Esse é o hino, 'to brincando
Borges
Ahn-ahn
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Eu sei que eu errei, não te dei valor
Sempre fui prioridade e brinquei com seu amor
Vejo fotos na estante, sinto que te machucou
Menti tanto pra você e mesmo assim me perdoou
No churrasco de família ainda falam de você
Eu 'to querendo lembrar como faço pra te esquecer
É que nada nessa vida vai mudar tudo que eu fiz
Mas se tu quiser voltar prometo que vai ser feliz
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Esse é o hino, 'to brincando
Este es el himno, 'estoy jugando
Borges
Borges
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Nunca fui tu lugar, pero si quieres puedes quedarte
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Aunque sea todo un error, tendré que advertirte
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Que tu lugar no es aquí, no es aquí
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Tu lugar no es aquí, no es aquí
Eu sei que eu errei, não te dei valor
Sé que me equivoqué, no te valoré
Sempre fui prioridade e brinquei com seu amor
Siempre fui una prioridad y jugué con tu amor
Vejo fotos na estante, sinto que te machucou
Veo fotos en la estantería, siento que te lastimé
Menti tanto pra você e mesmo assim me perdoou
Te mentí tanto y aún así me perdonaste
No churrasco de família ainda falam de você
En la barbacoa familiar aún hablan de ti
Eu 'to querendo lembrar como faço pra te esquecer
Estoy intentando recordar cómo hacer para olvidarte
É que nada nessa vida vai mudar tudo que eu fiz
Es que nada en esta vida cambiará todo lo que hice
Mas se tu quiser voltar prometo que vai ser feliz
Pero si quieres volver prometo que serás feliz
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Nunca fui tu lugar, pero si quieres puedes quedarte
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Aunque sea todo un error, tendré que advertirte
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Que tu lugar no es aquí, no es aquí
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Tu lugar no es aquí, no es aquí
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Dame un minuto más para verte, solo para verte
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Dame un minuto más para verte, solo para verte
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Dame un minuto más para verte, solo para verte
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Dame un minuto más para verte, solo para tenerte
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Nunca fui tu lugar, pero si quieres puedes quedarte
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Aunque sea todo un error, tendré que advertirte
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Que tu lugar no es aquí, no es aquí
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Tu lugar no es aquí, no es aquí
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Dame un minuto más para verte, solo para verte
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Dame un minuto más para verte, solo para tenerte
Esse é o hino, 'to brincando
This is the anthem, 'I'm joking
Borges
Borges
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
I was never your place, but if you want you can stay
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Even being all wrong, I'll have to warn you
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
That your place is not here, it's not here
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Your place is not here, it's not here
Eu sei que eu errei, não te dei valor
I know I was wrong, I didn't value you
Sempre fui prioridade e brinquei com seu amor
I was always a priority and I played with your love
Vejo fotos na estante, sinto que te machucou
I see pictures on the shelf, I feel that I hurt you
Menti tanto pra você e mesmo assim me perdoou
I lied so much to you and yet you forgave me
No churrasco de família ainda falam de você
At the family barbecue they still talk about you
Eu 'to querendo lembrar como faço pra te esquecer
I'm trying to remember how to forget you
É que nada nessa vida vai mudar tudo que eu fiz
It's just that nothing in this life will change everything I did
Mas se tu quiser voltar prometo que vai ser feliz
But if you want to come back I promise you'll be happy
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
I was never your place, but if you want you can stay
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Even being all wrong, I'll have to warn you
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
That your place is not here, it's not here
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Your place is not here, it's not here
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Give me one more minute to see you, just to see you
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Give me one more minute to see you, just to see you
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Give me one more minute to see you, just to see you
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Give me one more minute to see you, just to have you
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
I was never your place, but if you want you can stay
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Even being all wrong, I'll have to warn you
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
That your place is not here, it's not here
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Your place is not here, it's not here
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Give me one more minute to see you, just to see you
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Give me one more minute to see you, just to have you
Esse é o hino, 'to brincando
C'est l'hymne, je plaisante
Borges
Borges
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Je n'ai jamais été ton lieu, mais si tu veux, tu peux rester
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Même si tout est faux, je vais devoir te prévenir
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Que ta place n'est pas ici, n'est pas ici
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Ta place n'est pas ici, n'est pas ici
Eu sei que eu errei, não te dei valor
Je sais que j'ai fait une erreur, je ne t'ai pas valorisé
Sempre fui prioridade e brinquei com seu amor
J'ai toujours été une priorité et j'ai joué avec ton amour
Vejo fotos na estante, sinto que te machucou
Je vois des photos sur l'étagère, je sens que je t'ai blessé
Menti tanto pra você e mesmo assim me perdoou
J'ai tellement menti à toi et pourtant tu m'as pardonné
No churrasco de família ainda falam de você
Lors du barbecue familial, ils parlent encore de toi
Eu 'to querendo lembrar como faço pra te esquecer
Je veux me rappeler comment faire pour t'oublier
É que nada nessa vida vai mudar tudo que eu fiz
C'est que rien dans cette vie ne changera tout ce que j'ai fait
Mas se tu quiser voltar prometo que vai ser feliz
Mais si tu veux revenir, je promets que tu seras heureux
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Je n'ai jamais été ton lieu, mais si tu veux, tu peux rester
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Même si tout est faux, je vais devoir te prévenir
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Que ta place n'est pas ici, n'est pas ici
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Ta place n'est pas ici, n'est pas ici
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Donne-moi une minute de plus pour te voir, juste pour te voir
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Donne-moi une minute de plus pour te voir, juste pour te voir
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Donne-moi une minute de plus pour te voir, juste pour te voir
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Donne-moi une minute de plus pour te voir, juste pour t'avoir
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Je n'ai jamais été ton lieu, mais si tu veux, tu peux rester
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Même si tout est faux, je vais devoir te prévenir
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Que ta place n'est pas ici, n'est pas ici
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Ta place n'est pas ici, n'est pas ici
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Donne-moi une minute de plus pour te voir, juste pour te voir
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Donne-moi une minute de plus pour te voir, juste pour t'avoir
Esse é o hino, 'to brincando
Das ist die Hymne, 'nur ein Scherz
Borges
Borges
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Ich war nie dein Platz, aber wenn du willst, kannst du bleiben
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Auch wenn alles falsch ist, muss ich dich warnen
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Dass dein Platz nicht hier ist, nicht hier
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Dein Platz ist nicht hier, nicht hier
Eu sei que eu errei, não te dei valor
Ich weiß, dass ich einen Fehler gemacht habe, ich habe dich nicht geschätzt
Sempre fui prioridade e brinquei com seu amor
Ich war immer Priorität und habe mit deiner Liebe gespielt
Vejo fotos na estante, sinto que te machucou
Ich sehe Fotos auf dem Regal, ich spüre, dass ich dich verletzt habe
Menti tanto pra você e mesmo assim me perdoou
Ich habe dir so oft gelogen und trotzdem hast du mir vergeben
No churrasco de família ainda falam de você
Auf dem Familien-Grillfest sprechen sie immer noch von dir
Eu 'to querendo lembrar como faço pra te esquecer
Ich versuche mich daran zu erinnern, wie ich dich vergessen kann
É que nada nessa vida vai mudar tudo que eu fiz
Es ist so, dass nichts in diesem Leben alles ändern wird, was ich getan habe
Mas se tu quiser voltar prometo que vai ser feliz
Aber wenn du zurückkommen willst, verspreche ich, dass du glücklich sein wirst
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Ich war nie dein Platz, aber wenn du willst, kannst du bleiben
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Auch wenn alles falsch ist, muss ich dich warnen
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Dass dein Platz nicht hier ist, nicht hier
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Dein Platz ist nicht hier, nicht hier
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Gib mir noch eine Minute, um dich zu sehen, nur um dich zu sehen
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Gib mir noch eine Minute, um dich zu sehen, nur um dich zu sehen
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Gib mir noch eine Minute, um dich zu sehen, nur um dich zu sehen
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Gib mir noch eine Minute, um dich zu sehen, nur um dich zu haben
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Ich war nie dein Platz, aber wenn du willst, kannst du bleiben
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Auch wenn alles falsch ist, muss ich dich warnen
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Dass dein Platz nicht hier ist, nicht hier
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Dein Platz ist nicht hier, nicht hier
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Gib mir noch eine Minute, um dich zu sehen, nur um dich zu sehen
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Gib mir noch eine Minute, um dich zu sehen, nur um dich zu haben
Esse é o hino, 'to brincando
Questo è l'inno, sto scherzando
Borges
Borges
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Non sono mai stato il tuo posto, ma se vuoi puoi restare
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Anche se tutto è sbagliato, devo avvertirti
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Che il tuo posto non è qui, non è qui
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Il tuo posto non è qui, non è qui
Eu sei que eu errei, não te dei valor
So di aver sbagliato, non ti ho dato valore
Sempre fui prioridade e brinquei com seu amor
Sono sempre stato la priorità e ho giocato con il tuo amore
Vejo fotos na estante, sinto que te machucou
Vedo foto sulla mensola, sento che ti ho ferito
Menti tanto pra você e mesmo assim me perdoou
Ti ho mentito tanto eppure mi hai perdonato
No churrasco de família ainda falam de você
Al barbecue di famiglia parlano ancora di te
Eu 'to querendo lembrar como faço pra te esquecer
Sto cercando di ricordare come fare per dimenticarti
É que nada nessa vida vai mudar tudo que eu fiz
È che niente in questa vita cambierà tutto quello che ho fatto
Mas se tu quiser voltar prometo que vai ser feliz
Ma se vuoi tornare prometto che sarai felice
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Non sono mai stato il tuo posto, ma se vuoi puoi restare
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Anche se tutto è sbagliato, devo avvertirti
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Che il tuo posto non è qui, non è qui
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Il tuo posto non è qui, non è qui
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Dammi un altro minuto per vederti, solo per vederti
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Dammi un altro minuto per vederti, solo per vederti
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Dammi un altro minuto per vederti, solo per vederti
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Dammi un altro minuto per vederti, solo per averti
Eu nunca fui o seu lugar, mas se quiser pode ficar
Non sono mai stato il tuo posto, ma se vuoi puoi restare
Mesmo sendo todo errado, eu vou ter que te alertar
Anche se tutto è sbagliato, devo avvertirti
Que seu lugar não é aqui, não é aqui
Che il tuo posto non è qui, non è qui
Seu lugar não é aqui, não é aqui
Il tuo posto non è qui, non è qui
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ver
Dammi un altro minuto per vederti, solo per vederti
Me dá mais um minuto pra eu te ver, só pra te ter
Dammi un altro minuto per vederti, solo per averti