Stay a Little Longer [Extended Version]

John Thomas Osborne, Thomas John Osborne, Shane L Mcanally

Letra Traducción

Yeah, something like a strong wind is coming over me
It's got a hold of me, yeah
Thinking and doing things I shouldn't be
I really shouldn't be

Give it one more call
It's one more "Whatcha doin' right now?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
To one more here we go again

One more drink leads to another
You slide up close to me
Tearing t-shirts off each other
Your hands all over me
I tell myself I'm not in love
But one more time is-a not enough
One last kiss and then you're a goner
And I'm here wishing you could stay a little longer

So calm and so cool, yeah, I try to be
Like it don't bother me
The last time was the last time
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah

It's one more call
It's one more "Whatcha doin' right now?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
To one more here we go again

One more drink leads to another
You slide up close to me
Tearing t-shirts off each other
Your hands all over me
I tell myself I'm not in love
But one more time is-a not enough
One last kiss and then you're a goner
And I'm here wishing you could stay a little longer

Yeah, one more drink leads to another
You slide up close to me
Tearing t-shirts off each other
Your hands all over me
I tell myself I'm not in love
But one more time is-a not enough
One last kiss and then you're a goner
And I'm here wishing you could stay a little longer

Stay a little longer

Wishing you could stay a little longer
Mm, oh

Yeah, something like a strong wind is coming over me
Sí, algo como un fuerte viento se está apoderando de mí
It's got a hold of me, yeah
Me tiene en su poder, sí
Thinking and doing things I shouldn't be
Pensando y haciendo cosas que no debería
I really shouldn't be
Realmente no debería
Give it one more call
Dale una llamada más
It's one more "Whatcha doin' right now?"
Es un "¿Qué estás haciendo ahora?" más
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
Es un viaje más a mi lado de la ciudad y entras directamente
To one more here we go again
A un "aquí vamos de nuevo" más
One more drink leads to another
Una copa más lleva a otra
You slide up close to me
Te deslizas cerca de mí
Tearing t-shirts off each other
Arrancándonos las camisetas el uno al otro
Your hands all over me
Tus manos por todo mi cuerpo
I tell myself I'm not in love
Me digo a mí mismo que no estoy enamorado
But one more time is-a not enough
Pero una vez más no es suficiente
One last kiss and then you're a goner
Un último beso y luego te has ido
And I'm here wishing you could stay a little longer
Y yo aquí deseando que pudieras quedarte un poco más
So calm and so cool, yeah, I try to be
Tan tranquilo y tan fresco, sí, trato de ser
Like it don't bother me
Como si no me molestara
The last time was the last time
La última vez fue la última vez
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
Hasta que estoy solo y entonces cojo el teléfono, sí
It's one more call
Es una llamada más
It's one more "Whatcha doin' right now?"
Es un "¿Qué estás haciendo ahora?" más
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
Es un viaje más a mi lado de la ciudad y entras directamente
To one more here we go again
A un "aquí vamos de nuevo" más
One more drink leads to another
Una copa más lleva a otra
You slide up close to me
Te deslizas cerca de mí
Tearing t-shirts off each other
Arrancándonos las camisetas el uno al otro
Your hands all over me
Tus manos por todo mi cuerpo
I tell myself I'm not in love
Me digo a mí mismo que no estoy enamorado
But one more time is-a not enough
Pero una vez más no es suficiente
One last kiss and then you're a goner
Un último beso y luego te has ido
And I'm here wishing you could stay a little longer
Y yo aquí deseando que pudieras quedarte un poco más
Yeah, one more drink leads to another
Sí, una copa más lleva a otra
You slide up close to me
Te deslizas cerca de mí
Tearing t-shirts off each other
Arrancándonos las camisetas el uno al otro
Your hands all over me
Tus manos por todo mi cuerpo
I tell myself I'm not in love
Me digo a mí mismo que no estoy enamorado
But one more time is-a not enough
Pero una vez más no es suficiente
One last kiss and then you're a goner
Un último beso y luego te has ido
And I'm here wishing you could stay a little longer
Y yo aquí deseando que pudieras quedarte un poco más
Stay a little longer
Quédate un poco más
Wishing you could stay a little longer
Deseando que pudieras quedarte un poco más
Mm, oh
Mm, oh
Yeah, something like a strong wind is coming over me
Sim, algo como um vento forte está vindo sobre mim
It's got a hold of me, yeah
Ele me pegou, sim
Thinking and doing things I shouldn't be
Pensando e fazendo coisas que eu não deveria
I really shouldn't be
Eu realmente não deveria
Give it one more call
Dê mais uma ligação
It's one more "Whatcha doin' right now?"
É mais um "O que você está fazendo agora?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
É mais uma viagem para o meu lado da cidade e você entra direto
To one more here we go again
Para mais um aqui vamos nós de novo
One more drink leads to another
Mais uma bebida leva a outra
You slide up close to me
Você se aproxima de mim
Tearing t-shirts off each other
Rasgando camisetas um do outro
Your hands all over me
Suas mãos por todo o meu corpo
I tell myself I'm not in love
Eu digo a mim mesmo que não estou apaixonado
But one more time is-a not enough
Mas mais uma vez não é suficiente
One last kiss and then you're a goner
Um último beijo e então você se vai
And I'm here wishing you could stay a little longer
E eu estou aqui desejando que você pudesse ficar um pouco mais
So calm and so cool, yeah, I try to be
Tão calmo e tão legal, sim, eu tento ser
Like it don't bother me
Como se não me incomodasse
The last time was the last time
A última vez foi a última vez
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
Até que eu esteja sozinho, então eu pego o telefone, sim
It's one more call
É mais uma ligação
It's one more "Whatcha doin' right now?"
É mais um "O que você está fazendo agora?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
É mais uma viagem para o meu lado da cidade e você entra direto
To one more here we go again
Para mais um aqui vamos nós de novo
One more drink leads to another
Mais uma bebida leva a outra
You slide up close to me
Você se aproxima de mim
Tearing t-shirts off each other
Rasgando camisetas um do outro
Your hands all over me
Suas mãos por todo o meu corpo
I tell myself I'm not in love
Eu digo a mim mesmo que não estou apaixonado
But one more time is-a not enough
Mas mais uma vez não é suficiente
One last kiss and then you're a goner
Um último beijo e então você se vai
And I'm here wishing you could stay a little longer
E eu estou aqui desejando que você pudesse ficar um pouco mais
Yeah, one more drink leads to another
Sim, mais uma bebida leva a outra
You slide up close to me
Você se aproxima de mim
Tearing t-shirts off each other
Rasgando camisetas um do outro
Your hands all over me
Suas mãos por todo o meu corpo
I tell myself I'm not in love
Eu digo a mim mesmo que não estou apaixonado
But one more time is-a not enough
Mas mais uma vez não é suficiente
One last kiss and then you're a goner
Um último beijo e então você se vai
And I'm here wishing you could stay a little longer
E eu estou aqui desejando que você pudesse ficar um pouco mais
Stay a little longer
Fique um pouco mais
Wishing you could stay a little longer
Desejando que você pudesse ficar um pouco mais
Mm, oh
Mm, oh
Yeah, something like a strong wind is coming over me
Ouais, quelque chose comme un fort vent arrive vers moi
It's got a hold of me, yeah
Ça m'emporte, ouais
Thinking and doing things I shouldn't be
Penser et faire des choses que je ne devrais pas
I really shouldn't be
Je ne devrais vraiment pas
Give it one more call
Passe-y un appel de plus
It's one more "Whatcha doin' right now?"
C'est un "Qu'est-ce que tu fais maintenant?" De plus
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
C'est un voyage en ville de plus à mes côtés et tu marches droit dedans
To one more here we go again
Vers un autre "Nous y revoilà"
One more drink leads to another
Un verre de plus mène vers un autre
You slide up close to me
Tu glisses vers moi
Tearing t-shirts off each other
On s'arrache le t-shirt
Your hands all over me
Tes mains partout sur moi
I tell myself I'm not in love
Je me dis que je ne suis pas amoureux
But one more time is-a not enough
Mais une fois de plus, ça n'est pas assez
One last kiss and then you're a goner
Un dernier baiser et puis tu t'en vas
And I'm here wishing you could stay a little longer
Et je suis là à espérer que tu puisses rester un peu plus longtemps
So calm and so cool, yeah, I try to be
Si calme et si cool, ouais, j'essaye de l'être
Like it don't bother me
Comme si ça ne me dérangeait pas
The last time was the last time
La dernière fois c'était la dernière fois
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
Jusqu'à ce que je sois tout seul puis je décroche le téléphone, ouais
It's one more call
C'est un appel de plus
It's one more "Whatcha doin' right now?"
C'est un "Qu'est-ce que tu fais maintenant?" De plus
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
C'est un voyage en ville de plus à mes côtés et tu marches droit dedans
To one more here we go again
Vers un autre "Nous y revoilà"
One more drink leads to another
Un verre de plus mène vers un autre
You slide up close to me
Tu glisses vers moi
Tearing t-shirts off each other
On s'arrache le t-shirt
Your hands all over me
Tes mains partout sur moi
I tell myself I'm not in love
Je me dis que je ne suis pas amoureux
But one more time is-a not enough
Mais une fois de plus, ça n'est pas assez
One last kiss and then you're a goner
Un dernier baiser et puis tu t'en vas
And I'm here wishing you could stay a little longer
Et je suis là à espérer que tu puisses rester un peu plus longtemps
Yeah, one more drink leads to another
Ouais, un verre de plus mène vers un autre
You slide up close to me
Tu glisses vers moi
Tearing t-shirts off each other
On s'arrache le t-shirt
Your hands all over me
Tes mains partout sur moi
I tell myself I'm not in love
Je me dis que je ne suis pas amoureux
But one more time is-a not enough
Mais une fois de plus, ça n'est pas assez
One last kiss and then you're a goner
Un dernier baiser et puis tu t'en vas
And I'm here wishing you could stay a little longer
Et je suis là à espérer que tu puisses rester un peu plus longtemps
Stay a little longer
Rester un peu plus longtemps
Wishing you could stay a little longer
Espérer que tu puisses rester un peu plus longtemps
Mm, oh
Mm, oh
Yeah, something like a strong wind is coming over me
Ja, so etwas wie ein starker Wind kommt über mich
It's got a hold of me, yeah
Er hat mich im Griff, ja
Thinking and doing things I shouldn't be
Ich denke und tue Dinge, die ich nicht tun sollte
I really shouldn't be
Ich sollte wirklich nicht
Give it one more call
Gib ihm noch einen Anruf
It's one more "Whatcha doin' right now?"
Es ist noch ein „Was machst du gerade?“
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
Es ist noch eine Fahrt zu meiner Seite der Stadt und du kommst einfach rein
To one more here we go again
Zu noch einem „Hier gehen wir wieder los“
One more drink leads to another
Noch ein Drink führt zu einem weiteren
You slide up close to me
Du rutschst mir ganz nah
Tearing t-shirts off each other
Wir reißen uns die T-Shirts vom Leib
Your hands all over me
Deine Hände überall auf mir
I tell myself I'm not in love
Ich sage mir, dass ich nicht verliebt bin
But one more time is-a not enough
Aber noch einmal ist nicht genug
One last kiss and then you're a goner
Ein letzter Kuss und dann bist du weg
And I'm here wishing you could stay a little longer
Und ich wünsche mir, du könntest ein bisschen länger bleiben
So calm and so cool, yeah, I try to be
So ruhig und so cool, ja, ich versuche es zu sein
Like it don't bother me
Als würde es mich nicht stören
The last time was the last time
Das letzte Mal war das letzte Mal
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
Bis ich ganz alleine bin, dann nehme ich das Telefon, ja
It's one more call
Es ist noch ein Anruf
It's one more "Whatcha doin' right now?"
Es ist noch ein „Was machst du gerade?“
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
Es ist noch eine Fahrt zu meiner Seite der Stadt und du kommst einfach rein
To one more here we go again
Zu noch einem „Hier gehen wir wieder los“
One more drink leads to another
Noch ein Drink führt zu einem weiteren
You slide up close to me
Du rutschst mir ganz nah
Tearing t-shirts off each other
Wir reißen uns die T-Shirts vom Leib
Your hands all over me
Deine Hände überall auf mir
I tell myself I'm not in love
Ich sage mir, dass ich nicht verliebt bin
But one more time is-a not enough
Aber noch einmal ist nicht genug
One last kiss and then you're a goner
Ein letzter Kuss und dann bist du weg
And I'm here wishing you could stay a little longer
Und ich wünsche mir, du könntest ein bisschen länger bleiben
Yeah, one more drink leads to another
Ja, noch ein Drink führt zu einem weiteren
You slide up close to me
Du rutschst mir ganz nah
Tearing t-shirts off each other
Wir reißen uns die T-Shirts vom Leib
Your hands all over me
Deine Hände überall auf mir
I tell myself I'm not in love
Ich sage mir, dass ich nicht verliebt bin
But one more time is-a not enough
Aber noch einmal ist nicht genug
One last kiss and then you're a goner
Ein letzter Kuss und dann bist du weg
And I'm here wishing you could stay a little longer
Und ich wünsche mir, du könntest ein bisschen länger bleiben
Stay a little longer
Bleib ein bisschen länger
Wishing you could stay a little longer
Ich wünsche mir, du könntest ein bisschen länger bleiben
Mm, oh
Mm, oh
Yeah, something like a strong wind is coming over me
Sì, qualcosa come un vento forte sta venendo su di me
It's got a hold of me, yeah
Ha una presa su di me, sì
Thinking and doing things I shouldn't be
Sto pensando e facendo cose che non dovrei fare
I really shouldn't be
Non dovrei veramente fare
Give it one more call
Fagli ancora una chiamata
It's one more "Whatcha doin' right now?"
È un altro, "Cosa stai facendo in questo momento?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
È un altro viaggio nel mio lato della città e tu entri
To one more here we go again
In un altro ci risiamo
One more drink leads to another
Un drink porta a un altro
You slide up close to me
Ti fai scorrere vicino a me
Tearing t-shirts off each other
Strappandoci le magliette a vicenda
Your hands all over me
Le tue mani su di me
I tell myself I'm not in love
Mi dico che non sono innamorato
But one more time is-a not enough
Ma ancora una volta non basta
One last kiss and then you're a goner
Ancora un ultimo bacio e sei spacciato
And I'm here wishing you could stay a little longer
E sono qui a sperare che tu possa stare ancora un po'
So calm and so cool, yeah, I try to be
Così calmo e così fresco, sì, cerco di essere
Like it don't bother me
Come se non mi infastidisse
The last time was the last time
L'ultima volta è stata l'ultima volta
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
Fino a che sono tutto solo poi prendo il telefono, sì
It's one more call
È ancora una chiamata
It's one more "Whatcha doin' right now?"
È un altro, "Cosa stai facendo in questo momento?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
È un altro viaggio nel mio lato della città e tu entri
To one more here we go again
In un altro ci risiamo
One more drink leads to another
Un drink porta a un altro
You slide up close to me
Ti fai scorrere vicino a me
Tearing t-shirts off each other
Strappandoci le magliette a vicenda
Your hands all over me
Le tue mani su di me
I tell myself I'm not in love
Mi dico che non sono innamorato
But one more time is-a not enough
Ma ancora una volta non basta
One last kiss and then you're a goner
Ancora un ultimo bacio e sei spacciato
And I'm here wishing you could stay a little longer
E sono qui a sperare che tu possa stare ancora un po'
Yeah, one more drink leads to another
Sì, un drink porta a un altro
You slide up close to me
Ti fai scorrere vicino a me
Tearing t-shirts off each other
Strappandoci le magliette a vicenda
Your hands all over me
Le tue mani su di me
I tell myself I'm not in love
Mi dico che non sono innamorato
But one more time is-a not enough
Ma ancora una volta non basta
One last kiss and then you're a goner
Ancora un ultimo bacio e sei spacciato
And I'm here wishing you could stay a little longer
E sono qui a sperare che tu possa stare ancora un po'
Stay a little longer
Resta ancora un po'
Wishing you could stay a little longer
Spero che tu possa restare ancora un po'
Mm, oh
Mm, oh
Yeah, something like a strong wind is coming over me
Ya, rasanya seperti angin kencang sedang mendekatiku
It's got a hold of me, yeah
Ini benar-benar menguasaiku, ya
Thinking and doing things I shouldn't be
Berfikir dan melakukan hal-hal yang seharusnya tidak aku lakukan
I really shouldn't be
Seharusnya memang tidak aku lakukan
Give it one more call
Berikan satu panggilan lagi
It's one more "Whatcha doin' right now?"
Ini satu lagi "Lagi apa sekarang?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
Ini satu lagi perjalanan ke sisi kotaku dan kamu langsung masuk
To one more here we go again
Ke satu lagi, di sini kita mulai lagi
One more drink leads to another
Satu minuman lagi mengarah ke yang lain
You slide up close to me
Kamu mendekat kepadaku
Tearing t-shirts off each other
Merobek kaos satu sama lain
Your hands all over me
Tanganmu di seluruh tubuhku
I tell myself I'm not in love
Aku berkata pada diriku sendiri bahwa aku tidak jatuh cinta
But one more time is-a not enough
Tapi satu kali lagi tidak cukup
One last kiss and then you're a goner
Satu ciuman terakhir dan kemudian kamu pergi
And I'm here wishing you could stay a little longer
Dan aku di sini berharap kamu bisa tinggal sedikit lebih lama
So calm and so cool, yeah, I try to be
Sangat tenang dan sangat keren, ya, aku mencoba untuk menjadi
Like it don't bother me
Seperti itu tidak menggangguku
The last time was the last time
Terakhir kali adalah terakhir kali
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
Sampai aku sendirian lalu aku mengangkat telepon, ya
It's one more call
Ini satu panggilan lagi
It's one more "Whatcha doin' right now?"
Ini satu lagi "Lagi apa sekarang?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
Ini satu lagi perjalanan ke sisi kotaku dan kamu langsung masuk
To one more here we go again
Ke satu lagi, di sini kita mulai lagi
One more drink leads to another
Satu minuman lagi mengarah ke yang lain
You slide up close to me
Kamu mendekat kepadaku
Tearing t-shirts off each other
Merobek kaos satu sama lain
Your hands all over me
Tanganmu di seluruh tubuhku
I tell myself I'm not in love
Aku berkata pada diriku sendiri bahwa aku tidak jatuh cinta
But one more time is-a not enough
Tapi satu kali lagi tidak cukup
One last kiss and then you're a goner
Satu ciuman terakhir dan kemudian kamu pergi
And I'm here wishing you could stay a little longer
Dan aku di sini berharap kamu bisa tinggal sedikit lebih lama
Yeah, one more drink leads to another
Ya, satu minuman lagi mengarah ke yang lain
You slide up close to me
Kamu mendekat kepadaku
Tearing t-shirts off each other
Merobek kaos satu sama lain
Your hands all over me
Tanganmu di seluruh tubuhku
I tell myself I'm not in love
Aku berkata pada diriku sendiri bahwa aku tidak jatuh cinta
But one more time is-a not enough
Tapi satu kali lagi tidak cukup
One last kiss and then you're a goner
Satu ciuman terakhir dan kemudian kamu pergi
And I'm here wishing you could stay a little longer
Dan aku di sini berharap kamu bisa tinggal sedikit lebih lama
Stay a little longer
Tinggal sedikit lebih lama
Wishing you could stay a little longer
Berharap kamu bisa tinggal sedikit lebih lama
Mm, oh
Mm, oh
Yeah, something like a strong wind is coming over me
そうだ、何か強い風が俺を襲ってきている
It's got a hold of me, yeah
それが俺を離さない、そうだ
Thinking and doing things I shouldn't be
考えて、俺がすべきでないことをしている
I really shouldn't be
本当に俺がすべきでないことを
Give it one more call
もう一度電話をかけてみて
It's one more "Whatcha doin' right now?"
それはもう一度「今、何をしているの?」って電話
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
それは俺の地元の方にもう一度やって来るもので、君はちょうどやって来る
To one more here we go again
もう一度、ここから始まるんだ
One more drink leads to another
もう一杯の酒が、次の一杯につながる
You slide up close to me
君は俺のすぐ側にやって来る
Tearing t-shirts off each other
お互いのTシャツを引き裂いて
Your hands all over me
君の手が俺の全身を触る
I tell myself I'm not in love
恋していないと、俺は自分に言い聞かせる
But one more time is-a not enough
でも、もう一度だけでは足りない
One last kiss and then you're a goner
最後のキスをして、君は去っていく
And I'm here wishing you could stay a little longer
そして俺はここで、君がもう少し長くいたらと願っている
So calm and so cool, yeah, I try to be
とても落ち着いて、とてもクール、そうだ、俺はそうなろうとしている
Like it don't bother me
それでイライラしないって感じで
The last time was the last time
最後の時間が最後の時間だった
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
でも、一人になると、電話を取り上げるんだ、そうさ
It's one more call
それはもう一度の電話
It's one more "Whatcha doin' right now?"
それはもう一度「今、何をしているの?」って電話
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
それは俺の地元の方にもう一度やって来るもので、君はちょうどやって来る
To one more here we go again
もう一度、ここから始まるんだ
One more drink leads to another
もう一杯の酒が、次の一杯につながる
You slide up close to me
君は俺のすぐ側にやって来る
Tearing t-shirts off each other
お互いのTシャツを引き裂いて
Your hands all over me
君の手が俺の全身を触る
I tell myself I'm not in love
恋していないと、俺は自分に言い聞かせる
But one more time is-a not enough
でも、もう一度だけでは足りない
One last kiss and then you're a goner
最後のキスをして、君は去っていく
And I'm here wishing you could stay a little longer
そして俺はここで、君がもう少し長くいたらと願っている
Yeah, one more drink leads to another
そう、もう一杯の酒が、次の一杯につながる
You slide up close to me
君は俺のすぐ側にやって来る
Tearing t-shirts off each other
お互いのTシャツを引き裂いて
Your hands all over me
君の手が俺の全身を触る
I tell myself I'm not in love
恋していないと、俺は自分に言い聞かせる
But one more time is-a not enough
でも、もう一度だけでは足りない
One last kiss and then you're a goner
最後のキスをして、君は去っていく
And I'm here wishing you could stay a little longer
そして俺はここで、君がもう少し長くいたらと願っている
Stay a little longer
もう少し長くいて
Wishing you could stay a little longer
君がもう少し長くいたらと願っている
Mm, oh
Mm, oh
Yeah, something like a strong wind is coming over me
ใช่ มันเหมือนมีลมแรงพัดผ่านมาที่ฉัน
It's got a hold of me, yeah
มันจับฉันไว้ ใช่
Thinking and doing things I shouldn't be
คิดและทำอะไรที่ฉันไม่ควรทำ
I really shouldn't be
ฉันจริงๆ ไม่ควรทำ
Give it one more call
โทรอีกครั้งหนึ่ง
It's one more "Whatcha doin' right now?"
มันเป็นอีกครั้งที่ถามว่า "ตอนนี้เธอกำลังทำอะไรอยู่?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
มันเป็นอีกครั้งที่ไปที่ฝั่งเมืองของฉันและเธอเดินเข้ามา
To one more here we go again
เข้าไปในอีกครั้งที่เราเริ่มใหม่อีกครั้ง
One more drink leads to another
อีกแก้วหนึ่งนำไปสู่อีกแก้วหนึ่ง
You slide up close to me
เธอเลื่อนเข้ามาใกล้ฉัน
Tearing t-shirts off each other
ฉีกเสื้อยืดออกจากกัน
Your hands all over me
มือของเธออยู่ทั่วทั้งตัวฉัน
I tell myself I'm not in love
ฉันบอกตัวเองว่าฉันไม่ได้รัก
But one more time is-a not enough
แต่อีกครั้งหนึ่งมันไม่พอ
One last kiss and then you're a goner
จูบสุดท้ายแล้วเธอก็จากไป
And I'm here wishing you could stay a little longer
และฉันอยู่ที่นี่หวังว่าเธอจะอยู่ได้นานกว่านี้
So calm and so cool, yeah, I try to be
ดังนั้นสงบและเย็นชา ใช่ ฉันพยายามจะเป็น
Like it don't bother me
เหมือนว่ามันไม่รบกวนฉัน
The last time was the last time
ครั้งสุดท้ายคือครั้งสุดท้าย
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
จนกระทั่งฉันอยู่คนเดียวแล้วฉันก็หยิบโทรศัพท์ขึ้นมา ใช่
It's one more call
มันเป็นอีกครั้งที่โทร
It's one more "Whatcha doin' right now?"
มันเป็นอีกครั้งที่ถามว่า "ตอนนี้เธอกำลังทำอะไรอยู่?"
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
มันเป็นอีกครั้งที่ไปที่ฝั่งเมืองของฉันและเธอเดินเข้ามา
To one more here we go again
เข้าไปในอีกครั้งที่เราเริ่มใหม่อีกครั้ง
One more drink leads to another
อีกแก้วหนึ่งนำไปสู่อีกแก้วหนึ่ง
You slide up close to me
เธอเลื่อนเข้ามาใกล้ฉัน
Tearing t-shirts off each other
ฉีกเสื้อยืดออกจากกัน
Your hands all over me
มือของเธออยู่ทั่วทั้งตัวฉัน
I tell myself I'm not in love
ฉันบอกตัวเองว่าฉันไม่ได้รัก
But one more time is-a not enough
แต่อีกครั้งหนึ่งมันไม่พอ
One last kiss and then you're a goner
จูบสุดท้ายแล้วเธอก็จากไป
And I'm here wishing you could stay a little longer
และฉันอยู่ที่นี่หวังว่าเธอจะอยู่ได้นานกว่านี้
Yeah, one more drink leads to another
ใช่ อีกแก้วหนึ่งนำไปสู่อีกแก้วหนึ่ง
You slide up close to me
เธอเลื่อนเข้ามาใกล้ฉัน
Tearing t-shirts off each other
ฉีกเสื้อยืดออกจากกัน
Your hands all over me
มือของเธออยู่ทั่วทั้งตัวฉัน
I tell myself I'm not in love
ฉันบอกตัวเองว่าฉันไม่ได้รัก
But one more time is-a not enough
แต่อีกครั้งหนึ่งมันไม่พอ
One last kiss and then you're a goner
จูบสุดท้ายแล้วเธอก็จากไป
And I'm here wishing you could stay a little longer
และฉันอยู่ที่นี่หวังว่าเธอจะอยู่ได้นานกว่านี้
Stay a little longer
อยู่นานกว่านี้
Wishing you could stay a little longer
หวังว่าเธอจะอยู่ได้นานกว่านี้
Mm, oh
มม, โอ้
Yeah, something like a strong wind is coming over me
是的,好像一阵强风正席卷过我
It's got a hold of me, yeah
它抓住了我,是的
Thinking and doing things I shouldn't be
思考和做一些我不应该做的事
I really shouldn't be
我真的不应该做
Give it one more call
再打一个电话
It's one more "Whatcha doin' right now?"
又是一次“你现在在做什么?”
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
又是一次去我这边的城镇,然后你走了进来
To one more here we go again
又是一次我们开始了
One more drink leads to another
一杯接一杯
You slide up close to me
你向我靠近
Tearing t-shirts off each other
互相撕扯T恤
Your hands all over me
你的手遍布我身上
I tell myself I'm not in love
我告诉自己我不是恋爱
But one more time is-a not enough
但一次还不够
One last kiss and then you're a goner
最后一吻,然后你就走了
And I'm here wishing you could stay a little longer
我在这里希望你能再多留一会儿
So calm and so cool, yeah, I try to be
如此平静如此冷静,是的,我试着这样
Like it don't bother me
好像它不打扰我
The last time was the last time
上一次是最后一次
Until I'm all alone then I'm picking up the phone, yeah
直到我独自一人,然后我拿起电话,是的
It's one more call
再打一个电话
It's one more "Whatcha doin' right now?"
又是一次“你现在在做什么?”
It's the one more trip to my side of town and you walk right in
又是一次去我这边的城镇,然后你走了进来
To one more here we go again
又是一次我们开始了
One more drink leads to another
一杯接一杯
You slide up close to me
你向我靠近
Tearing t-shirts off each other
互相撕扯T恤
Your hands all over me
你的手遍布我身上
I tell myself I'm not in love
我告诉自己我不是恋爱
But one more time is-a not enough
但一次还不够
One last kiss and then you're a goner
最后一吻,然后你就走了
And I'm here wishing you could stay a little longer
我在这里希望你能再多留一会儿
Yeah, one more drink leads to another
是的,一杯接一杯
You slide up close to me
你向我靠近
Tearing t-shirts off each other
互相撕扯T恤
Your hands all over me
你的手遍布我身上
I tell myself I'm not in love
我告诉自己我不是恋爱
But one more time is-a not enough
但一次还不够
One last kiss and then you're a goner
最后一吻,然后你就走了
And I'm here wishing you could stay a little longer
我在这里希望你能再多留一会儿
Stay a little longer
再多留一会儿
Wishing you could stay a little longer
希望你能再多留一会儿
Mm, oh
嗯,哦

Curiosidades sobre la música Stay a Little Longer [Extended Version] del Brothers Osborne

¿Cuándo fue lanzada la canción “Stay a Little Longer [Extended Version]” por Brothers Osborne?
La canción Stay a Little Longer [Extended Version] fue lanzada en 2016, en el álbum “Pawn Shop”.
¿Quién compuso la canción “Stay a Little Longer [Extended Version]” de Brothers Osborne?
La canción “Stay a Little Longer [Extended Version]” de Brothers Osborne fue compuesta por John Thomas Osborne, Thomas John Osborne, Shane L Mcanally.

Músicas más populares de Brothers Osborne

Otros artistas de Alternative rock