Mark Ronson, Philip Lawrence, Bruno Mars, Ari Levine, Jeff Bhasker, Andrew Wyatt, Jeffrey Bhasker, Mark D. Ronson
Hello (hello)
Uh, you know you look even better
Than the way you did the night before (before)
And the moment that you kissed my lips
You know I start to feel wonderful (wonderful)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
Oh (there's sex in your chemicals)
Ooh, let's go
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
This world ain't for you and I know for damn sure
This world ain't for me (world ain't for me)
Lift off and say goodbye
Just let your fire set me free
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time
I know (I know)
Uh, I was with you last night
But it feels like it's been so long (so long)
And everybody that's around me knows
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
It's good to see you again, good to see you again
On top of the world (the world)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
Life's not so bad when you're way up this high
Everything is alright ('thing is alright)
Everything is alright
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time
Don't look down, don't you never look back
We are not afraid to die young and live fast
Give me good times, give me love, give me laughs
Let's take a ride to the sky before the night is gone
Moonshine, take us to the stars tonight
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Take us to that special place
That place we went the last time, the last time
Hello (hello)
Hola (hola)
Uh, you know you look even better
Uh, sabes que te ves aún mejor
Than the way you did the night before (before)
De como te veías la noche anterior (anterior)
And the moment that you kissed my lips
Y el momento en que besaste mis labios
You know I start to feel wonderful (wonderful)
Sabes que empiezo a sentirme grandioso (grandioso)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
Es algo increíble, hay sexo en tus químicos
Oh (there's sex in your chemicals)
Oh (hay sexo en tus químicos)
Ooh, let's go
Uh, vamos
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
Uh, eres la mejor manera que conozco para escapar lo extraordinario (ordinario)
This world ain't for you and I know for damn sure
Este mundo no es para ti y estoy seguro de eso
This world ain't for me (world ain't for me)
Este mundo no es para mí (mundo no es para mí)
Lift off and say goodbye
Despega y despídete
Just let your fire set me free
Solo deja que tu fuego me libere
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, licor, llévanos a las estrellas esta noche
Take us to that special place
Llévanos a esel lugar especial
That place we went the last time, the last time
Ese lugar al cual fuimos la última vez, la última vez
I know (I know)
Lo sé (lo sé)
Uh, I was with you last night
Uh, estuve contigo anoche
But it feels like it's been so long (so long)
Pero parece haber pasado tanto tiempo (tanto tiempo)
And everybody that's around me knows
Y todo el que me rodea lo sabe
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
Entonces no soy yo cuando te vas (yo cuando te vas)
It's good to see you again, good to see you again
Es bueno verte de nuevo, bueno verte de nuevo
On top of the world (the world)
Por encima del mundo (el mundo)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
Uh, es mi posición cuando estás de nuevo en mi vida (en mi vida)
Life's not so bad when you're way up this high
La vida no es tan mala cuando estás así de alto
Everything is alright ('thing is alright)
Todo está bien (todo está bien)
Everything is alright
Todo está bien
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, licor, llévanos a las estrellas esta noche
Take us to that special place
Llévanos a esel lugar especial
That place we went the last time, the last time
Ese lugar al cual fuimos la última vez, la última vez
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, licor, llévanos a las estrellas esta noche
Take us to that special place
Llévanos a esel lugar especial
That place we went the last time, the last time
Ese lugar al cual fuimos la última vez, la última vez
Don't look down, don't you never look back
No mires hacia abajo, nunca mires hacia atrás
We are not afraid to die young and live fast
No tenemos miedo de morir jóvenes y vivir rápido
Give me good times, give me love, give me laughs
Dame buenos momentos, dame amor, dame risas
Let's take a ride to the sky before the night is gone
Tomemos un vuelo hacia los cielos cuando se vaya la noche
Moonshine, take us to the stars tonight
Licor, llévanos a las estrellas esta noche
Take us to that special place
Llévanos a esel lugar especial
That place we went the last time, the last time
Ese lugar al cual fuimos la última vez, la última vez
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, licor, tu amor me hace llenarme de vida
Take us to that special place
Llévanos a esel lugar especial
That place we went the last time, the last time
Ese lugar al cual fuimos la última vez, la última vez
Hello (hello)
Olá (olá)
Uh, you know you look even better
Uh, você sabe que parece ainda melhor
Than the way you did the night before (before)
Do que parecia na noite anterior (anterior)
And the moment that you kissed my lips
E no momento em que você beijou meus lábios
You know I start to feel wonderful (wonderful)
Você sabe que começo a me sentir maravilhoso (maravilhoso)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
É algo incrível, há sexo em seus químicos
Oh (there's sex in your chemicals)
Oh (há sexo em seus químicos)
Ooh, let's go
Ooh, vamos lá
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
Uh, você é a melhor maneira que conheço de escapar do extraordinário (ordinário)
This world ain't for you and I know for damn sure
Este mundo não é para você e eu sei com certeza
This world ain't for me (world ain't for me)
Este mundo não é para mim (mundo não é para mim)
Lift off and say goodbye
Decole e diga adeus
Just let your fire set me free
Apenas deixe seu fogo me libertar
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, moonshine, nos leve às estrelas esta noite
Take us to that special place
Leve-nos àquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
I know (I know)
Eu sei (eu sei)
Uh, I was with you last night
Uh, eu estava com você ontem à noite
But it feels like it's been so long (so long)
Mas parece que faz tanto tempo (tanto tempo)
And everybody that's around me knows
E todo mundo que está ao meu redor sabe
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
Que eu não sou eu mesmo quando você se vai (eu mesmo quando você se vai)
It's good to see you again, good to see you again
É bom te ver de novo, bom te ver de novo
On top of the world (the world)
No topo do mundo (o mundo)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
Uh, é onde eu fico quando você volta para minha vida (na minha vida)
Life's not so bad when you're way up this high
A vida não é tão ruim quando você está tão alto
Everything is alright ('thing is alright)
Tudo está bem ('tudo está bem)
Everything is alright
Tudo está bem
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, moonshine, nos leve às estrelas esta noite
Take us to that special place
Leve-nos àquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, moonshine, seu amor me faz ganhar vida
Take us to that special place
Leve-nos àquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
Don't look down, don't you never look back
Não olhe para baixo, nunca olhe para trás
We are not afraid to die young and live fast
Não temos medo de morrer jovens e viver rápido
Give me good times, give me love, give me laughs
Dê-me bons momentos, dê-me amor, dê-me risos
Let's take a ride to the sky before the night is gone
Vamos dar uma volta no céu antes que a noite se vá
Moonshine, take us to the stars tonight
Moonshine, nos leve às estrelas esta noite
Take us to that special place
Leve-nos àquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, moonshine, seu amor me faz ganhar vida
Take us to that special place
Leve-nos àquele lugar especial
That place we went the last time, the last time
Aquele lugar que fomos da última vez, da última vez
Hello (hello)
Bonjour (bonjour)
Uh, you know you look even better
Euh, tu sais que tu as l'air encore mieux
Than the way you did the night before (before)
Que la façon dont tu étais la nuit précédente (précédente)
And the moment that you kissed my lips
Et au moment où tu as embrassé mes lèvres
You know I start to feel wonderful (wonderful)
Tu sais que je commence à me sentir merveilleux (merveilleux)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
C'est quelque chose d'incroyable, il y a du sexe dans tes produits chimiques
Oh (there's sex in your chemicals)
Oh (il y a du sexe dans tes produits chimiques)
Ooh, let's go
Ooh, allons-y
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
Euh, tu es la meilleure façon que je connais pour échapper à l'extraordinaire (ordinaire)
This world ain't for you and I know for damn sure
Ce monde n'est pas pour toi et je sais très bien
This world ain't for me (world ain't for me)
Ce monde n'est pas pour moi (ce monde n'est pas pour moi)
Lift off and say goodbye
Décollons et disons au revoir
Just let your fire set me free
Laisse simplement ton feu me libérer
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, clair de lune, emmène-nous vers les étoiles ce soir
Take us to that special place
Emmène-nous à cet endroit spécial
That place we went the last time, the last time
Cet endroit où nous sommes allés la dernière fois, la dernière fois
I know (I know)
Je sais (je sais)
Uh, I was with you last night
Euh, j'étais avec toi la nuit dernière
But it feels like it's been so long (so long)
Mais on dirait que ça fait si longtemps (si longtemps)
And everybody that's around me knows
Et tout le monde autour de moi sait
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
Que je ne suis pas moi-même quand tu es parti (moi-même quand tu es parti)
It's good to see you again, good to see you again
C'est bon de te revoir, bon de te revoir
On top of the world (the world)
Au sommet du monde (le monde)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
Euh, c'est là que je me tiens quand tu reviens dans ma vie (dans ma vie)
Life's not so bad when you're way up this high
La vie n'est pas si mal quand tu es si haut
Everything is alright ('thing is alright)
Tout va bien ('tout va bien)
Everything is alright
Tout va bien
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, clair de lune, emmène-nous vers les étoiles ce soir
Take us to that special place
Emmène-nous à cet endroit spécial
That place we went the last time, the last time
Cet endroit où nous sommes allés la dernière fois, la dernière fois
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, clair de lune, ton amour me fait me sentir vivant
Take us to that special place
Emmène-nous à cet endroit spécial
That place we went the last time, the last time
Cet endroit où nous sommes allés la dernière fois, la dernière fois
Don't look down, don't you never look back
Ne regarde pas en bas, ne regarde jamais en arrière
We are not afraid to die young and live fast
Nous n'avons pas peur de mourir jeunes et de vivre vite
Give me good times, give me love, give me laughs
Donne-moi de bons moments, donne-moi de l'amour, donne-moi des rires
Let's take a ride to the sky before the night is gone
Faisons un tour dans le ciel avant que la nuit ne soit finie
Moonshine, take us to the stars tonight
Clair de lune, emmène-nous vers les étoiles ce soir
Take us to that special place
Emmène-nous à cet endroit spécial
That place we went the last time, the last time
Cet endroit où nous sommes allés la dernière fois, la dernière fois
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, clair de lune, ton amour me fait me sentir vivant
Take us to that special place
Emmène-nous à cet endroit spécial
That place we went the last time, the last time
Cet endroit où nous sommes allés la dernière fois, la dernière fois
Hello (hello)
Hallo (hallo)
Uh, you know you look even better
Äh, du weißt, du siehst sogar besser aus
Than the way you did the night before (before)
Als in der Nacht zuvor (zuvor)
And the moment that you kissed my lips
Und in dem Moment, in dem du meine Lippen küsst
You know I start to feel wonderful (wonderful)
Weißt du, ich beginne mich wunderbar zu fühlen (wunderbar)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
Es ist etwas Unglaubliches, es gibt Sex in deinen Chemikalien
Oh (there's sex in your chemicals)
Oh (es gibt Sex in deinen Chemikalien)
Ooh, let's go
Ooh, lass uns gehen
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
Äh, du bist der beste Weg, den ich kenne, um dem Außergewöhnlichen zu entkommen (gewöhnlich)
This world ain't for you and I know for damn sure
Diese Welt ist nicht für dich und ich weiß verdammt sicher
This world ain't for me (world ain't for me)
Diese Welt ist nicht für mich (Welt ist nicht für mich)
Lift off and say goodbye
Heb ab und sag auf Wiedersehen
Just let your fire set me free
Lass einfach dein Feuer mich befreien
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, Mondschein, bring uns heute Nacht zu den Sternen
Take us to that special place
Bring uns zu diesem besonderen Ort
That place we went the last time, the last time
Dieser Ort, den wir das letzte Mal besucht haben, das letzte Mal
I know (I know)
Ich weiß (ich weiß)
Uh, I was with you last night
Äh, ich war letzte Nacht bei dir
But it feels like it's been so long (so long)
Aber es fühlt sich an, als wäre es so lange her (so lange)
And everybody that's around me knows
Und jeder, der um mich herum ist, weiß
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
Dass ich nicht ich selbst bin, wenn du weg bist (selbst wenn du weg bist)
It's good to see you again, good to see you again
Es ist gut, dich wieder zu sehen, dich wieder zu sehen
On top of the world (the world)
Auf der Spitze der Welt (der Welt)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
Äh, dort stehe ich, wenn du wieder in meinem Leben bist (in meinem Leben)
Life's not so bad when you're way up this high
Das Leben ist nicht so schlimm, wenn du so hoch oben bist
Everything is alright ('thing is alright)
Alles ist in Ordnung ('Alles ist in Ordnung)
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, Mondschein, bring uns heute Nacht zu den Sternen
Take us to that special place
Bring uns zu diesem besonderen Ort
That place we went the last time, the last time
Dieser Ort, den wir das letzte Mal besucht haben, das letzte Mal
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, Mondschein, deine Liebe lässt mich lebendig werden
Take us to that special place
Bring uns zu diesem besonderen Ort
That place we went the last time, the last time
Dieser Ort, den wir das letzte Mal besucht haben, das letzte Mal
Don't look down, don't you never look back
Schau nicht runter, schau niemals zurück
We are not afraid to die young and live fast
Wir haben keine Angst, jung zu sterben und schnell zu leben
Give me good times, give me love, give me laughs
Gib mir gute Zeiten, gib mir Liebe, gib mir Lachen
Let's take a ride to the sky before the night is gone
Lass uns eine Fahrt zum Himmel machen, bevor die Nacht vorbei ist
Moonshine, take us to the stars tonight
Mondschein, bring uns heute Nacht zu den Sternen
Take us to that special place
Bring uns zu diesem besonderen Ort
That place we went the last time, the last time
Dieser Ort, den wir das letzte Mal besucht haben, das letzte Mal
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, Mondschein, deine Liebe lässt mich lebendig werden
Take us to that special place
Bring uns zu diesem besonderen Ort
That place we went the last time, the last time
Dieser Ort, den wir das letzte Mal besucht haben, das letzte Mal
Hello (hello)
Ciao (ciao)
Uh, you know you look even better
Uh, sai che sembri ancora meglio
Than the way you did the night before (before)
Di come eri la notte prima (prima)
And the moment that you kissed my lips
E nel momento in cui hai baciato le mie labbra
You know I start to feel wonderful (wonderful)
Sai che inizio a sentirmi meraviglioso (meraviglioso)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
È qualcosa di incredibile, c'è sesso nei tuoi composti chimici
Oh (there's sex in your chemicals)
Oh (c'è sesso nei tuoi composti chimici)
Ooh, let's go
Ooh, andiamo
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
Uh, sei il miglior modo che conosco per sfuggire all'ordinario (ordinario)
This world ain't for you and I know for damn sure
Questo mondo non è per te e so per certo
This world ain't for me (world ain't for me)
Questo mondo non è per me (il mondo non è per me)
Lift off and say goodbye
Decolla e dì addio
Just let your fire set me free
Basta lasciare che il tuo fuoco mi liberi
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, luna, portaci alle stelle stasera
Take us to that special place
Portaci in quel posto speciale
That place we went the last time, the last time
Quel posto dove siamo andati l'ultima volta, l'ultima volta
I know (I know)
Lo so (lo so)
Uh, I was with you last night
Uh, ero con te la notte scorsa
But it feels like it's been so long (so long)
Ma sembra che sia passato tanto tempo (tanto tempo)
And everybody that's around me knows
E tutti quelli che mi stanno intorno sanno
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
Che non sono me stesso quando te ne vai (me stesso quando te ne vai)
It's good to see you again, good to see you again
È bello rivederti, bello rivederti
On top of the world (the world)
In cima al mondo (al mondo)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
Uh, è dove mi trovo quando torni nella mia vita (nella mia vita)
Life's not so bad when you're way up this high
La vita non è così male quando sei così in alto
Everything is alright ('thing is alright)
Tutto va bene ('tutto va bene)
Everything is alright
Tutto va bene
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, luna, portaci alle stelle stasera
Take us to that special place
Portaci in quel posto speciale
That place we went the last time, the last time
Quel posto dove siamo andati l'ultima volta, l'ultima volta
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, luna, il tuo amore mi fa sentire vivo
Take us to that special place
Portaci in quel posto speciale
That place we went the last time, the last time
Quel posto dove siamo andati l'ultima volta, l'ultima volta
Don't look down, don't you never look back
Non guardare giù, non guardare mai indietro
We are not afraid to die young and live fast
Non abbiamo paura di morire giovani e vivere velocemente
Give me good times, give me love, give me laughs
Dammi bei momenti, dammi amore, dammi risate
Let's take a ride to the sky before the night is gone
Facciamo un giro nel cielo prima che la notte se ne vada
Moonshine, take us to the stars tonight
Luna, portaci alle stelle stasera
Take us to that special place
Portaci in quel posto speciale
That place we went the last time, the last time
Quel posto dove siamo andati l'ultima volta, l'ultima volta
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, luna, il tuo amore mi fa sentire vivo
Take us to that special place
Portaci in quel posto speciale
That place we went the last time, the last time
Quel posto dove siamo andati l'ultima volta, l'ultima volta
Hello (hello)
Halo (halo)
Uh, you know you look even better
Uh, kamu tahu kamu terlihat lebih baik
Than the way you did the night before (before)
Dari pada malam sebelumnya (sebelumnya)
And the moment that you kissed my lips
Dan saat kamu mencium bibirku
You know I start to feel wonderful (wonderful)
Kamu tahu aku mulai merasa luar biasa (luar biasa)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
Ini sesuatu yang luar biasa, ada gairah dalam kimiamu
Oh (there's sex in your chemicals)
Oh (ada gairah dalam kimiamu)
Ooh, let's go
Ooh, ayo pergi
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
Uh, kamu adalah cara terbaik yang aku tahu untuk melarikan diri dari yang luar biasa (biasa)
This world ain't for you and I know for damn sure
Dunia ini bukan untukmu dan aku tahu pasti
This world ain't for me (world ain't for me)
Dunia ini bukan untukku (dunia ini bukan untukku)
Lift off and say goodbye
Lepaskan dan ucapkan selamat tinggal
Just let your fire set me free
Biarkan apimu membebaskanku
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, sinar bulan, bawa kami ke bintang malam ini
Take us to that special place
Bawa kami ke tempat spesial itu
That place we went the last time, the last time
Tempat yang kita kunjungi terakhir kali, terakhir kali
I know (I know)
Aku tahu (aku tahu)
Uh, I was with you last night
Uh, aku bersamamu tadi malam
But it feels like it's been so long (so long)
Tapi rasanya sudah sangat lama (sangat lama)
And everybody that's around me knows
Dan semua orang di sekitarku tahu
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
Bahwa aku bukan diriku sendiri saat kamu pergi (diriku sendiri saat kamu pergi)
It's good to see you again, good to see you again
Senang bertemu denganmu lagi, senang bertemu denganmu lagi
On top of the world (the world)
Di puncak dunia (dunia)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
Uh, di sinilah aku berdiri saat kamu kembali dalam hidupku (dalam hidupku)
Life's not so bad when you're way up this high
Hidup tidak terlalu buruk saat kamu di atas sini
Everything is alright ('thing is alright)
Semuanya baik-baik saja (semuanya baik-baik saja)
Everything is alright
Semuanya baik-baik saja
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh, sinar bulan, bawa kami ke bintang malam ini
Take us to that special place
Bawa kami ke tempat spesial itu
That place we went the last time, the last time
Tempat yang kita kunjungi terakhir kali, terakhir kali
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, sinar bulan, cintamu membuatku hidup kembali
Take us to that special place
Bawa kami ke tempat spesial itu
That place we went the last time, the last time
Tempat yang kita kunjungi terakhir kali, terakhir kali
Don't look down, don't you never look back
Jangan menoleh ke bawah, jangan pernah menoleh ke belakang
We are not afraid to die young and live fast
Kami tidak takut mati muda dan hidup cepat
Give me good times, give me love, give me laughs
Berikan aku waktu yang baik, berikan aku cinta, berikan aku tawa
Let's take a ride to the sky before the night is gone
Mari kita naik ke langit sebelum malam berakhir
Moonshine, take us to the stars tonight
Sinar bulan, bawa kami ke bintang malam ini
Take us to that special place
Bawa kami ke tempat spesial itu
That place we went the last time, the last time
Tempat yang kita kunjungi terakhir kali, terakhir kali
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh, sinar bulan, cintamu membuatku hidup kembali
Take us to that special place
Bawa kami ke tempat spesial itu
That place we went the last time, the last time
Tempat yang kita kunjungi terakhir kali, terakhir kali
Hello (hello)
やあ (やあ)
Uh, you know you look even better
Uh ずっとよく見えるって、君自身わかってるんだろ
Than the way you did the night before (before)
昨夜よりも (前)
And the moment that you kissed my lips
君が俺の唇にキスした瞬間から
You know I start to feel wonderful (wonderful)
俺はすごくいい気分なんだ (すごくいい)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
これってすばらしいことだよ、君のケミカルには魔力があるんだ
Oh (there's sex in your chemicals)
Oh (君のケミカルには魔力があるんだ)
Ooh, let's go
Ooh 行こうよ
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
Uh 君がこの途方もないとこから逃げ出す一番の方法だってわかってる
This world ain't for you and I know for damn sure
この世界は君のためじゃない、それははっきりわかってる
This world ain't for me (world ain't for me)
この世界は俺のためでもない (この世界は俺のためでもない)
Lift off and say goodbye
打ち上げの時間だ、さよならを言おう
Just let your fire set me free
君の炎で俺を自由にしてくれ
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh 月の光、今夜俺たちを星へと連れて行く
Take us to that special place
俺たちを特別な場所へと連れて行く
That place we went the last time, the last time
こないだ行った場所だよ、こないだ
I know (I know)
分かってる (分かってる)
Uh, I was with you last night
Uh 昨夜も君と一緒だったのはわかってるよ
But it feels like it's been so long (so long)
でもすごく長い時間に感じるんだ (長い時間)
And everybody that's around me knows
周りのみんなは知ってるんだ
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
君が行ってしまったら俺が俺じゃなくなるみたいだって (君が行ってしまったら)
It's good to see you again, good to see you again
もう一度君に会えてよかった、もう一度会えてよかった
On top of the world (the world)
世界の頂上で (世界)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
Uh そこは君が俺の人生に戻ってきてくれた時に立っている (俺の人生に)
Life's not so bad when you're way up this high
君がこの先いてくれたら人生も捨てたもんじゃないよ
Everything is alright ('thing is alright)
すべてうまくいく (うまくいく)
Everything is alright
すべてうまくいく
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
Oh 月の光、今夜俺たちを星へと連れて行く
Take us to that special place
俺たちを特別な場所へと連れて行く
That place we went the last time, the last time
こないだ行った場所だよ、こないだ
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh 月の光、君の愛が俺を生かす
Take us to that special place
俺たちを特別な場所へと連れて行く
That place we went the last time, the last time
こないだ行った場所だよ、こないだ
Don't look down, don't you never look back
下を向かないで、決して振り返ってはいけない
We are not afraid to die young and live fast
俺たちは若くして死ぬこと、生き急ぐことを恐れてない
Give me good times, give me love, give me laughs
いい時間を、愛を、笑いを俺にくれないか
Let's take a ride to the sky before the night is gone
夜が行ってしまう前に、空までドライブしよう
Moonshine, take us to the stars tonight
月の光、今夜俺たちを星へと連れて行く
Take us to that special place
俺たちを特別な場所へと連れて行く
That place we went the last time, the last time
こないだ行った場所だよ、こないだ
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
Oh 月の光、君の愛が俺を生かす
Take us to that special place
俺たちを特別な場所へと連れて行く
That place we went the last time, the last time
こないだ行った場所だよ、こないだ
Hello (hello)
สวัสดี (สวัสดี)
Uh, you know you look even better
อืม, คุณรู้ไหมว่าคุณดูดีกว่า
Than the way you did the night before (before)
กว่าที่คุณเคยเป็นเมื่อคืนก่อน (ก่อน)
And the moment that you kissed my lips
และในขณะที่คุณจูบปากฉัน
You know I start to feel wonderful (wonderful)
คุณรู้ไหมว่าฉันเริ่มรู้สึกว่ามันวิเศษมาก (วิเศษมาก)
It's something incredible, there's sex in your chemicals
มันเป็นสิ่งที่ไม่น่าเชื่อ, มีเซ็กส์ในสารเคมีของคุณ
Oh (there's sex in your chemicals)
โอ้ (มีเซ็กส์ในสารเคมีของคุณ)
Ooh, let's go
โอ้, ไปกันเถอะ
Uh, you're the best way I know to escape the extraordinary (ordinary)
อืม, คุณเป็นวิธีที่ดีที่สุดที่ฉันรู้จักในการหนีจากสิ่งที่ไม่ธรรมดา (ธรรมดา)
This world ain't for you and I know for damn sure
โลกนี้ไม่ใช่ของคุณและฉันรู้แน่นอนว่า
This world ain't for me (world ain't for me)
โลกนี้ไม่ใช่ของฉัน (โลกนี้ไม่ใช่ของฉัน)
Lift off and say goodbye
ยกตัวขึ้นและลาก่อน
Just let your fire set me free
เพียงปล่อยให้ไฟของคุณปลดปล่อยฉัน
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
โอ้, แสงจันทร์, พาเราไปยังดวงดาวคืนนี้
Take us to that special place
พาเราไปยังสถานที่พิเศษนั้น
That place we went the last time, the last time
สถานที่ที่เราไปครั้งล่าสุด, ครั้งล่าสุด
I know (I know)
ฉันรู้ (ฉันรู้)
Uh, I was with you last night
อืม, ฉันอยู่กับคุณเมื่อคืน
But it feels like it's been so long (so long)
แต่มันรู้สึกเหมือนว่ามันนานมากแล้ว (นานมาก)
And everybody that's around me knows
และทุกคนที่อยู่รอบตัวฉันรู้
That I'm not myself when your gone (self when your gone)
ว่าฉันไม่ใช่ตัวเองเมื่อคุณไม่อยู่ (ตัวเองเมื่อคุณไม่อยู่)
It's good to see you again, good to see you again
ดีใจที่ได้เจอคุณอีกครั้ง, ดีใจที่ได้เจอคุณอีกครั้ง
On top of the world (the world)
อยู่บนยอดโลก (โลก)
Uh, is where I stand when you're back in my life (in my life)
อืม, นั่นคือที่ที่ฉันยืนเมื่อคุณกลับมาในชีวิตของฉัน (ในชีวิตของฉัน)
Life's not so bad when you're way up this high
ชีวิตไม่ได้แย่เมื่อคุณอยู่สูงขนาดนี้
Everything is alright ('thing is alright)
ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี ('ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี)
Everything is alright
ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี
Oh, moonshine, take us to the stars tonight
โอ้, แสงจันทร์, พาเราไปยังดวงดาวคืนนี้
Take us to that special place
พาเราไปยังสถานที่พิเศษนั้น
That place we went the last time, the last time
สถานที่ที่เราไปครั้งล่าสุด, ครั้งล่าสุด
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
โอ้, แสงจันทร์, ความรักของคุณทำให้ฉันมีชีวิตชีวา
Take us to that special place
พาเราไปยังสถานที่พิเศษนั้น
That place we went the last time, the last time
สถานที่ที่เราไปครั้งล่าสุด, ครั้งล่าสุด
Don't look down, don't you never look back
อย่ามองลง, อย่ามองกลับไป
We are not afraid to die young and live fast
เราไม่กลัวที่จะตายในวัยหนุ่มสาวและใช้ชีวิตอย่างเร็ว
Give me good times, give me love, give me laughs
ให้ฉันมีเวลาที่ดี, ให้ความรัก, ให้เสียงหัวเราะ
Let's take a ride to the sky before the night is gone
มาขับรถไปบนท้องฟ้าก่อนที่คืนนี้จะหมดไป
Moonshine, take us to the stars tonight
แสงจันทร์, พาเราไปยังดวงดาวคืนนี้
Take us to that special place
พาเราไปยังสถานที่พิเศษนั้น
That place we went the last time, the last time
สถานที่ที่เราไปครั้งล่าสุด, ครั้งล่าสุด
Oh, moonshine, your love it makes me come alive
โอ้, แสงจันทร์, ความรักของคุณทำให้ฉันมีชีวิตชีวา
Take us to that special place
พาเราไปยังสถานที่พิเศษนั้น
That place we went the last time, the last time
สถานที่ที่เราไปครั้งล่าสุด, ครั้งล่าสุด