Let me tell you something you can really trust
Everybody's got a wicked side
I know you think that you can never be like us
Watch and learn so you can get it right
You need to drag your feet
You need to nod your head
You need to lean back
Slip through the cracks
You need to not care
Uh, you need to not stare
You need a whole lot of help
(You need to not be yourself)
You wanna be cool?
Let me show you how
Need to break the rules
I can show you how
And once you catch this feeling
And once you catch this feeling
You'll be chillin', chillin', oh
Chillin' like a villain (chillin')
Chillin' like (hey) a villain (chillin')
Chillin' like a villain (hey)
Chillin' like-, chillin' like- (hey), villain
Your attention when you act like that
Let us teach you how to disappear
You look like you would lose a fight to an alley cat
You gotta be wrong to get it right 'round here
You need to watch your back
You need to creep around
You need to slide real smooth
Don't make a sound
And if you want it, take it
And if you can't take it, break it
If you care about your health
(Seriously, you need to not be yourself)
You wanna be cool?
Let me show you how
Need to break the rules
I can show you how
And once you catch this feeling
And once you catch this feeling
You'll be chillin', chillin', oh
Chillin' like a villain (chillin')
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Chillin' like a-
I really wanna be bad a lot
And I'm giving it my best shot
But it's hard being what I'm not
Well, if you don't, you're gonna get us caught
He's right, we gotta stay low-key
Now show us how bad you can be
Like this? (Yeah, yeah, yeah)
Like this? (Yeah, yeah)
Oh yeah, I think I got this
Let's go, I'm ready to rock this
And I ain't gonna thank you for your help
I think I found the words to myself
You wanna be cool?
Let me show you how
Need to break the rules
I can show you how
And once you catch this feeling
And once you catch this feeling
You'll be chillin', chillin', oh
Chillin' like a villain (chillin')
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Chillin' like a villain (chillin')
Chillin' like a villain (chillin') (hey)
Chillin' like a villain
Let me tell you something you can really trust
Déjame decirte algo en lo que realmente puedes confiar
Everybody's got a wicked side
Todos tienen un lado malvado
I know you think that you can never be like us
Sé que piensas que nunca puedes ser como nosotros
Watch and learn so you can get it right
Mira y aprende para que puedas hacerlo bien
You need to drag your feet
Necesitas arrastrar los pies
You need to nod your head
Necesitas asentir con la cabeza
You need to lean back
Necesitas recostarte
Slip through the cracks
Deslizarte entre las grietas
You need to not care
Necesitas no preocuparte
Uh, you need to not stare
Eh, necesitas no mirar fijamente
You need a whole lot of help
Necesitas mucha ayuda
(You need to not be yourself)
(Necesitas no ser tú mismo)
You wanna be cool?
¿Quieres ser genial?
Let me show you how
Déjame mostrarte cómo
Need to break the rules
Necesitas romper las reglas
I can show you how
Puedo mostrarte cómo
And once you catch this feeling
Y una vez que atrapes este sentimiento
And once you catch this feeling
Y una vez que atrapes este sentimiento
You'll be chillin', chillin', oh
Estarás relajado, relajado, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Relajándote como un villano (relajándote)
Chillin' like (hey) a villain (chillin')
Relajándote como (oye) un villano (relajándote)
Chillin' like a villain (hey)
Relajándote como un villano (oye)
Chillin' like-, chillin' like- (hey), villain
Relajándote como un, relajándote como un (oye), villano
Your attention when you act like that
Tu atención cuando actúas así
Let us teach you how to disappear
Déjanos enseñarte cómo desaparecer
You look like you would lose a fight to an alley cat
Pareces que perderías una pelea contra un gato callejero
You gotta be wrong to get it right 'round here
Tienes que estar equivocado para hacerlo bien por aquí
You need to watch your back
Necesitas cuidar tu espalda
You need to creep around
Necesitas moverte sigilosamente
You need to slide real smooth
Necesitas deslizarte muy suave
Don't make a sound
No hagas ruido
And if you want it, take it
Y si lo quieres, tómalo
And if you can't take it, break it
Y si no puedes tomarlo, rómpelo
If you care about your health
Y si te importa tu salud
(Seriously, you need to not be yourself)
(En serio, necesitas no ser tú mismo)
You wanna be cool?
¿Quieres ser genial?
Let me show you how
Déjame mostrarte cómo
Need to break the rules
Necesitas romper las reglas
I can show you how
Puedo mostrarte cómo
And once you catch this feeling
Y una vez que atrapes este sentimiento
And once you catch this feeling
Y una vez que atrapes este sentimiento
You'll be chillin', chillin', oh
Estarás relajado, relajado, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Relajándote como un villano (relajándote)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Relajándote (oye) como un villano (relajándote)
Chillin' like a-
Relajándote como un
I really wanna be bad a lot
Realmente quiero ser malo muchas veces
And I'm giving it my best shot
Y estoy dando lo mejor de mí
But it's hard being what I'm not
Pero es difícil ser lo que no soy
Well, if you don't, you're gonna get us caught
Bueno, si no lo haces, nos vas a atrapar
He's right, we gotta stay low-key
Él tiene razón, tenemos que mantenernos discretos
Now show us how bad you can be
Ahora muéstranos cuán malo puedes ser
Like this? (Yeah, yeah, yeah)
¿Así? (sí, sí, sí)
Like this? (Yeah, yeah)
¿Así? (sí, sí)
Oh yeah, I think I got this
Oh sí, creo que lo tengo
Let's go, I'm ready to rock this
Vamos, estoy listo para rockear esto
And I ain't gonna thank you for your help
Y no voy a agradecerte por tu ayuda
I think I found the words to myself
Creo que encontré las palabras para mí mismo
You wanna be cool?
¿Quieres ser genial?
Let me show you how
Déjame mostrarte cómo
Need to break the rules
Necesitas romper las reglas
I can show you how
Puedo mostrarte cómo
And once you catch this feeling
Y una vez que atrapes este sentimiento
And once you catch this feeling
Y una vez que atrapes este sentimiento
You'll be chillin', chillin', oh
Estarás relajado, relajado, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Relajándote como un villano (relajándote)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Relajándote (oye) como un villano (relajándote)
Chillin' like a villain (chillin')
Relajándote como un villano (relajándote)
Chillin' like a villain (chillin') (hey)
Relajándote como un villano (relajándote) (oye)
Chillin' like a villain
Relajándote como un villano
Let me tell you something you can really trust
Deixe eu te contar uma coisa que você realmente pode confiar
Everybody's got a wicked side
Todo mundo tem um lado malvado
I know you think that you can never be like us
Eu sei que você acha que nunca poderá ser como nós
Watch and learn so you can get it right
Observe e aprenda para que você consiga
You need to drag your feet
Você precisa arrastar os pés
You need to nod your head
Você precisa balançar a cabeça
You need to lean back
Você precisa se inclinar para trás
Slip through the cracks
Escapar pelas frestas
You need to not care
Você precisa não se importar
Uh, you need to not stare
Uh, você precisa não encarar
You need a whole lot of help
Você precisa de muita ajuda
(You need to not be yourself)
(Você precisa de não ser você mesmo)
You wanna be cool?
Você quer ser legal?
Let me show you how
Deixe eu te mostrar como
Need to break the rules
Você precisa quebrar as regras
I can show you how
Eu posso te mostrar como
And once you catch this feeling
E quando você entender a vibe
And once you catch this feeling
E quando você entender a vibe
You'll be chillin', chillin', oh
Você estará relaxando, relaxando, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Relaxando como um vilão (relaxando)
Chillin' like (hey) a villain (chillin')
Relaxando como um (hei) vilão (relaxando)
Chillin' like a villain (hey)
Relaxando como um vilão (ei)
Chillin' like-, chillin' like- (hey), villain
Relaxando como um, relaxando como um (ei), vilão
Your attention when you act like that
Sua atenção quando você se comporta assim
Let us teach you how to disappear
Nos deixe te ensinar a desaparecer
You look like you would lose a fight to an alley cat
Parece que você é do tipo perderia uma luta para um gato de rua
You gotta be wrong to get it right 'round here
Para fazer certo por aqui você tem que estar errado
You need to watch your back
Você precisa prestar atenção nas suas costas
You need to creep around
Você precisa se mover discretamente
You need to slide real smooth
Você precisa de andar suavemente
Don't make a sound
Não faça barulho
And if you want it, take it
E se você quiser, pegue
And if you can't take it, break it
E se você não puder pegar, quebre
If you care about your health
E se você se preocupa com sua saúde
(Seriously, you need to not be yourself)
(Sério, você precisa de não ser você mesmo)
You wanna be cool?
Você quer ser legal?
Let me show you how
Deixe eu te mostrar como
Need to break the rules
Você precisa quebrar as regras
I can show you how
Eu posso te mostrar como
And once you catch this feeling
E quando você entender a vibe
And once you catch this feeling
E quando você entender a vibe
You'll be chillin', chillin', oh
Você estará relaxando, relaxando, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Relaxando como um vilão (relaxando)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Relaxando como um (hei) vilão (relaxando)
Chillin' like a-
Relaxando como um
I really wanna be bad a lot
Eu realmente quero ser muito mau
And I'm giving it my best shot
E estou dando o meu melhor
But it's hard being what I'm not
Mas é difícil ser o que eu não sou
Well, if you don't, you're gonna get us caught
Bem, se você não fizer isso, vai nos pegar
He's right, we gotta stay low-key
Ele está certo, temos que ser discretos
Now show us how bad you can be
Agora nos mostre o quão mau você consegue ser
Like this? (Yeah, yeah, yeah)
Assim? (sim, sim, sim)
Like this? (Yeah, yeah)
Assim? (sim, sim)
Oh yeah, I think I got this
Ah sim, acho que entendi
Let's go, I'm ready to rock this
Vamos lá, estou pronto para arrasar
And I ain't gonna thank you for your help
E eu não vou te agradecer pela sua ajuda
I think I found the words to myself
Acho que encontrei as palavras para mim mesmo
You wanna be cool?
Você quer ser legal?
Let me show you how
Deixe eu te mostrar como
Need to break the rules
Você precisa quebrar as regras
I can show you how
Eu posso te mostrar como
And once you catch this feeling
E quando você entender a vibe
And once you catch this feeling
E quando você entender a vibe
You'll be chillin', chillin', oh
Você estará relaxando, relaxando, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Relaxando como um vilão (relaxando)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Relaxando (hei) como um vilão (relaxando)
Chillin' like a villain (chillin')
Relaxando como um vilão (relaxando)
Chillin' like a villain (chillin') (hey)
Relaxando como um vilão (relaxando) (hei)
Chillin' like a villain
Relaxando como um vilão
Let me tell you something you can really trust
Laissez-moi vous dire quelque chose en quoi vous pouvez vraiment avoir confiance
Everybody's got a wicked side
Tout le monde a un côté méchant
I know you think that you can never be like us
Je sais que vous pensez que vous ne pouvez jamais être comme nous
Watch and learn so you can get it right
Regardez et apprenez pour que vous puissiez bien faire
You need to drag your feet
Vous devez traîner les pieds
You need to nod your head
Vous devez hocher la tête
You need to lean back
Vous devez vous pencher en arrière
Slip through the cracks
Glissez à travers les fissures
You need to not care
Vous ne devez pas vous soucier
Uh, you need to not stare
Euh, vous ne devez pas regarder
You need a whole lot of help
Vous avez besoin de beaucoup d'aide
(You need to not be yourself)
(Vous ne devez pas être vous-même)
You wanna be cool?
Vous voulez être cool?
Let me show you how
Laissez-moi vous montrer comment
Need to break the rules
Z'avez besoin de briser les règles
I can show you how
Je peux vous montrer comment
And once you catch this feeling
Et une fois que vous attrapez ce sentiment
And once you catch this feeling
Et une fois que vous attrapez ce sentiment
You'll be chillin', chillin', oh
Vous serez bien au repos, au repos, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Au repos comme un salaud (au repos)
Chillin' like (hey) a villain (chillin')
Au repos comme (hé) un salaud (au repos)
Chillin' like a villain (hey)
Au repos comme un salaud (hé)
Chillin' like-, chillin' like- (hey), villain
Au repos comme un, au repos comme- (hé) salaud
Your attention when you act like that
Votre attention lorsque vous agissez comme ça
Let us teach you how to disappear
Laissez-nous vous apprendre à disparaître
You look like you would lose a fight to an alley cat
Vous avez l'air de perdre un combat contre un chat d'arrière-cour
You gotta be wrong to get it right 'round here
On doit se tromper pour bien faire ici
You need to watch your back
Vous devez surveiller vos arrières
You need to creep around
Vous devez vous faufiler
You need to slide real smooth
Vous devez glisser très doucement
Don't make a sound
Ne faites pas de bruit
And if you want it, take it
Et si vous le voulez, prenez-le
And if you can't take it, break it
Et si vous ne pouvez pas le prendre, cassez-le
If you care about your health
Et si vous vous souciez de votre santé
(Seriously, you need to not be yourself)
(Sérieusement, vous ne devez pas être vous-même)
You wanna be cool?
Vous voulez être cool?
Let me show you how
Laissez-moi vous montrer comment
Need to break the rules
Z'avez besoin de briser les règles
I can show you how
Je peux vous montrer comment
And once you catch this feeling
Et une fois que vous attrapez ce sentiment
And once you catch this feeling
Et une fois que vous attrapez ce sentiment
You'll be chillin', chillin', oh
Vous serez bien au repos, au repos, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Au repos comme un salaud (au repos)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Au repos (hé) comme un salaud (au repos)
Chillin' like a-
Au repos comme un-
I really wanna be bad a lot
Je veux vraiment être méchant beaucoup
And I'm giving it my best shot
Et je fais de mon mieux
But it's hard being what I'm not
Mais c'est difficile d'être ce que je ne suis pas
Well, if you don't, you're gonna get us caught
Eh bien, si vous ne le faites pas, vous allez nous faire pincer
He's right, we gotta stay low-key
Il a raison, nous devons rester discrets
Now show us how bad you can be
Maintenant, montrez-nous à quel point vous pouvez être méchant
Like this? (Yeah, yeah, yeah)
Comme ça? (Ouais, ouais, ouais)
Like this? (Yeah, yeah)
Comme ça? (Ouais, ouais)
Oh yeah, I think I got this
Oh ouais, je pense que j'ai compris
Let's go, I'm ready to rock this
Allons-y, je suis prêt à me lancer
And I ain't gonna thank you for your help
Et je ne vais pas vous remercier pour votre aide
I think I found the words to myself
Je pense avoir trouvé les mots pour moi-même
You wanna be cool?
Vous voulez être cool?
Let me show you how
Laissez-moi vous montrer comment
Need to break the rules
Z'avez besoin de briser les règles
I can show you how
Je peux vous montrer comment
And once you catch this feeling
Et une fois que vous attrapez ce sentiment
And once you catch this feeling
Et une fois que vous attrapez ce sentiment
You'll be chillin', chillin', oh
Vous serez bien au repos, au repos, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Au repos comme un salaud (au repos)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Au repos (hé) comme un salaud (au repos)
Chillin' like a villain (chillin')
Au repos comme un salaud (au repos)
Chillin' like a villain (chillin') (hey)
Au repos comme un salaud (au repos) (hé)
Chillin' like a villain
Au repos comme un salaud
Let me tell you something you can really trust
Lass mich dir etwas sagen, dem du wirklich vertrauen kannst
Everybody's got a wicked side
Jeder hat eine böse Seite
I know you think that you can never be like us
Ich weiß, du denkst, dass du niemals wie wir sein kannst
Watch and learn so you can get it right
Schau und lerne, damit du es richtig hinbekommst
You need to drag your feet
Du musst deine Füße schleifen
You need to nod your head
Du musst den Kopf nicken
You need to lean back
Du musst dich zurücklehnen
Slip through the cracks
Durch die Ritzen schlüpfen
You need to not care
Du darfst dich nicht kümmern
Uh, you need to not stare
Äh, du darfst nicht starren
You need a whole lot of help
Du brauchst eine ganze Menge Hilfe
(You need to not be yourself)
(Du musst nicht du selbst sein)
You wanna be cool?
Du willst cool sein?
Let me show you how
Lass mich dir zeigen, wie
Need to break the rules
Muss die Regeln brechen
I can show you how
Ich kann dir zeigen, wie
And once you catch this feeling
Und wenn du dieses Gefühl erst einmal erwischt hast
And once you catch this feeling
Und wenn du dieses Gefühl erst einmal erwischt hast
You'll be chillin', chillin', oh
Wirst du chillen, chillen, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Chillen wie ein Schurke (chillen)
Chillin' like (hey) a villain (chillin')
Chillen wie (hey) ein Schurke (chillen)
Chillin' like a villain (hey)
Chillen wie ein Schurke (hey)
Chillin' like-, chillin' like- (hey), villain
Chillen wie, chillen wie (hey), Schurke
Your attention when you act like that
Deine Aufmerksamkeit, wenn du dich so verhältst
Let us teach you how to disappear
Lass uns dir beibringen, wie man verschwindet
You look like you would lose a fight to an alley cat
Du siehst aus, als würdest du gegen eine Gassenkatze verlieren
You gotta be wrong to get it right 'round here
Du musst falsch liegen, um es hier richtig hinzubekommen
You need to watch your back
Du musst auf deinen Rücken achten
You need to creep around
Du musst dich herumschleichen
You need to slide real smooth
Du musst ganz geschmeidig gleiten
Don't make a sound
Mach keinen Laut
And if you want it, take it
Und wenn du es willst, nimm es
And if you can't take it, break it
Und wenn du es nicht nehmen kannst, zerbrich es
If you care about your health
Wenn dir deine Gesundheit wichtig ist
(Seriously, you need to not be yourself)
(Ernsthaft, du musst nicht du selbst sein)
You wanna be cool?
Du willst cool sein?
Let me show you how
Lass mich dir zeigen, wie
Need to break the rules
Du brichst die Regeln nicht
I can show you how
Ich kann dir zeigen, wie
And once you catch this feeling
Und wenn du dieses Gefühl erst einmal erwischt hast
And once you catch this feeling
Und wenn du dieses Gefühl erst einmal erwischt hast
You'll be chillin', chillin', oh
Wirst du chillen, chillen, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Chillen wie ein Schurke (chillen)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Chillen (hey) wie ein Schurke (chillen)
Chillin' like a-
Chillen wie ein
I really wanna be bad a lot
Ich will wirklich oft böse sein
And I'm giving it my best shot
Und ich gebe mein Bestes
But it's hard being what I'm not
Aber es ist schwer, nicht ich selbst zu sein
Well, if you don't, you're gonna get us caught
Nun, wenn du es nicht tust, wirst du uns erwischen lassen
He's right, we gotta stay low-key
Er hat recht, wir müssen unauffällig bleiben
Now show us how bad you can be
Zeig uns jetzt, wie böse du sein kannst
Like this? (Yeah, yeah, yeah)
So? (Ja, ja, ja)
Like this? (Yeah, yeah)
So? (Ja, ja)
Oh yeah, I think I got this
Oh ja, ich glaube, ich habe es drauf
Let's go, I'm ready to rock this
Los geht's, ich bin bereit, das zu rocken
And I ain't gonna thank you for your help
Und ich werde dir nicht für deine Hilfe danken
I think I found the words to myself
Ich glaube, ich habe die Worte zu mir selbst gefunden
You wanna be cool?
Du willst cool sein?
Let me show you how
Lass mich dir zeigen, wie
Need to break the rules
Du musst die Regeln brechen
I can show you how
Ich kann dir zeigen, wie
And once you catch this feeling
Und wenn du dieses Gefühl erst einmal erwischt hast
And once you catch this feeling
Und wenn du dieses Gefühl erst einmal erwischt hast
You'll be chillin', chillin', oh
Wirst du chillen, chillen, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Chillen wie ein Schurke (chillen)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Chillen (hey) wie ein Schurke (chillen)
Chillin' like a villain (chillin')
Chillen wie ein Schurke (chillen)
Chillin' like a villain (chillin') (hey)
Chillen wie ein Schurke (chillen) (hey)
Chillin' like a villain
Chillen wie ein Schurke
Let me tell you something you can really trust
Lascia che ti dica qualcosa in cui puoi davvero fidarti
Everybody's got a wicked side
Tutti hanno un lato malvagio
I know you think that you can never be like us
So che pensi di non poter mai essere come noi
Watch and learn so you can get it right
Guarda e impara così puoi farlo bene
You need to drag your feet
Devi trascinare i piedi
You need to nod your head
Devi annuire con la testa
You need to lean back
Devi appoggiarti indietro
Slip through the cracks
Scivolare attraverso le crepe
You need to not care
Devi non preoccuparti
Uh, you need to not stare
Eh, non devi fissare
You need a whole lot of help
Hai bisogno di un sacco di aiuto
(You need to not be yourself)
(Devi non essere te stesso)
You wanna be cool?
Vuoi essere figo?
Let me show you how
Lascia che ti mostri come
Need to break the rules
Bisogno di infrangere le regole
I can show you how
Posso mostrarti come
And once you catch this feeling
E una volta che provi questa sensazione
And once you catch this feeling
E una volta che provi questa sensazione
You'll be chillin', chillin', oh
Sarai rilassato, rilassato, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Rilassato come un cattivo (rilassato)
Chillin' like (hey) a villain (chillin')
Rilassato come (ehi) un cattivo (rilassato)
Chillin' like a villain (hey)
Rilassato come un cattivo (ehi)
Chillin' like-, chillin' like- (hey), villain
Rilassato come-, rilassato come- (ehi), cattivo
Your attention when you act like that
La tua attenzione quando ti comporti così
Let us teach you how to disappear
Lascia che ti insegniamo come scomparire
You look like you would lose a fight to an alley cat
Sembri che perderesti una lotta con un gatto di vicolo
You gotta be wrong to get it right 'round here
Devi sbagliarti per farlo bene da queste parti
You need to watch your back
Devi guardarti le spalle
You need to creep around
Devi aggirarti furtivamente
You need to slide real smooth
Devi scivolare davvero liscio
Don't make a sound
Non fare rumore
And if you want it, take it
E se lo vuoi, prendilo
And if you can't take it, break it
E se non riesci a prenderlo, rompilo
If you care about your health
Se ti importa della tua salute
(Seriously, you need to not be yourself)
(Seriamente, devi non essere te stesso)
You wanna be cool?
Vuoi essere figo?
Let me show you how
Lascia che ti mostri come
Need to break the rules
Bisogno di infrangere le regole
I can show you how
Posso mostrarti come
And once you catch this feeling
E una volta che provi questa sensazione
And once you catch this feeling
E una volta che provi questa sensazione
You'll be chillin', chillin', oh
Sarai rilassato, rilassato, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Rilassato come un cattivo (rilassato)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Rilassato come (ehi) un cattivo (rilassato)
Chillin' like a-
Rilassato come-
I really wanna be bad a lot
Voglio davvero essere cattivo un sacco
And I'm giving it my best shot
E sto dando il mio meglio
But it's hard being what I'm not
Ma è difficile essere ciò che non sono
Well, if you don't, you're gonna get us caught
Beh, se non lo fai, ci farai prendere
He's right, we gotta stay low-key
Ha ragione, dobbiamo rimanere in incognito
Now show us how bad you can be
Ora mostraci quanto cattivo puoi essere
Like this? (Yeah, yeah, yeah)
Così? (Sì, sì, sì)
Like this? (Yeah, yeah)
Così? (Sì, sì)
Oh yeah, I think I got this
Oh sì, penso di aver capito
Let's go, I'm ready to rock this
Andiamo, sono pronto per questo
And I ain't gonna thank you for your help
E non ti ringrazierò per il tuo aiuto
I think I found the words to myself
Penso di aver trovato le parole per me stesso
You wanna be cool?
Vuoi essere figo?
Let me show you how
Lascia che ti mostri come
Need to break the rules
Devi infrangere le regole
I can show you how
Posso mostrarti come
And once you catch this feeling
E una volta che provi questa sensazione
And once you catch this feeling
E una volta che provi questa sensazione
You'll be chillin', chillin', oh
Sarai rilassato, rilassato, oh
Chillin' like a villain (chillin')
Rilassato come un cattivo (rilassato)
Chillin' (hey) like a villain (chillin')
Rilassato come (ehi) un cattivo (rilassato)
Chillin' like a villain (chillin')
Rilassato come un cattivo (rilassato)
Chillin' like a villain (chillin') (hey)
Rilassato come un cattivo (rilassato) (ehi)
Chillin' like a villain
Rilassato come un cattivo