I was young and didn't have no where to run.
I needed to wake up and see what's in front of me.
There has to be a better way, sing it again now,
Better way to show I'm grateful.
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
You don't know how much you mean to me.
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
When I felt I had enough you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
All through my life I knew that you'd be my world.
Knowing every where I go, things you taught me, they would show.
So many times and changes you've seen me through.
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
You don't know how much you mean to me.
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
When I felt I had enough you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
When I felt I had enough you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
When I felt I had enough you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
When I felt I had enough you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
When I felt I had enough you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
When I felt I had enough you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
When I felt I had enough you never turned away,
You were right there and I thank you. (thank you)
I was young and didn't have no where to run.
Era joven y no tenía a dónde correr
I needed to wake up and see what's in front of me.
Necesitaba despertar y ver lo que tenía delante de mí
There has to be a better way, sing it again now,
Tiene que haber una mejor manera, cántalo de nuevo ahora
Better way to show I'm grateful.
Una mejor manera de mostrar que estoy agradecido
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Así que pensé en esta canción para mostrar mi agradecimiento por amarme tanto tiempo
You don't know how much you mean to me.
No sabes cuánto significas para mí
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque incluso cuando los tiempos se pusieron difíciles, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
When I felt I had enough you never turned away,
Cuando sentí que ya había tenido suficiente, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
All through my life I knew that you'd be my world.
A lo largo de mi vida supe que serías mi mundo
Knowing every where I go, things you taught me, they would show.
Sabiendo que a donde quiera que vaya, las cosas que me enseñaste, se mostrarían
So many times and changes you've seen me through.
Tantas veces y cambios por los que me has visto pasar
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
Seguro que no podría haber sobrevivido sin ti, tú
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Y así pensé en esta canción para mostrar mi agradecimiento por amarme tanto tiempo
You don't know how much you mean to me.
No sabes cuánto significas para mí
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque incluso cuando los tiempos se pusieron difíciles, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
When I felt I had enough you never turned away,
Cuando sentí que ya había tenido suficiente, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque incluso cuando los tiempos se pusieron difíciles, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
When I felt I had enough you never turned away,
Cuando sentí que ya había tenido suficiente, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque incluso cuando los tiempos se pusieron difíciles, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
When I felt I had enough you never turned away,
Cuando sentí que ya había tenido suficiente, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque incluso cuando los tiempos se pusieron difíciles, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
When I felt I had enough you never turned away,
Cuando sentí que ya había tenido suficiente, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque incluso cuando los tiempos se pusieron difíciles, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
When I felt I had enough you never turned away,
Cuando sentí que ya había tenido suficiente, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque incluso cuando los tiempos se pusieron difíciles, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
When I felt I had enough you never turned away,
Cuando sentí que ya había tenido suficiente, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque incluso cuando los tiempos se pusieron difíciles, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
When I felt I had enough you never turned away,
Cuando sentí que ya había tenido suficiente, nunca te alejaste
You were right there and I thank you. (thank you)
Estabas justo allí y te doy las gracias (gracias)
I was young and didn't have no where to run.
Eu era jovem e não tinha para onde correr
I needed to wake up and see what's in front of me.
Eu precisava acordar e ver o que estava na minha frente
There has to be a better way, sing it again now,
Tem que haver uma maneira melhor, cante novamente agora
Better way to show I'm grateful.
Melhor maneira de mostrar que sou grato
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Então eu pensei nesta música para mostrar minha gratidão por me amar por tanto tempo
You don't know how much you mean to me.
Você não sabe o quanto significa para mim
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque mesmo quando os tempos ficaram difíceis, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando eu senti que tinha o suficiente, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
All through my life I knew that you'd be my world.
Durante toda a minha vida eu sabia que você seria meu mundo
Knowing every where I go, things you taught me, they would show.
Sabendo que onde quer que eu vá, as coisas que você me ensinou, elas apareceriam
So many times and changes you've seen me through.
Tantas vezes e mudanças que você me viu passar
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
Eu certamente não poderia ter sobrevivido sem você, você
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
E então eu pensei nesta música para mostrar minha gratidão por me amar por tanto tempo
You don't know how much you mean to me.
Você não sabe o quanto significa para mim
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque mesmo quando os tempos ficaram difíceis, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando eu senti que tinha o suficiente, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque mesmo quando os tempos ficaram difíceis, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando eu senti que tinha o suficiente, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque mesmo quando os tempos ficaram difíceis, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando eu senti que tinha o suficiente, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque mesmo quando os tempos ficaram difíceis, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando eu senti que tinha o suficiente, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque mesmo quando os tempos ficaram difíceis, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando eu senti que tinha o suficiente, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque mesmo quando os tempos ficaram difíceis, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando eu senti que tinha o suficiente, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Porque mesmo quando os tempos ficaram difíceis, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando eu senti que tinha o suficiente, você nunca se afastou
You were right there and I thank you. (thank you)
Você estava bem ali e eu agradeço (obrigado)
I was young and didn't have no where to run.
J'étais jeune et n'avais nulle part où courir
I needed to wake up and see what's in front of me.
J'avais besoin de me réveiller et de voir ce qui est devant moi
There has to be a better way, sing it again now,
Il doit y avoir une meilleure façon, chantez-le encore maintenant
Better way to show I'm grateful.
Une meilleure façon de montrer que je suis reconnaissant
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Alors j'ai pensé à cette chanson pour montrer ma gratitude pour m'avoir aimé si longtemps
You don't know how much you mean to me.
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Parce que même quand les temps étaient durs, tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
When I felt I had enough you never turned away,
Quand j'ai senti que j'en avais assez tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
All through my life I knew that you'd be my world.
Toute ma vie, je savais que tu serais mon monde
Knowing every where I go, things you taught me, they would show.
Sachant partout où je vais, les choses que tu m'as apprises, elles se montreraient
So many times and changes you've seen me through.
Tant de fois et de changements que tu m'as vu traverser
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
Je n'aurais sûrement pas survécu sans toi, toi
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Et donc j'ai pensé à cette chanson pour montrer ma gratitude pour m'avoir aimé si longtemps
You don't know how much you mean to me.
Tu ne sais pas combien tu comptes pour moi
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Parce que même quand les temps étaient durs, tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
When I felt I had enough you never turned away,
Quand j'ai senti que j'en avais assez tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Parce que même quand les temps étaient durs, tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
When I felt I had enough you never turned away,
Quand j'ai senti que j'en avais assez tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Parce que même quand les temps étaient durs, tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
When I felt I had enough you never turned away,
Quand j'ai senti que j'en avais assez tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Parce que même quand les temps étaient durs, tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
When I felt I had enough you never turned away,
Quand j'ai senti que j'en avais assez tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Parce que même quand les temps étaient durs, tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
When I felt I had enough you never turned away,
Quand j'ai senti que j'en avais assez tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Parce que même quand les temps étaient durs, tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
When I felt I had enough you never turned away,
Quand j'ai senti que j'en avais assez tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Parce que même quand les temps étaient durs, tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
When I felt I had enough you never turned away,
Quand j'ai senti que j'en avais assez tu ne t'es jamais détourné
You were right there and I thank you. (thank you)
Tu étais là et je te remercie (merci)
I was young and didn't have no where to run.
Ich war jung und hatte keinen Ort zum Fliehen
I needed to wake up and see what's in front of me.
Ich musste aufwachen und sehen, was vor mir liegt
There has to be a better way, sing it again now,
Es muss einen besseren Weg geben, sing es noch einmal
Better way to show I'm grateful.
Bessere Weise zu zeigen, dass ich dankbar bin
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Also dachte ich mir dieses Lied aus, um meine Wertschätzung für deine lange Liebe zu mir zu zeigen
You don't know how much you mean to me.
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Denn auch wenn die Zeiten hart wurden, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
When I felt I had enough you never turned away,
Als ich das Gefühl hatte, genug zu haben, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
All through my life I knew that you'd be my world.
Mein ganzes Leben lang wusste ich, dass du meine Welt sein würdest
Knowing every where I go, things you taught me, they would show.
Wissend, dass überall, wo ich hingehe, die Dinge, die du mir beigebracht hast, sich zeigen würden
So many times and changes you've seen me through.
So viele Male und Veränderungen hast du mich durchgemacht
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
Ich hätte sicherlich nicht ohne dich überleben können, du
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Und so dachte ich mir dieses Lied aus, um meine Wertschätzung für deine lange Liebe zu mir zu zeigen
You don't know how much you mean to me.
Du weißt nicht, wie viel du mir bedeutest
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Denn auch wenn die Zeiten hart wurden, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
When I felt I had enough you never turned away,
Als ich das Gefühl hatte, genug zu haben, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Denn auch wenn die Zeiten hart wurden, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
When I felt I had enough you never turned away,
Als ich das Gefühl hatte, genug zu haben, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Denn auch wenn die Zeiten hart wurden, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
When I felt I had enough you never turned away,
Als ich das Gefühl hatte, genug zu haben, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Denn auch wenn die Zeiten hart wurden, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
When I felt I had enough you never turned away,
Als ich das Gefühl hatte, genug zu haben, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Denn auch wenn die Zeiten hart wurden, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
When I felt I had enough you never turned away,
Als ich das Gefühl hatte, genug zu haben, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Denn auch wenn die Zeiten hart wurden, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
When I felt I had enough you never turned away,
Als ich das Gefühl hatte, genug zu haben, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Denn auch wenn die Zeiten hart wurden, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
When I felt I had enough you never turned away,
Als ich das Gefühl hatte, genug zu haben, hast du dich nie abgewandt
You were right there and I thank you. (thank you)
Du warst immer da und ich danke dir (danke dir)
I was young and didn't have no where to run.
Ero giovane e non avevo dove correre
I needed to wake up and see what's in front of me.
Dovevo svegliarmi e vedere cosa avevo di fronte
There has to be a better way, sing it again now,
Deve esserci un modo migliore, cantalo di nuovo ora
Better way to show I'm grateful.
Un modo migliore per mostrare la mia gratitudine
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Quindi ho pensato a questa canzone per mostrare il mio apprezzamento per avermi amato così a lungo
You don't know how much you mean to me.
Non sai quanto significhi per me
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Perché anche se quando i tempi erano duri, non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando sentivo di averne abbastanza non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
All through my life I knew that you'd be my world.
Tutta la mia vita sapevo che saresti stato il mio mondo
Knowing every where I go, things you taught me, they would show.
Sapendo che ovunque io vada, le cose che mi hai insegnato, si mostrerebbero
So many times and changes you've seen me through.
Tante volte e cambiamenti che mi hai visto attraversare
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
Di sicuro non avrei potuto sopravvivere senza di te, tu
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
E quindi ho pensato a questa canzone per mostrare il mio apprezzamento per avermi amato così a lungo
You don't know how much you mean to me.
Non sai quanto significhi per me
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Perché anche se quando i tempi erano duri, non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando sentivo di averne abbastanza non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Perché anche se quando i tempi erano duri, non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando sentivo di averne abbastanza non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Perché anche se quando i tempi erano duri, non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando sentivo di averne abbastanza non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Perché anche se quando i tempi erano duri, non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando sentivo di averne abbastanza non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Perché anche se quando i tempi erano duri, non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando sentivo di averne abbastanza non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Perché anche se quando i tempi erano duri, non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando sentivo di averne abbastanza non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Perché anche se quando i tempi erano duri, non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
When I felt I had enough you never turned away,
Quando sentivo di averne abbastanza non ti sei mai allontanato
You were right there and I thank you. (thank you)
Eri proprio lì e ti ringrazio (grazie)
I was young and didn't have no where to run.
Saya masih muda dan tidak memiliki tempat untuk lari
I needed to wake up and see what's in front of me.
Saya perlu bangun dan melihat apa yang ada di depan saya
There has to be a better way, sing it again now,
Harus ada cara yang lebih baik, nyanyikan lagi sekarang
Better way to show I'm grateful.
Cara yang lebih baik untuk menunjukkan saya bersyukur
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Jadi saya membuat lagu ini untuk menunjukkan penghargaan saya karena telah mencintai saya begitu lama
You don't know how much you mean to me.
Anda tidak tahu betapa berartinya Anda bagi saya
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Karena meskipun saat-saat sulit, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
When I felt I had enough you never turned away,
Ketika saya merasa sudah cukup, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
All through my life I knew that you'd be my world.
Sepanjang hidup saya, saya tahu bahwa Anda akan menjadi dunia saya
Knowing every where I go, things you taught me, they would show.
Mengetahui di mana pun saya pergi, hal-hal yang Anda ajarkan kepada saya, mereka akan menunjukkan
So many times and changes you've seen me through.
Begitu banyak kali dan perubahan yang telah Anda lihat saya lalui
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
Saya pasti tidak bisa bertahan tanpa Anda, Anda
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
Dan jadi saya membuat lagu ini untuk menunjukkan penghargaan saya karena telah mencintai saya begitu lama
You don't know how much you mean to me.
Anda tidak tahu betapa berartinya Anda bagi saya
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Karena meskipun saat-saat sulit, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
When I felt I had enough you never turned away,
Ketika saya merasa sudah cukup, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Karena meskipun saat-saat sulit, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
When I felt I had enough you never turned away,
Ketika saya merasa sudah cukup, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Karena meskipun saat-saat sulit, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
When I felt I had enough you never turned away,
Ketika saya merasa sudah cukup, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Karena meskipun saat-saat sulit, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
When I felt I had enough you never turned away,
Ketika saya merasa sudah cukup, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Karena meskipun saat-saat sulit, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
When I felt I had enough you never turned away,
Ketika saya merasa sudah cukup, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Karena meskipun saat-saat sulit, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
When I felt I had enough you never turned away,
Ketika saya merasa sudah cukup, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
Karena meskipun saat-saat sulit, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
When I felt I had enough you never turned away,
Ketika saya merasa sudah cukup, Anda tidak pernah berbalik
You were right there and I thank you. (thank you)
Anda selalu di sana dan saya berterima kasih (terima kasih)
I was young and didn't have no where to run.
我年轻的时候,无处可逃
I needed to wake up and see what's in front of me.
我需要醒来,看看我面前的事物
There has to be a better way, sing it again now,
一定有更好的方式,再唱一遍
Better way to show I'm grateful.
更好的方式来表达我对你的感激之情
So I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
所以我想出了这首歌,以表达我对你长久以来的爱的感激
You don't know how much you mean to me.
你不知道你对我有多重要
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
因为即使在困难的时候,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
When I felt I had enough you never turned away,
当我觉得我受够了,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
Wenk, wenk, wenk, wenk, bop bop
All through my life I knew that you'd be my world.
我一生中都知道你会是我的世界
Knowing every where I go, things you taught me, they would show.
知道我去的每一个地方,你教给我的东西,它们会展现出来
So many times and changes you've seen me through.
你帮我度过了那么多次的变化和困难
I sure 'nough couldn't have survived without you, you.
没有你,我肯定无法生存
And so I thought up this song to show my appreciation for lovin' me so long.
所以我想出了这首歌,以表达我对你长久以来的爱的感激
You don't know how much you mean to me.
你不知道你对我有多重要
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
因为即使在困难的时候,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
When I felt I had enough you never turned away,
当我觉得我受够了,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
因为即使在困难的时候,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
When I felt I had enough you never turned away,
当我觉得我受够了,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
因为即使在困难的时候,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
When I felt I had enough you never turned away,
当我觉得我受够了,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
因为即使在困难的时候,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
When I felt I had enough you never turned away,
当我觉得我受够了,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
因为即使在困难的时候,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
When I felt I had enough you never turned away,
当我觉得我受够了,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
因为即使在困难的时候,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
When I felt I had enough you never turned away,
当我觉得我受够了,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
'Cause even though when times got rough, you never turned away,
因为即使在困难的时候,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)
When I felt I had enough you never turned away,
当我觉得我受够了,你从未离开
You were right there and I thank you. (thank you)
你一直在那里,我感谢你(谢谢你)