Früher war mir egal, was im Schulbuch stand
Ich war eher so der Fall für das Jugendamt
Ich bin jung, ich bin fly, hast du gut erkannt
Lass' meine Runden drehen, Kunden wollen Nummern nehmen
Ich bin von 101, du bist mit 110
Du willst uns testen, wir machen dich unbequem
5 Gramm Kush, die direkt in die Lunge gehen
Bin totfett, strapazier mein' Manager
Komm' vom Block, so wie Jennifer
3 Kilo Top-shelf in enem Uber und ich sag Ihm, wo man wenden kann
Skittlez und Tangie
Gürtel is Fendi
Bitches auf MD
Geh' nich an mein Handy
Sie shoppt von mei'm Bündel so bunt wie Konfetti
Er sucht meine Nummer, er weiß, ich hab Cali
Lass' Mal dein Film, ist nich 20:15
3,5 Gramm lass ich im Wind wehen
Kunden aus München, wollen fünf Stück mitnehm'
Kann sein, die warten ein bisschen
Meine Jungs laufen mit Metall an den Hüften
Ganze Trap riecht nach Rauch, ich muss lüften
Du bleibst sitzen auf deinen zwei Kisten
Vor Gericht tun wir, als ob wir nix wüssten
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Frag nach, ist sicher, dass ich was da hab
Mein Cousin kommt mit Packets auf Fahrrad
Rosenthaler Platz, bis Senefelder, Pappelplatz
Ich bin von der Hood und dein Vater ist Zahnarzt
10 Stück Dry sind heute mein Fahrgast
Laufe in Kiosk für Sprite in mein Pradas
Full THC Ott klebt so wie Haarwachs
Pass gut auf, wo du den Shit lagerst
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Früher war mir egal, was im Schulbuch stand
Antes no me importaba lo que decía el libro de texto
Ich war eher so der Fall für das Jugendamt
Era más bien un caso para los servicios sociales
Ich bin jung, ich bin fly, hast du gut erkannt
Soy joven, soy guay, lo has notado bien
Lass' meine Runden drehen, Kunden wollen Nummern nehmen
Dejo que mis rondas giren, los clientes quieren tomar números
Ich bin von 101, du bist mit 110
Soy del 101, tú estás con el 110
Du willst uns testen, wir machen dich unbequem
Quieres probarnos, te haremos sentir incómodo
5 Gramm Kush, die direkt in die Lunge gehen
5 gramos de Kush, que van directamente a los pulmones
Bin totfett, strapazier mein' Manager
Estoy súper gordo, agoto a mi manager
Komm' vom Block, so wie Jennifer
Vengo del bloque, como Jennifer
3 Kilo Top-shelf in enem Uber und ich sag Ihm, wo man wenden kann
3 kilos de la mejor calidad en un Uber y le digo dónde puede girar
Skittlez und Tangie
Skittlez y Tangie
Gürtel is Fendi
El cinturón es Fendi
Bitches auf MD
Chicas en MD
Geh' nich an mein Handy
No toco mi teléfono
Sie shoppt von mei'm Bündel so bunt wie Konfetti
Ella compra de mi paquete tan colorido como el confeti
Er sucht meine Nummer, er weiß, ich hab Cali
Busca mi número, sabe que tengo Cali
Lass' Mal dein Film, ist nich 20:15
Deja tu película, no es las 20:15
3,5 Gramm lass ich im Wind wehen
3,5 gramos los dejo volar al viento
Kunden aus München, wollen fünf Stück mitnehm'
Clientes de Munich, quieren llevarse cinco
Kann sein, die warten ein bisschen
Puede que tengan que esperar un poco
Meine Jungs laufen mit Metall an den Hüften
Mis chicos andan con metal en las caderas
Ganze Trap riecht nach Rauch, ich muss lüften
Todo el trap huele a humo, tengo que ventilar
Du bleibst sitzen auf deinen zwei Kisten
Te quedas sentado en tus dos cajas
Vor Gericht tun wir, als ob wir nix wüssten
En el tribunal, actuamos como si no supiéramos nada
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
Hacemos porque queremos y ellos hacen porque tienen que
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Tubérculos brillantes, podría fumar todo el día
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
La perra está loca, quiere toda la noche
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Los viejos clientes me preguntan, ¿puedes enviar algo?
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
Mi vieja fuente dice, déjate ver de nuevo
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
En el trap, dos pesan, uno va a por bebida
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Ya a los 14 años, los jóvenes están vendiendo
Frag nach, ist sicher, dass ich was da hab
Pregunta, estoy seguro de que tengo algo
Mein Cousin kommt mit Packets auf Fahrrad
Mi primo viene con paquetes en bicicleta
Rosenthaler Platz, bis Senefelder, Pappelplatz
Desde Rosenthaler Platz hasta Senefelder, Pappelplatz
Ich bin von der Hood und dein Vater ist Zahnarzt
Soy del barrio y tu padre es dentista
10 Stück Dry sind heute mein Fahrgast
10 piezas secas son mi pasajero hoy
Laufe in Kiosk für Sprite in mein Pradas
Voy a la tienda por una Sprite en mis Pradas
Full THC Ott klebt so wie Haarwachs
El THC puro se pega como cera para el cabello
Pass gut auf, wo du den Shit lagerst
Ten cuidado con dónde guardas esa mierda
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
Hacemos porque queremos y ellos hacen porque tienen que
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Tubérculos brillantes, podría fumar todo el día
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
La perra está loca, quiere toda la noche
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Los viejos clientes me preguntan, ¿puedes enviar algo?
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
Mi vieja fuente dice, déjate ver de nuevo
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
En el trap, dos pesan, uno va a por bebida
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Ya a los 14 años, los jóvenes están vendiendo
Früher war mir egal, was im Schulbuch stand
Antigamente, eu não me importava com o que estava no livro didático
Ich war eher so der Fall für das Jugendamt
Eu era mais um caso para o Conselho Tutelar
Ich bin jung, ich bin fly, hast du gut erkannt
Eu sou jovem, eu sou descolado, você percebeu bem
Lass' meine Runden drehen, Kunden wollen Nummern nehmen
Deixo minha roda girar, clientes querem pegar números
Ich bin von 101, du bist mit 110
Eu sou do 101, você é do 110
Du willst uns testen, wir machen dich unbequem
Você quer nos testar, nós te deixamos desconfortável
5 Gramm Kush, die direkt in die Lunge gehen
5 gramas de Kush, que vão direto para o pulmão
Bin totfett, strapazier mein' Manager
Estou super gordo, estresso meu gerente
Komm' vom Block, so wie Jennifer
Venho do gueto, como a Jennifer
3 Kilo Top-shelf in enem Uber und ich sag Ihm, wo man wenden kann
3 quilos de Top-shelf em um Uber e eu digo a ele onde pode virar
Skittlez und Tangie
Skittlez e Tangie
Gürtel is Fendi
Cinto é Fendi
Bitches auf MD
Vadias no MD
Geh' nich an mein Handy
Não atendo meu celular
Sie shoppt von mei'm Bündel so bunt wie Konfetti
Ela compra do meu pacote tão colorido quanto confete
Er sucht meine Nummer, er weiß, ich hab Cali
Ele procura meu número, ele sabe que eu tenho Cali
Lass' Mal dein Film, ist nich 20:15
Deixe seu filme, não é 20:15
3,5 Gramm lass ich im Wind wehen
3,5 gramas eu deixo voar ao vento
Kunden aus München, wollen fünf Stück mitnehm'
Clientes de Munique, querem levar cinco
Kann sein, die warten ein bisschen
Pode ser que eles esperem um pouco
Meine Jungs laufen mit Metall an den Hüften
Meus garotos andam com metal nos quadris
Ganze Trap riecht nach Rauch, ich muss lüften
Todo o trap cheira a fumaça, eu preciso arejar
Du bleibst sitzen auf deinen zwei Kisten
Você fica sentado em suas duas caixas
Vor Gericht tun wir, als ob wir nix wüssten
No tribunal, agimos como se não soubéssemos de nada
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
Nós fazemos porque queremos e eles fazem porque precisam
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Tubérculos brilhantes, eu poderia fumar o dia todo
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
A vadia é louca, ela quer a noite toda
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Clientes antigos me perguntam, você pode enviar algo
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
Minha antiga fonte diz, deixe-se ver novamente
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
Na armadilha, dois pesam, um vai buscar bebida
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Já aos 14 anos, os jovens estão vendendo
Frag nach, ist sicher, dass ich was da hab
Pergunte, tenho certeza que tenho algo
Mein Cousin kommt mit Packets auf Fahrrad
Meu primo vem com pacotes de bicicleta
Rosenthaler Platz, bis Senefelder, Pappelplatz
Rosenthaler Platz, até Senefelder, Pappelplatz
Ich bin von der Hood und dein Vater ist Zahnarzt
Eu sou do gueto e seu pai é dentista
10 Stück Dry sind heute mein Fahrgast
10 peças secas são meu passageiro hoje
Laufe in Kiosk für Sprite in mein Pradas
Corro para a loja de conveniência para Sprite nos meus Pradas
Full THC Ott klebt so wie Haarwachs
Full THC Ott gruda como cera de cabelo
Pass gut auf, wo du den Shit lagerst
Cuide bem de onde você guarda essa merda
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
Nós fazemos porque queremos e eles fazem porque precisam
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Tubérculos brilhantes, eu poderia fumar o dia todo
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
A vadia é louca, ela quer a noite toda
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Clientes antigos me perguntam, você pode enviar algo
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
Minha antiga fonte diz, deixe-se ver novamente
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
Na armadilha, dois pesam, um vai buscar bebida
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Já aos 14 anos, os jovens estão vendendo
Früher war mir egal, was im Schulbuch stand
I used to not care about what was in the school book
Ich war eher so der Fall für das Jugendamt
I was more like a case for the youth welfare office
Ich bin jung, ich bin fly, hast du gut erkannt
I'm young, I'm fly, you've recognized well
Lass' meine Runden drehen, Kunden wollen Nummern nehmen
Let me spin my rounds, customers want to take numbers
Ich bin von 101, du bist mit 110
I'm from 101, you're with 110
Du willst uns testen, wir machen dich unbequem
You want to test us, we make you uncomfortable
5 Gramm Kush, die direkt in die Lunge gehen
5 grams of Kush, going straight into the lungs
Bin totfett, strapazier mein' Manager
I'm dead fat, straining my manager
Komm' vom Block, so wie Jennifer
Come from the block, just like Jennifer
3 Kilo Top-shelf in enem Uber und ich sag Ihm, wo man wenden kann
3 kilos of top-shelf in an Uber and I tell him where to turn
Skittlez und Tangie
Skittles and Tangie
Gürtel is Fendi
Belt is Fendi
Bitches auf MD
Bitches on MD
Geh' nich an mein Handy
Don't go to my phone
Sie shoppt von mei'm Bündel so bunt wie Konfetti
She shops from my bundle as colorful as confetti
Er sucht meine Nummer, er weiß, ich hab Cali
He's looking for my number, he knows I have Cali
Lass' Mal dein Film, ist nich 20:15
Let's leave your movie, it's not 20:15
3,5 Gramm lass ich im Wind wehen
3.5 grams I let blow in the wind
Kunden aus München, wollen fünf Stück mitnehm'
Customers from Munich, want to take five pieces
Kann sein, die warten ein bisschen
Might be, they wait a bit
Meine Jungs laufen mit Metall an den Hüften
My boys walk with metal on their hips
Ganze Trap riecht nach Rauch, ich muss lüften
Whole trap smells like smoke, I have to air
Du bleibst sitzen auf deinen zwei Kisten
You stay sitting on your two boxes
Vor Gericht tun wir, als ob wir nix wüssten
In court we act as if we knew nothing
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
We do because we want to and they do because they have to
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Glittering tubers, I could smoke all day
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
The bitch is crazy, she wants all night
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Old customers ask me, can you send something
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
My old source says, let yourself be seen again
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
In the trap, two weigh off, one gets drinks
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Already at 14 years the youngin's are ticking
Frag nach, ist sicher, dass ich was da hab
Ask, it's sure that I have something
Mein Cousin kommt mit Packets auf Fahrrad
My cousin comes with packets on bicycle
Rosenthaler Platz, bis Senefelder, Pappelplatz
Rosenthaler Platz, to Senefelder, Pappelplatz
Ich bin von der Hood und dein Vater ist Zahnarzt
I'm from the hood and your father is a dentist
10 Stück Dry sind heute mein Fahrgast
10 pieces of Dry are my passenger today
Laufe in Kiosk für Sprite in mein Pradas
Walk into kiosk for Sprite in my Pradas
Full THC Ott klebt so wie Haarwachs
Full THC Ott sticks like hair wax
Pass gut auf, wo du den Shit lagerst
Be careful where you store the shit
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
We do because we want to and they do because they have to
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Glittering tubers, I could smoke all day
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
The bitch is crazy, she wants all night
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Old customers ask me, can you send something
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
My old source says, let yourself be seen again
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
In the trap, two weigh off, one gets drinks
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Already at 14 years the youngin's are ticking
Früher war mir egal, was im Schulbuch stand
Avant, je me fichais de ce qui était écrit dans les manuels scolaires
Ich war eher so der Fall für das Jugendamt
J'étais plutôt le genre de cas pour les services de protection de l'enfance
Ich bin jung, ich bin fly, hast du gut erkannt
Je suis jeune, je suis cool, tu l'as bien remarqué
Lass' meine Runden drehen, Kunden wollen Nummern nehmen
Je fais tourner mes affaires, les clients veulent prendre des numéros
Ich bin von 101, du bist mit 110
Je viens du 101, tu es avec le 110
Du willst uns testen, wir machen dich unbequem
Tu veux nous tester, on te met mal à l'aise
5 Gramm Kush, die direkt in die Lunge gehen
5 grammes de Kush, qui vont directement dans les poumons
Bin totfett, strapazier mein' Manager
Je suis super gras, je mets mon manager à rude épreuve
Komm' vom Block, so wie Jennifer
Je viens du quartier, comme Jennifer
3 Kilo Top-shelf in enem Uber und ich sag Ihm, wo man wenden kann
3 kilos de top-shelf dans un Uber et je lui dis où tourner
Skittlez und Tangie
Skittlez et Tangie
Gürtel is Fendi
La ceinture est Fendi
Bitches auf MD
Les filles sont sur MD
Geh' nich an mein Handy
Ne touche pas à mon téléphone
Sie shoppt von mei'm Bündel so bunt wie Konfetti
Elle fait du shopping avec mon paquet, aussi coloré que du confetti
Er sucht meine Nummer, er weiß, ich hab Cali
Il cherche mon numéro, il sait que j'ai Cali
Lass' Mal dein Film, ist nich 20:15
Laisse ton film, ce n'est pas 20h15
3,5 Gramm lass ich im Wind wehen
3,5 grammes que je laisse s'envoler au vent
Kunden aus München, wollen fünf Stück mitnehm'
Des clients de Munich, qui veulent en prendre cinq
Kann sein, die warten ein bisschen
Peut-être qu'ils attendent un peu
Meine Jungs laufen mit Metall an den Hüften
Mes gars se baladent avec du métal à la hanche
Ganze Trap riecht nach Rauch, ich muss lüften
Tout le trap sent la fumée, je dois aérer
Du bleibst sitzen auf deinen zwei Kisten
Tu restes assis sur tes deux caisses
Vor Gericht tun wir, als ob wir nix wüssten
Au tribunal, on fait comme si on ne savait rien
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
On fait parce qu'on veut et ils font parce qu'ils doivent
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Des tubercules scintillants, je pourrais fumer toute la journée
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
La meuf est folle, elle veut toute la nuit
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Les anciens clients me demandent, peux-tu envoyer quelque chose
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
Mon ancienne source me dit, fais-toi voir de temps en temps
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
Dans le trap, deux pèsent, un va chercher à boire
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Dès l'âge de 14 ans, les jeunes commencent à dealer
Frag nach, ist sicher, dass ich was da hab
Demande, je suis sûr que j'ai quelque chose
Mein Cousin kommt mit Packets auf Fahrrad
Mon cousin arrive avec des paquets à vélo
Rosenthaler Platz, bis Senefelder, Pappelplatz
De Rosenthaler Platz à Senefelder, Pappelplatz
Ich bin von der Hood und dein Vater ist Zahnarzt
Je viens du quartier et ton père est dentiste
10 Stück Dry sind heute mein Fahrgast
10 pièces sèches sont mes passagers aujourd'hui
Laufe in Kiosk für Sprite in mein Pradas
Je vais au kiosque pour une Sprite dans mes Pradas
Full THC Ott klebt so wie Haarwachs
Le full THC Ott colle comme de la cire pour cheveux
Pass gut auf, wo du den Shit lagerst
Fais attention où tu stockes cette merde
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
On fait parce qu'on veut et ils font parce qu'ils doivent
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Des tubercules scintillants, je pourrais fumer toute la journée
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
La meuf est folle, elle veut toute la nuit
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Les anciens clients me demandent, peux-tu envoyer quelque chose
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
Mon ancienne source me dit, fais-toi voir de temps en temps
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
Dans le trap, deux pèsent, un va chercher à boire
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Dès l'âge de 14 ans, les jeunes commencent à dealer
Früher war mir egal, was im Schulbuch stand
Prima non mi importava di ciò che c'era nel libro di scuola
Ich war eher so der Fall für das Jugendamt
Ero più un caso per l'ufficio per la gioventù
Ich bin jung, ich bin fly, hast du gut erkannt
Sono giovane, sono fly, hai capito bene
Lass' meine Runden drehen, Kunden wollen Nummern nehmen
Lascia che faccia i miei giri, i clienti vogliono prendere i numeri
Ich bin von 101, du bist mit 110
Vengo dal 101, tu sei con il 110
Du willst uns testen, wir machen dich unbequem
Vuoi testarci, ti mettiamo a disagio
5 Gramm Kush, die direkt in die Lunge gehen
5 grammi di Kush, che vanno direttamente nei polmoni
Bin totfett, strapazier mein' Manager
Sono grasso morto, stresso il mio manager
Komm' vom Block, so wie Jennifer
Vengo dal blocco, come Jennifer
3 Kilo Top-shelf in enem Uber und ich sag Ihm, wo man wenden kann
3 chili di Top-shelf in un Uber e gli dico dove può girare
Skittlez und Tangie
Skittlez e Tangie
Gürtel is Fendi
La cintura è Fendi
Bitches auf MD
Ragazze su MD
Geh' nich an mein Handy
Non rispondo al mio telefono
Sie shoppt von mei'm Bündel so bunt wie Konfetti
Lei compra dal mio mazzo così colorato come confetti
Er sucht meine Nummer, er weiß, ich hab Cali
Cerca il mio numero, sa che ho Cali
Lass' Mal dein Film, ist nich 20:15
Lascia il tuo film, non è le 20:15
3,5 Gramm lass ich im Wind wehen
3,5 grammi li lascio volare nel vento
Kunden aus München, wollen fünf Stück mitnehm'
Clienti da Monaco, vogliono portare via cinque pezzi
Kann sein, die warten ein bisschen
Potrebbe essere, che aspettano un po'
Meine Jungs laufen mit Metall an den Hüften
I miei ragazzi camminano con il metallo sui fianchi
Ganze Trap riecht nach Rauch, ich muss lüften
L'intera trappola puzza di fumo, devo arieggiare
Du bleibst sitzen auf deinen zwei Kisten
Rimani seduto sulle tue due casse
Vor Gericht tun wir, als ob wir nix wüssten
In tribunale facciamo finta di non sapere nulla
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
Facciamo perché vogliamo e loro fanno perché devono
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Tuberi luccicanti, potrei fumare tutto il giorno
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
La ragazza è pazza, vuole tutta la notte
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Vecchi clienti mi chiedono, puoi spedire qualcosa
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
La mia vecchia fonte dice, fatti vedere di nuovo
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
Nella trappola, due pesano, uno va a prendere da bere
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Già a 14 anni i giovani stanno spuntando
Frag nach, ist sicher, dass ich was da hab
Chiedi, sono sicuro che ho qualcosa
Mein Cousin kommt mit Packets auf Fahrrad
Mio cugino arriva con i pacchetti in bicicletta
Rosenthaler Platz, bis Senefelder, Pappelplatz
Da Rosenthaler Platz a Senefelder, Pappelplatz
Ich bin von der Hood und dein Vater ist Zahnarzt
Vengo dal quartiere e tuo padre è un dentista
10 Stück Dry sind heute mein Fahrgast
10 pezzi Dry sono oggi il mio passeggero
Laufe in Kiosk für Sprite in mein Pradas
Vado nel chiosco per una Sprite nelle mie Pradas
Full THC Ott klebt so wie Haarwachs
Full THC Ott si attacca come la cera per capelli
Pass gut auf, wo du den Shit lagerst
Fai attenzione a dove conservi la roba
Wir machen, weil wir wollen und die machen, weil die müssen
Facciamo perché vogliamo e loro fanno perché devono
Glitzernde Knollen, ich könnt den ganzen Tag kiffen
Tuberi luccicanti, potrei fumare tutto il giorno
Die Bitch is verrückt, Sie will die ganze nacht
La ragazza è pazza, vuole tutta la notte
Alte Kunden fragen mich, kannst du was schicken
Vecchi clienti mi chiedono, puoi spedire qualcosa
Meine alte Quelle sagt, lass dich Mal wieder blicken
La mia vecchia fonte dice, fatti vedere di nuovo
In der Trap, zwei wiegen ab, einer holt Trinken
Nella trappola, due pesano, uno va a prendere da bere
Schon mit 14 Jahren sind die Youngin's am ticken
Già a 14 anni i giovani stanno spuntando