl won't you listen?
Garota, você não vai ouvir?
(Don't you give up)
(Não desista)
It's you that I'm missin'
É você que estou sentindo falta
(Don't you give up)
(Não desista)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
Pegue minha mão, eu quero ir, eu quero ir
(All the way)
(Até o fim)
If we're gonna fight this fight for better days
Se vamos lutar essa luta por dias melhores
I know we're gonna make it
Eu sei que vamos conseguir
This is the chance, let's take it
Esta é a chance, vamos aproveitá-la
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, ninguém vai me amar como você faz
(No, no, no, no)
(Não, não, não, não)
And you ain't never gonna find a love like mine
E você nunca vai encontrar um amor como o meu
Tell me what can I do to make it up to you?
Diga-me, o que posso fazer para compensar você?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Porque o que temos é bom demais para dizer adeus
(Come on, come on, come on) goodbye (Oh baby)
(Vamos, vamos, vamos) adeus (Oh baby)
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, ninguém vai me amar como você faz
And you ain't never gonna find a love like mine
E você nunca vai encontrar um amor como o meu
(Oh, tell me)
(Oh, diga-me)
Tell me what can I do to make it up to you?
Diga-me, o que posso fazer para compensar você?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Porque o que temos é bom demais para dizer adeus, adeus
I've made mistakes
J'ai fait des erreurs
I could have treated you better
J'aurais pu te traiter mieux
I let you get away
Je t'ai laissé t'échapper
There goes my happily ever after
Voilà mon heureux pour toujours qui s'en va
Tell me why, why can't we try and start again?
Dis-moi pourquoi, pourquoi ne pouvons-nous pas essayer de recommencer ?
This can't be how our story ends
Cela ne peut pas être la fin de notre histoire
You're more than my girl, you're my best friend
Tu es plus que ma fille, tu es ma meilleure amie
Tell me you remember when
Dis-moi que tu te souviens quand
Oooh, I was your man and you were my girl
Oooh, j'étais ton homme et tu étais ma fille
It was you and me against the world
C'était toi et moi contre le monde
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Bébé, personne ne m'aimera comme tu le fais
And you ain't never gonna find a love like mine
Et tu ne trouveras jamais un amour comme le mien
Tell me what can I do to make it up to you?
Dis-moi ce que je peux faire pour me rattraper auprès de toi ?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Parce que ce que nous avons est trop bon pour dire au revoir, au revoir
Yeah, I'm still in love with you darlin'
Ouais, je suis toujours amoureux de toi, chérie
I know you feel the same
Je sais que tu ressens la même chose
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
Oh, quel est le point que nous soyons tous les deux le cœur brisé ?
I pray it's never too late
Je prie pour qu'il ne soit jamais trop tard
So tell me, why, why can't we try and start again?
Alors dis-moi, pourquoi, pourquoi ne pouvons-nous pas essayer de recommencer ?
This can't be how our story ends
Cela ne peut pas être la fin de notre histoire
You're more than my girl, you're my best friend
Tu es plus que ma fille, tu es ma meilleure amie
Tell me you remember when
Dis-moi que tu te souviens quand
I was your man and you were my girl
J'étais ton homme et tu étais ma fille
It was you and me against the world
C'était toi et moi contre le monde
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Bébé, personne ne m'aimera comme tu le fais
And you ain't never gonna find a love like mine
Et tu ne trouveras jamais un amour comme le mien
Tell me what can I do to make it up to you?
Dis-moi ce que je peux faire pour me rattraper auprès de toi ?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Parce que ce que nous avons est trop bon pour dire au revoir, au revoir
(Oh, don't you give up)
(Oh, ne renonce pas)
Girl won't you listen?
Fille, ne veux-tu pas écouter ?
(Don't you give up)
(Ne renonce pas)
It's you that I'm missin'
C'est toi qui me manques
(Don't you give up)
(Ne renonce pas)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
Prends ma main, je veux y aller, je veux y aller
(All the way)
(Jusqu'au bout)
If we're gonna fight this fight for better days
Si nous allons nous battre pour de meilleurs jours
I know we're gonna make it
Je sais que nous y arriverons
This is the chance, let's take it
C'est l'occasion, prenons-la
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Bébé, personne ne m'aimera comme tu le fais
(No, no, no, no)
(Non, non, non, non)
And you ain't never gonna find a love like mine
Et tu ne trouveras jamais un amour comme le mien
Tell me what can I do to make it up to you?
Dis-moi ce que je peux faire pour me rattraper auprès de toi ?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Parce que ce que nous avons est trop bon pour dire au revoir
(Come on, come on, come on) goodbye (Oh baby)
(Allez, allez, allez) au revoir (Oh bébé)
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Bébé, personne ne m'aimera comme tu le fais
And you ain't never gonna find a love like mine
Et tu ne trouveras jamais un amour comme le mien
(Oh, tell me)
(Oh, dis-moi)
Tell me what can I do to make it up to you?
Dis-moi ce que je peux faire pour me rattraper auprès de toi ?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Parce que ce que nous avons est trop bon pour dire au revoir, au revoir
I've made mistakes
Ich habe Fehler gemacht
I could have treated you better
Ich hätte dich besser behandeln können
I let you get away
Ich habe dich gehen lassen
There goes my happily ever after
Da geht mein glückliches Ende
Tell me why, why can't we try and start again?
Sag mir warum, warum können wir nicht versuchen, von vorne zu beginnen?
This can't be how our story ends
So kann unsere Geschichte nicht enden
You're more than my girl, you're my best friend
Du bist mehr als meine Freundin, du bist meine beste Freundin
Tell me you remember when
Sag mir, du erinnerst dich, als
Oooh, I was your man and you were my girl
Oooh, ich dein Mann und du mein Mädchen warst
It was you and me against the world
Es waren du und ich gegen die Welt
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, niemand wird mich so lieben wie du
And you ain't never gonna find a love like mine
Und du wirst nie eine Liebe wie meine finden
Tell me what can I do to make it up to you?
Sag mir, was kann ich tun, um es dir wieder gut zu machen?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Denn was wir haben, ist zu gut, um auf Wiedersehen zu sagen, auf Wiedersehen
Yeah, I'm still in love with you darlin'
Ja, ich bin immer noch in dich verliebt, Schatz
I know you feel the same
Ich weiß, du fühlst dasselbe
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
Oh, was bringt es, wenn wir beide mit gebrochenem Herzen sind?
I pray it's never too late
Ich bete, es ist nie zu spät
So tell me, why, why can't we try and start again?
Also sag mir, warum, warum können wir nicht versuchen, von vorne zu beginnen?
This can't be how our story ends
So kann unsere Geschichte nicht enden
You're more than my girl, you're my best friend
Du bist mehr als meine Freundin, du bist meine beste Freundin
Tell me you remember when
Sag mir, du erinnerst dich, als
I was your man and you were my girl
Ich dein Mann und du mein Mädchen warst
It was you and me against the world
Es waren du und ich gegen die Welt
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, niemand wird mich so lieben wie du
And you ain't never gonna find a love like mine
Und du wirst nie eine Liebe wie meine finden
Tell me what can I do to make it up to you?
Sag mir, was kann ich tun, um es dir wieder gut zu machen?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Denn was wir haben, ist zu gut, um auf Wiedersehen zu sagen, auf Wiedersehen
(Oh, don't you give up)
(Oh, gib nicht auf)
Girl won't you listen?
Mädchen, hörst du zu?
(Don't you give up)
(Gib nicht auf)
It's you that I'm missin'
Du fehlst mir
(Don't you give up)
(Gib nicht auf)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
Nimm meine Hand, ich will gehen, ich will gehen
(All the way)
(Ganz bis zum Ende)
If we're gonna fight this fight for better days
Wenn wir diesen Kampf für bessere Tage kämpfen
I know we're gonna make it
Ich weiß, wir werden es schaffen
This is the chance, let's take it
Das ist die Chance, lass sie uns nutzen
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, niemand wird mich so lieben wie du
(No, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein)
And you ain't never gonna find a love like mine
Und du wirst nie eine Liebe wie meine finden
Tell me what can I do to make it up to you?
Sag mir, was kann ich tun, um es dir wieder gut zu machen?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Denn was wir haben, ist zu gut, um auf Wiedersehen zu sagen
(Come on, come on, come on) goodbye (Oh baby)
(Komm schon, komm schon, komm schon) auf Wiedersehen (Oh Baby)
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, niemand wird mich so lieben wie du
And you ain't never gonna find a love like mine
Und du wirst nie eine Liebe wie meine finden
(Oh, tell me)
(Oh, sag mir)
Tell me what can I do to make it up to you?
Sag mir, was kann ich tun, um es dir wieder gut zu machen?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Denn was wir haben, ist zu gut, um auf Wiedersehen zu sagen, auf Wiedersehen
I've made mistakes
Ho commesso errori
I could have treated you better
Avrei potuto trattarti meglio
I let you get away
Ti ho lasciato andare via
There goes my happily ever after
Ecco il mio lieto fine
Tell me why, why can't we try and start again?
Dimmi perché, perché non possiamo provare a ricominciare?
This can't be how our story ends
Non può essere così la fine della nostra storia
You're more than my girl, you're my best friend
Sei più della mia ragazza, sei la mia migliore amica
Tell me you remember when
Dimmi che te lo ricordi quando
Oooh, I was your man and you were my girl
Oooh, io ero il tuo uomo e tu eri la mia ragazza
It was you and me against the world
Eravamo tu ed io contro il mondo
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, nessuno mi amerà mai come fai tu
And you ain't never gonna find a love like mine
E tu non troverai mai un amore come il mio
Tell me what can I do to make it up to you?
Dimmi cosa posso fare per farti perdonare?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Perché quello che abbiamo è troppo bello per dire addio, addio
Yeah, I'm still in love with you darlin'
Sì, sono ancora innamorato di te, tesoro
I know you feel the same
So che provi lo stesso
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
Oh, qual è il senso di essere entrambi con il cuore spezzato?
I pray it's never too late
Prego che non sia mai troppo tardi
So tell me, why, why can't we try and start again?
Quindi dimmi, perché, perché non possiamo provare a ricominciare?
This can't be how our story ends
Non può essere così la fine della nostra storia
You're more than my girl, you're my best friend
Sei più della mia ragazza, sei la mia migliore amica
Tell me you remember when
Dimmi che te lo ricordi quando
I was your man and you were my girl
Ero il tuo uomo e tu eri la mia ragazza
It was you and me against the world
Eravamo tu ed io contro il mondo
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, nessuno mi amerà mai come fai tu
And you ain't never gonna find a love like mine
E tu non troverai mai un amore come il mio
Tell me what can I do to make it up to you?
Dimmi cosa posso fare per farti perdonare?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Perché quello che abbiamo è troppo bello per dire addio, addio
(Oh, don't you give up)
(Oh, non ti arrendere)
Girl won't you listen?
Ragazza, non ascolterai?
(Don't you give up)
(Non ti arrendere)
It's you that I'm missin'
Sei tu quella che mi manca
(Don't you give up)
(Non ti arrendere)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
Prendi la mia mano, voglio andare, voglio andare
(All the way)
(Fino in fondo)
If we're gonna fight this fight for better days
Se stiamo per combattere questa battaglia per giorni migliori
I know we're gonna make it
So che ce la faremo
This is the chance, let's take it
Questa è l'occasione, prendiamola
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, nessuno mi amerà mai come fai tu
(No, no, no, no)
(No, no, no, no)
And you ain't never gonna find a love like mine
E tu non troverai mai un amore come il mio
Tell me what can I do to make it up to you?
Dimmi cosa posso fare per farti perdonare?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Perché quello che abbiamo è troppo bello per dire addio
(Come on, come on, come on) goodbye (Oh baby)
(Andiamo, andiamo, andiamo) addio (Oh baby)
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Baby, nessuno mi amerà mai come fai tu
And you ain't never gonna find a love like mine
E tu non troverai mai un amore come il mio
(Oh, tell me)
(Oh, dimmi)
Tell me what can I do to make it up to you?
Dimmi cosa posso fare per farti perdonare?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Perché quello che abbiamo è troppo bello per dire addio, addio
I've made mistakes
僕は過ちを犯したんだ
I could have treated you better
君をもっと大事にしてあげるべきだった
I let you get away
君を僕の元から去って行かせたんだ
There goes my happily ever after
僕の幸せな未来と共に
Tell me why, why can't we try and start again?
教えてくれよ もう一度最初からやり直せないのかな?
This can't be how our story ends
僕らがこんな風に終わってしまうはずがないよ
You're more than my girl, you're my best friend
君は僕にとって彼女以上の存在なんだ 親友なんだよ
Tell me you remember when
覚えてるだろう
Oooh, I was your man and you were my girl
僕は君のもので 君は僕のものだった時のことを
It was you and me against the world
世界中で味方は君と僕だけだったことを
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
君のように僕を愛してくれる人など他にいない
And you ain't never gonna find a love like mine
そして君も僕のように君を愛する人を他に見つけることなんかできない
Tell me what can I do to make it up to you?
どうすれば君に償えるのか教えてくれよ
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
だって僕らが手にしたものは素晴らしすぎて 手放すなんて出来ないから
Yeah, I'm still in love with you darlin'
そうさ 僕は今も君を愛しているよ
I know you feel the same
君も同じ気持ちだと思う
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
だとしたら二人とも傷ついているのは 何の意味もないだろう
I pray it's never too late
まだ遅くないって祈ってるよ
So tell me, why, why can't we try and start again?
教えてくれよ もう一度最初からやり直せないのかな?
This can't be how our story ends
僕らがこんな風に終わってしまうはずがないよ
You're more than my girl, you're my best friend
君は僕にとって彼女以上の存在なんだ 親友なんだよ
Tell me you remember when
覚えてるだろう
I was your man and you were my girl
僕は君のもので 君は僕のものだった時のことを
It was you and me against the world
世界中で味方は君と僕だけだったことを
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
君のように僕を愛してくれる人など他にいない
And you ain't never gonna find a love like mine
そして君も僕のように君を愛する人を他に見つけることなんかできない
Tell me what can I do to make it up to you?
どうすれば君に償えるのか教えてくれよ
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
だって僕らが手にしたものは素晴らしすぎて 手放すなんて出来ないから
(Oh, don't you give up)
(あきらめないで)
Girl won't you listen?
ねえ聞いてる?
(Don't you give up)
(あきらめないで)
It's you that I'm missin'
僕に欠けているもの それは君だよ
(Don't you give up)
(あきらめないで)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
僕の手をとって 行きたいんだ
(All the way)
(ずっと)
If we're gonna fight this fight for better days
もしこれが二人の未来のための喧嘩なんだとしたら
I know we're gonna make it
僕らは乗り越えていけるはずだよ
This is the chance, let's take it
これはチャンスなんだ 逃さないで
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
君のように僕を愛してくれる人など他にいない
(No, no, no, no)
(いないんだ)
And you ain't never gonna find a love like mine
そして君も僕のように君を愛する人を他に見つけることなんかできない
Tell me what can I do to make it up to you?
どうすれば君に償えるのか教えてくれよ
'Cause what we got's too good to say goodbye
だって僕らが手にしたものは素晴らしすぎて 手放すなんて出来ないから
(Come on, come on, come on) goodbye (Oh baby)
(さあ 急いで) さよならなんてできないよ
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
君のように僕を愛してくれる人など他にいない
And you ain't never gonna find a love like mine
そして君も僕のように君を愛する人を他に見つけることなんかできない
(Oh, tell me)
(ねえ教えてくれよ)
Tell me what can I do to make it up to you?
どうすれば君に償えるのか教えてくれよ
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
だって僕らが手にしたものは素晴らしすぎて 手放すなんて出来ないから

Curiosidades sobre la música Too Good To Say Goodbye del Bruno Mars

¿Cuándo fue lanzada la canción “Too Good To Say Goodbye” por Bruno Mars?
La canción Too Good To Say Goodbye fue lanzada en 2016, en el álbum “24K Magic”.
¿Quién compuso la canción “Too Good To Say Goodbye” de Bruno Mars?
La canción “Too Good To Say Goodbye” de Bruno Mars fue compuesta por Christopher Brody Brown, Philip Martin Lawrence II, Jeffrey Nath Bhasker, Peter Gene Hernandez, Kenneth B. Edmon.

Músicas más populares de Bruno Mars

Otros artistas de R&B