Halcyon Birds [Radio Edit]

Jerome Fagnet

Letra Traducción

Once we sailed across the seas
Yet some doubts tainted winds blew
Once our tale you believed in
Yet these doubts have drowned your soul

Man plans and god laughs
This is what I've learnt from you
Once we stood just like two halves
Yet these doubts have drowned your soul

I wonder will we be
Up to the legend once we heard
I wonder if we will see
Each other flying as two halcyon birds

For a while, I thought you were lost
In the depths where lovers meet
One last smile and fingers crossed
Is how you left the lovers seat

I wonder will we be
Up to the legend once we heard
I wonder if we will see
Each other flying as two halcyon birds

I've tried to make them burn and let them all fade away
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
I've tried to make them burn and let them all fade away
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain

I wonder will we be
Up to the legend once we heard
I wonder if we will see
Each other flying as two halcyon birds

Once we sailed across the seas
Una vez navegamos a través de los mares
Yet some doubts tainted winds blew
Sin embargo, algunos vientos dudosos soplaron
Once our tale you believed in
Una vez creíste en nuestra historia
Yet these doubts have drowned your soul
Sin embargo, estas dudas han ahogado tu alma
Man plans and god laughs
El hombre planea y Dios se ríe
This is what I've learnt from you
Esto es lo que he aprendido de ti
Once we stood just like two halves
Una vez nos mantuvimos como dos mitades
Yet these doubts have drowned your soul
Sin embargo, estas dudas han ahogado tu alma
I wonder will we be
Me pregunto si seremos
Up to the legend once we heard
A la altura de la leyenda que una vez escuchamos
I wonder if we will see
Me pregunto si nos veremos
Each other flying as two halcyon birds
Volando como dos aves halcón
For a while, I thought you were lost
Por un momento, pensé que te habías perdido
In the depths where lovers meet
En las profundidades donde se encuentran los amantes
One last smile and fingers crossed
Una última sonrisa y los dedos cruzados
Is how you left the lovers seat
Es cómo dejaste el asiento de los amantes
I wonder will we be
Me pregunto si seremos
Up to the legend once we heard
A la altura de la leyenda que una vez escuchamos
I wonder if we will see
Me pregunto si nos veremos
Each other flying as two halcyon birds
Volando como dos aves halcón
I've tried to make them burn and let them all fade away
He intentado hacerlos arder y dejarlos desvanecer
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Sin embargo, estos recuerdos permanecen, atrapados en mis huesos y mi cerebro
I've tried to make them burn and let them all fade away
He intentado hacerlos arder y dejarlos desvanecer
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Sin embargo, estos recuerdos permanecen, atrapados en mis huesos y mi cerebro
I wonder will we be
Me pregunto si seremos
Up to the legend once we heard
A la altura de la leyenda que una vez escuchamos
I wonder if we will see
Me pregunto si nos veremos
Each other flying as two halcyon birds
Volando como dos aves halcón
Once we sailed across the seas
Uma vez navegamos pelos mares
Yet some doubts tainted winds blew
No entanto, alguns ventos duvidosos sopraram
Once our tale you believed in
Uma vez você acreditou em nossa história
Yet these doubts have drowned your soul
No entanto, essas dúvidas afogaram sua alma
Man plans and god laughs
O homem planeja e Deus ri
This is what I've learnt from you
Isso é o que eu aprendi com você
Once we stood just like two halves
Uma vez nós estávamos como duas metades
Yet these doubts have drowned your soul
No entanto, essas dúvidas afogaram sua alma
I wonder will we be
Eu me pergunto se seremos
Up to the legend once we heard
À altura da lenda que uma vez ouvimos
I wonder if we will see
Eu me pergunto se veremos
Each other flying as two halcyon birds
Um ao outro voando como dois pássaros halcyon
For a while, I thought you were lost
Por um tempo, pensei que você estava perdido
In the depths where lovers meet
Nas profundezas onde os amantes se encontram
One last smile and fingers crossed
Um último sorriso e dedos cruzados
Is how you left the lovers seat
É como você deixou o assento dos amantes
I wonder will we be
Eu me pergunto se seremos
Up to the legend once we heard
À altura da lenda que uma vez ouvimos
I wonder if we will see
Eu me pergunto se veremos
Each other flying as two halcyon birds
Um ao outro voando como dois pássaros halcyon
I've tried to make them burn and let them all fade away
Eu tentei fazê-los queimar e deixá-los todos desaparecer
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
No entanto, essas memórias permanecem, presas em meus ossos e meu cérebro
I've tried to make them burn and let them all fade away
Eu tentei fazê-los queimar e deixá-los todos desaparecer
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
No entanto, essas memórias permanecem, presas em meus ossos e meu cérebro
I wonder will we be
Eu me pergunto se seremos
Up to the legend once we heard
À altura da lenda que uma vez ouvimos
I wonder if we will see
Eu me pergunto se veremos
Each other flying as two halcyon birds
Um ao outro voando como dois pássaros halcyon
Once we sailed across the seas
Une fois nous avons navigué à travers les mers
Yet some doubts tainted winds blew
Pourtant, certains doutes ont soufflé des vents souillés
Once our tale you believed in
Une fois, tu croyais en notre histoire
Yet these doubts have drowned your soul
Pourtant, ces doutes ont noyé ton âme
Man plans and god laughs
L'homme prévoit et Dieu rit
This is what I've learnt from you
C'est ce que j'ai appris de toi
Once we stood just like two halves
Une fois, nous étions comme deux moitiés
Yet these doubts have drowned your soul
Pourtant, ces doutes ont noyé ton âme
I wonder will we be
Je me demande si nous serons
Up to the legend once we heard
À la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if we will see
Je me demande si nous verrons
Each other flying as two halcyon birds
Chacun voler comme deux oiseaux halcyon
For a while, I thought you were lost
Pendant un moment, j'ai cru que tu étais perdu
In the depths where lovers meet
Dans les profondeurs où les amoureux se rencontrent
One last smile and fingers crossed
Un dernier sourire et les doigts croisés
Is how you left the lovers seat
C'est ainsi que tu as quitté le siège des amoureux
I wonder will we be
Je me demande si nous serons
Up to the legend once we heard
À la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if we will see
Je me demande si nous verrons
Each other flying as two halcyon birds
Chacun voler comme deux oiseaux halcyon
I've tried to make them burn and let them all fade away
J'ai essayé de les faire brûler et de les laisser tous disparaître
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Pourtant, ces souvenirs restent, coincés dans mes os et mon cerveau
I've tried to make them burn and let them all fade away
J'ai essayé de les faire brûler et de les laisser tous disparaître
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Pourtant, ces souvenirs restent, coincés dans mes os et mon cerveau
I wonder will we be
Je me demande si nous serons
Up to the legend once we heard
À la hauteur de la légende que nous avons entendue
I wonder if we will see
Je me demande si nous verrons
Each other flying as two halcyon birds
Chacun voler comme deux oiseaux halcyon
Once we sailed across the seas
Einst segelten wir über die Meere
Yet some doubts tainted winds blew
Doch einige Zweifel trübten die Winde
Once our tale you believed in
Einst glaubtest du an unsere Geschichte
Yet these doubts have drowned your soul
Doch diese Zweifel haben deine Seele ertränkt
Man plans and god laughs
Der Mensch plant und Gott lacht
This is what I've learnt from you
Das habe ich von dir gelernt
Once we stood just like two halves
Einst standen wir da wie zwei Hälften
Yet these doubts have drowned your soul
Doch diese Zweifel haben deine Seele ertränkt
I wonder will we be
Ich frage mich, ob wir es sein werden
Up to the legend once we heard
Auf der Höhe der Legende, die wir einst hörten
I wonder if we will see
Ich frage mich, ob wir uns sehen werden
Each other flying as two halcyon birds
Fliegend wie zwei Eisvögel
For a while, I thought you were lost
Für eine Weile dachte ich, du wärst verloren
In the depths where lovers meet
In den Tiefen, wo Liebende sich treffen
One last smile and fingers crossed
Ein letztes Lächeln und die Finger gekreuzt
Is how you left the lovers seat
So hast du den Liebessitz verlassen
I wonder will we be
Ich frage mich, ob wir es sein werden
Up to the legend once we heard
Auf der Höhe der Legende, die wir einst hörten
I wonder if we will see
Ich frage mich, ob wir uns sehen werden
Each other flying as two halcyon birds
Fliegend wie zwei Eisvögel
I've tried to make them burn and let them all fade away
Ich habe versucht, sie brennen zu lassen und sie alle verblassen zu lassen
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Doch diese Erinnerungen bleiben, fest in meinen Knochen und meinem Gehirn
I've tried to make them burn and let them all fade away
Ich habe versucht, sie brennen zu lassen und sie alle verblassen zu lassen
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Doch diese Erinnerungen bleiben, fest in meinen Knochen und meinem Gehirn
I wonder will we be
Ich frage mich, ob wir es sein werden
Up to the legend once we heard
Auf der Höhe der Legende, die wir einst hörten
I wonder if we will see
Ich frage mich, ob wir uns sehen werden
Each other flying as two halcyon birds
Fliegend wie zwei Eisvögel
Once we sailed across the seas
Una volta abbiamo navigato attraverso i mari
Yet some doubts tainted winds blew
Eppure alcuni dubbi hanno soffiato venti contaminati
Once our tale you believed in
Una volta credevi nella nostra storia
Yet these doubts have drowned your soul
Eppure questi dubbi hanno annegato la tua anima
Man plans and god laughs
L'uomo pianifica e Dio ride
This is what I've learnt from you
Questo è ciò che ho imparato da te
Once we stood just like two halves
Una volta eravamo come due metà
Yet these doubts have drowned your soul
Eppure questi dubbi hanno annegato la tua anima
I wonder will we be
Mi chiedo se saremo
Up to the legend once we heard
All'altezza della leggenda che una volta abbiamo sentito
I wonder if we will see
Mi chiedo se ci vedremo
Each other flying as two halcyon birds
Volare come due uccelli alcionidi
For a while, I thought you were lost
Per un po', ho pensato che fossi perso
In the depths where lovers meet
Nelle profondità dove gli amanti si incontrano
One last smile and fingers crossed
Un ultimo sorriso e le dita incrociate
Is how you left the lovers seat
È così che hai lasciato il posto degli amanti
I wonder will we be
Mi chiedo se saremo
Up to the legend once we heard
All'altezza della leggenda che una volta abbiamo sentito
I wonder if we will see
Mi chiedo se ci vedremo
Each other flying as two halcyon birds
Volare come due uccelli alcionidi
I've tried to make them burn and let them all fade away
Ho cercato di farli bruciare e di farli svanire tutti
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Eppure questi ricordi rimangono, bloccati nelle mie ossa e nel mio cervello
I've tried to make them burn and let them all fade away
Ho cercato di farli bruciare e di farli svanire tutti
Yet these memories remain, stuck in my bones and my brain
Eppure questi ricordi rimangono, bloccati nelle mie ossa e nel mio cervello
I wonder will we be
Mi chiedo se saremo
Up to the legend once we heard
All'altezza della leggenda che una volta abbiamo sentito
I wonder if we will see
Mi chiedo se ci vedremo
Each other flying as two halcyon birds
Volare come due uccelli alcionidi

Curiosidades sobre la música Halcyon Birds [Radio Edit] del Broken Back

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Halcyon Birds [Radio Edit]” por Broken Back?
Broken Back lanzó la canción en los álbumes “Dear Misfortune, Mother Of Joy” en 2015 y “Broken Back” en 2016.
¿Quién compuso la canción “Halcyon Birds [Radio Edit]” de Broken Back?
La canción “Halcyon Birds [Radio Edit]” de Broken Back fue compuesta por Jerome Fagnet.

Músicas más populares de Broken Back

Otros artistas de Folk pop