Auf mein Fahrrad

John-Lorenz Moser, Alexander Hutzler

Letra Traducción

(P.M.B.)

Zwanzig Dinger, Schnapp auf der Ladefläche (ah)
Alles gut verpackt, ich lass Taten sprechen (okay)
Der arrogante Typ mit Cannabis-Lächeln
Mach dein Monatslohn an einem Tag mit Päckchen, ah
Ich trag' das Geld in der Prada, sie wissen das
Es macht „klick-klack-pow“, keine Wissenschaft (pow)
Doch für dich langt flache Hand ins Gesicht geklatscht
Ich bin bekannt, fahr durch's Land und bin dicht gepafft
Das hast du nicht gedacht, zack, zeig dein' Kartenhaus (hah)
Atme ein, atme aus, alle warten drauf
Der erste, der was falsches sagt und es artet aus
Das ist der Grund, warum ich Kush aus den Staaten brauch'

Ruf die Polizei
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Ganze Bude voller Qualm
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey

Lx, Hamburg-West Original (ja)
Renn ruhig, doch ich mach' dich fest auf 'ne Zahl (haha)
Summe X und da hilft auch kein Hundeblick
Selber Schuld, doch sowas klärt man unter sich
Du wählst die 1-1-0, doch du wirst eingeholt
„Knips-knips“, plötzlich steht vor dir dein Idol
Du siehst die Skimaske, siehst mich Weed paffen
Ich stopf' dein ganzes Geld in die Louis V. Tasche
Guck, wie ich's fließen lasse wie eine Gießkanne
Wie ein Fass ohne Boden und es geht nie alle
Du verrätst deine Brüder in Sachen Weedhandel?
Ich würd' für meine Brüder ein Projektil fangen

Ruf die Polizei
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Ganze Bude voller Qualm
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey

"Woop, woop, why you all in my ear?"
"We hate the law, so we break it"
"We got the radio shook like we got a gun"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"We hate the law, so we break it"
"We got the radio shook like we got a gun"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"

(P.M.B.)
(P.M.B.)
Zwanzig Dinger, Schnapp auf der Ladefläche (ah)
Veinte cosas, trampa en la plataforma de carga (ah)
Alles gut verpackt, ich lass Taten sprechen (okay)
Todo bien empaquetado, dejo que los hechos hablen (vale)
Der arrogante Typ mit Cannabis-Lächeln
El tipo arrogante con sonrisa de cannabis
Mach dein Monatslohn an einem Tag mit Päckchen, ah
Hago tu salario mensual en un día con paquetes, ah
Ich trag' das Geld in der Prada, sie wissen das
Llevo el dinero en la Prada, ellos lo saben
Es macht „klick-klack-pow“, keine Wissenschaft (pow)
Hace "clic-clac-pow", no es ciencia (pow)
Doch für dich langt flache Hand ins Gesicht geklatscht
Pero para ti basta una bofetada en la cara
Ich bin bekannt, fahr durch's Land und bin dicht gepafft
Soy conocido, conduzco por el país y estoy bien fumado
Das hast du nicht gedacht, zack, zeig dein' Kartenhaus (hah)
No pensaste en eso, zas, muestra tu castillo de naipes (jaj)
Atme ein, atme aus, alle warten drauf
Respira, exhala, todos están esperando
Der erste, der was falsches sagt und es artet aus
El primero que dice algo mal y se descontrola
Das ist der Grund, warum ich Kush aus den Staaten brauch'
Esa es la razón por la que necesito Kush de los Estados Unidos
Ruf die Polizei
Llama a la policía
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Pero cuando llega la policía, ya nos hemos ido
Ganze Bude voller Qualm
Casa llena de humo
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
Y simplemente dispararemos a tu mamá en su cama (sí)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Conduzco drogado en mi bicicleta
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Fumo Cherry Pie en mi bicicleta, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Paso por tu casa en mi bicicleta
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Te vendo una piedra en mi bicicleta, hey, hey, hey
Lx, Hamburg-West Original (ja)
Lx, Hamburg-West Original (sí)
Renn ruhig, doch ich mach' dich fest auf 'ne Zahl (haha)
Corre tranquilo, pero te fijo en un número (jaja)
Summe X und da hilft auch kein Hundeblick
Suma X y no ayuda ninguna mirada de cachorro
Selber Schuld, doch sowas klärt man unter sich
Tu culpa, pero eso se resuelve entre nosotros
Du wählst die 1-1-0, doch du wirst eingeholt
Marcaste el 1-1-0, pero te alcanzarán
„Knips-knips“, plötzlich steht vor dir dein Idol
"Click-click", de repente tu ídolo está frente a ti
Du siehst die Skimaske, siehst mich Weed paffen
Ves la máscara de esquí, me ves fumando hierba
Ich stopf' dein ganzes Geld in die Louis V. Tasche
Meto todo tu dinero en la bolsa Louis V.
Guck, wie ich's fließen lasse wie eine Gießkanne
Mira cómo lo dejo fluir como una regadera
Wie ein Fass ohne Boden und es geht nie alle
Como un barril sin fondo y nunca se acaba
Du verrätst deine Brüder in Sachen Weedhandel?
¿Traicionas a tus hermanos en el comercio de hierba?
Ich würd' für meine Brüder ein Projektil fangen
Yo atraparía una bala por mis hermanos
Ruf die Polizei
Llama a la policía
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Pero cuando llega la policía, ya nos hemos ido
Ganze Bude voller Qualm
Casa llena de humo
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
Y simplemente dispararemos a tu mamá en su cama (sí)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Conduzco drogado en mi bicicleta
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Fumo Cherry Pie en mi bicicleta, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Paso por tu casa en mi bicicleta
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Te vendo una piedra en mi bicicleta, hey, hey, hey
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, ¿por qué estás en mi oído?"
"We hate the law, so we break it"
"Odiamos la ley, así que la rompemos"
"We got the radio shook like we got a gun"
"Hemos asustado a la radio como si tuviéramos una pistola"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"En mi espejo retrovisor está la maldita ley"
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, ¿por qué estás en mi oído?"
"We hate the law, so we break it"
"Odiamos la ley, así que la rompemos"
"We got the radio shook like we got a gun"
"Hemos asustado a la radio como si tuviéramos una pistola"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"En mi espejo retrovisor está la maldita ley"
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Zwanzig Dinger, Schnapp auf der Ladefläche (ah)
Vinte coisas, pegue na caçamba (ah)
Alles gut verpackt, ich lass Taten sprechen (okay)
Tudo bem embalado, deixo as ações falarem (okay)
Der arrogante Typ mit Cannabis-Lächeln
O tipo arrogante com sorriso de cannabis
Mach dein Monatslohn an einem Tag mit Päckchen, ah
Faço o seu salário mensal em um dia com pacotes, ah
Ich trag' das Geld in der Prada, sie wissen das
Carrego o dinheiro na Prada, eles sabem disso
Es macht „klick-klack-pow“, keine Wissenschaft (pow)
Faz "click-clack-pow", não é ciência (pow)
Doch für dich langt flache Hand ins Gesicht geklatscht
Mas para você basta uma mão plana batendo no rosto
Ich bin bekannt, fahr durch's Land und bin dicht gepafft
Sou conhecido, viajo pelo país e estou chapado
Das hast du nicht gedacht, zack, zeig dein' Kartenhaus (hah)
Você não pensou nisso, zack, mostre sua casa de cartas (hah)
Atme ein, atme aus, alle warten drauf
Respire, expire, todos estão esperando
Der erste, der was falsches sagt und es artet aus
O primeiro que diz algo errado e tudo se descontrola
Das ist der Grund, warum ich Kush aus den Staaten brauch'
Essa é a razão pela qual preciso de Kush dos Estados Unidos
Ruf die Polizei
Chame a polícia
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Mas quando a polícia chega, já fomos embora
Ganze Bude voller Qualm
Casa toda cheia de fumaça
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
E nós simplesmente atiramos na sua mãe na cama dela (yeah)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Ando alto na minha bicicleta
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Fumo Cherry Pie na minha bicicleta, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Passo na sua casa na minha bicicleta
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Vendo uma pedra para você na minha bicicleta, hey, hey, hey
Lx, Hamburg-West Original (ja)
Lx, Original de Hamburgo-Oeste (sim)
Renn ruhig, doch ich mach' dich fest auf 'ne Zahl (haha)
Corra, mas eu te prendo a um número (haha)
Summe X und da hilft auch kein Hundeblick
Soma X e nem um olhar de cachorro ajuda
Selber Schuld, doch sowas klärt man unter sich
Culpa sua, mas isso se resolve entre nós
Du wählst die 1-1-0, doch du wirst eingeholt
Você disca 1-1-0, mas será alcançado
„Knips-knips“, plötzlich steht vor dir dein Idol
"Click-click", de repente seu ídolo está na sua frente
Du siehst die Skimaske, siehst mich Weed paffen
Você vê a máscara de esqui, me vê fumando Weed
Ich stopf' dein ganzes Geld in die Louis V. Tasche
Enfio todo o seu dinheiro na bolsa Louis V.
Guck, wie ich's fließen lasse wie eine Gießkanne
Veja como eu deixo fluir como um regador
Wie ein Fass ohne Boden und es geht nie alle
Como um barril sem fundo e nunca acaba
Du verrätst deine Brüder in Sachen Weedhandel?
Você trai seus irmãos no comércio de Weed?
Ich würd' für meine Brüder ein Projektil fangen
Eu pegaria uma bala pelos meus irmãos
Ruf die Polizei
Chame a polícia
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Mas quando a polícia chega, já fomos embora
Ganze Bude voller Qualm
Casa toda cheia de fumaça
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
E nós simplesmente atiramos na sua mãe na cama dela (yeah)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Ando alto na minha bicicleta
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Fumo Cherry Pie na minha bicicleta, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Passo na sua casa na minha bicicleta
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Vendo uma pedra para você na minha bicicleta, hey, hey, hey
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, por que você está no meu ouvido?"
"We hate the law, so we break it"
"Nós odiamos a lei, então a quebramos"
"We got the radio shook like we got a gun"
"Nós deixamos o rádio abalado como se tivéssemos uma arma"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"No meu retrovisor está a maldita lei"
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, por que você está no meu ouvido?"
"We hate the law, so we break it"
"Nós odiamos a lei, então a quebramos"
"We got the radio shook like we got a gun"
"Nós deixamos o rádio abalado como se tivéssemos uma arma"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"No meu retrovisor está a maldita lei"
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Zwanzig Dinger, Schnapp auf der Ladefläche (ah)
Twenty things, snap on the loading area (ah)
Alles gut verpackt, ich lass Taten sprechen (okay)
Everything well packed, I let actions speak (okay)
Der arrogante Typ mit Cannabis-Lächeln
The arrogant guy with a cannabis smile
Mach dein Monatslohn an einem Tag mit Päckchen, ah
Make your monthly salary in one day with packages, ah
Ich trag' das Geld in der Prada, sie wissen das
I carry the money in the Prada, they know that
Es macht „klick-klack-pow“, keine Wissenschaft (pow)
It goes "click-clack-pow", no science (pow)
Doch für dich langt flache Hand ins Gesicht geklatscht
But for you, a flat hand slapped in the face is enough
Ich bin bekannt, fahr durch's Land und bin dicht gepafft
I'm known, drive through the country and am tightly puffed
Das hast du nicht gedacht, zack, zeig dein' Kartenhaus (hah)
You didn't think that, zack, show your house of cards (hah)
Atme ein, atme aus, alle warten drauf
Breathe in, breathe out, everyone is waiting for it
Der erste, der was falsches sagt und es artet aus
The first one who says something wrong and it escalates
Das ist der Grund, warum ich Kush aus den Staaten brauch'
That's the reason why I need Kush from the states
Ruf die Polizei
Call the police
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
But when the police come, we're already gone
Ganze Bude voller Qualm
Whole apartment full of smoke
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
And we just shoot your mom in her bed (yeah)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Ride high on my bike
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Smoke Cherry Pie on my bike, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Come by your place on my bike
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Sell you a stone on my bike, hey, hey, hey
Lx, Hamburg-West Original (ja)
Lx, Hamburg-West Original (yes)
Renn ruhig, doch ich mach' dich fest auf 'ne Zahl (haha)
Run quietly, but I'll pin you down to a number (haha)
Summe X und da hilft auch kein Hundeblick
Sum X and no puppy eyes will help
Selber Schuld, doch sowas klärt man unter sich
Your own fault, but such things are settled among ourselves
Du wählst die 1-1-0, doch du wirst eingeholt
You dial 1-1-0, but you will be caught up
„Knips-knips“, plötzlich steht vor dir dein Idol
"Snap-snap", suddenly your idol stands in front of you
Du siehst die Skimaske, siehst mich Weed paffen
You see the ski mask, see me puffing weed
Ich stopf' dein ganzes Geld in die Louis V. Tasche
I stuff all your money into the Louis V. bag
Guck, wie ich's fließen lasse wie eine Gießkanne
Look how I let it flow like a watering can
Wie ein Fass ohne Boden und es geht nie alle
Like a barrel without a bottom and it never runs out
Du verrätst deine Brüder in Sachen Weedhandel?
You betray your brothers in terms of weed trade?
Ich würd' für meine Brüder ein Projektil fangen
I would catch a projectile for my brothers
Ruf die Polizei
Call the police
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
But when the police come, we're already gone
Ganze Bude voller Qualm
Whole apartment full of smoke
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
And we just shoot your mom in her bed (yeah)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Ride high on my bike
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Smoke Cherry Pie on my bike, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Come by your place on my bike
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Sell you a stone on my bike, hey, hey, hey
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"We hate the law, so we break it"
"We hate the law, so we break it"
"We got the radio shook like we got a gun"
"We got the radio shook like we got a gun"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"We hate the law, so we break it"
"We hate the law, so we break it"
"We got the radio shook like we got a gun"
"We got the radio shook like we got a gun"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Zwanzig Dinger, Schnapp auf der Ladefläche (ah)
Vingt trucs, pince sur le plateau de chargement (ah)
Alles gut verpackt, ich lass Taten sprechen (okay)
Tout est bien emballé, je laisse mes actes parler (d'accord)
Der arrogante Typ mit Cannabis-Lächeln
Le type arrogant avec un sourire au cannabis
Mach dein Monatslohn an einem Tag mit Päckchen, ah
Je fais ton salaire mensuel en un jour avec des paquets, ah
Ich trag' das Geld in der Prada, sie wissen das
Je porte l'argent dans le Prada, ils le savent
Es macht „klick-klack-pow“, keine Wissenschaft (pow)
Ça fait "clic-clac-pow", pas de science (pow)
Doch für dich langt flache Hand ins Gesicht geklatscht
Mais pour toi, une claque suffit
Ich bin bekannt, fahr durch's Land und bin dicht gepafft
Je suis connu, je traverse le pays et je suis bien fumé
Das hast du nicht gedacht, zack, zeig dein' Kartenhaus (hah)
Tu n'y as pas pensé, zack, montre ta maison de cartes (hah)
Atme ein, atme aus, alle warten drauf
Respire, expire, tout le monde attend
Der erste, der was falsches sagt und es artet aus
Le premier qui dit quelque chose de faux et ça dégénère
Das ist der Grund, warum ich Kush aus den Staaten brauch'
C'est la raison pour laquelle j'ai besoin de Kush des États-Unis
Ruf die Polizei
Appelle la police
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Mais quand la police arrive, nous sommes déjà partis
Ganze Bude voller Qualm
Toute la maison pleine de fumée
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
Et nous tirons simplement sur ta mère dans son lit (ouais)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Je roule haut sur mon vélo
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Je fume de la Cherry Pie sur mon vélo, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Je passe chez toi sur mon vélo
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Je te vends une pierre sur mon vélo, hey, hey, hey
Lx, Hamburg-West Original (ja)
Lx, Original de Hambourg-Ouest (oui)
Renn ruhig, doch ich mach' dich fest auf 'ne Zahl (haha)
Cours tranquillement, mais je te fixe sur un chiffre (haha)
Summe X und da hilft auch kein Hundeblick
Somme X et même un regard de chien battu n'aide pas
Selber Schuld, doch sowas klärt man unter sich
C'est ta faute, mais on règle ça entre nous
Du wählst die 1-1-0, doch du wirst eingeholt
Tu composes le 1-1-0, mais tu es rattrapé
„Knips-knips“, plötzlich steht vor dir dein Idol
"Clic-clic", soudain ton idole se tient devant toi
Du siehst die Skimaske, siehst mich Weed paffen
Tu vois le masque de ski, tu me vois fumer de l'herbe
Ich stopf' dein ganzes Geld in die Louis V. Tasche
Je fourre tout ton argent dans le sac Louis V.
Guck, wie ich's fließen lasse wie eine Gießkanne
Regarde comment je le laisse couler comme un arrosoir
Wie ein Fass ohne Boden und es geht nie alle
Comme un tonneau sans fond et ça ne finit jamais
Du verrätst deine Brüder in Sachen Weedhandel?
Tu trahis tes frères en matière de commerce de l'herbe ?
Ich würd' für meine Brüder ein Projektil fangen
Je prendrais une balle pour mes frères
Ruf die Polizei
Appelle la police
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Mais quand la police arrive, nous sommes déjà partis
Ganze Bude voller Qualm
Toute la maison pleine de fumée
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
Et nous tirons simplement sur ta mère dans son lit (ouais)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Je roule haut sur mon vélo
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Je fume de la Cherry Pie sur mon vélo, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Je passe chez toi sur mon vélo
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Je te vends une pierre sur mon vélo, hey, hey, hey
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, pourquoi tu es tout dans mon oreille ?"
"We hate the law, so we break it"
"On déteste la loi, alors on la brise"
"We got the radio shook like we got a gun"
"On a secoué la radio comme si on avait un flingue"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"Dans mon rétroviseur, c'est la putain de loi"
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, pourquoi tu es tout dans mon oreille ?"
"We hate the law, so we break it"
"On déteste la loi, alors on la brise"
"We got the radio shook like we got a gun"
"On a secoué la radio comme si on avait un flingue"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"Dans mon rétroviseur, c'est la putain de loi"
(P.M.B.)
(P.M.B.)
Zwanzig Dinger, Schnapp auf der Ladefläche (ah)
Venti cose, colpo sul retro del camion (ah)
Alles gut verpackt, ich lass Taten sprechen (okay)
Tutto ben confezionato, lascio che le azioni parlino (okay)
Der arrogante Typ mit Cannabis-Lächeln
Il tipo arrogante con il sorriso da cannabis
Mach dein Monatslohn an einem Tag mit Päckchen, ah
Faccio il tuo stipendio mensile in un giorno con i pacchetti, ah
Ich trag' das Geld in der Prada, sie wissen das
Porto i soldi nella Prada, lo sanno
Es macht „klick-klack-pow“, keine Wissenschaft (pow)
Fa "click-clack-pow", non è scienza (pow)
Doch für dich langt flache Hand ins Gesicht geklatscht
Ma per te basta una mano piatta schiaffeggiata in faccia
Ich bin bekannt, fahr durch's Land und bin dicht gepafft
Sono conosciuto, viaggio per il paese e sono fumato
Das hast du nicht gedacht, zack, zeig dein' Kartenhaus (hah)
Non te lo aspettavi, zack, mostra la tua casa di carte (hah)
Atme ein, atme aus, alle warten drauf
Respira in, respira fuori, tutti stanno aspettando
Der erste, der was falsches sagt und es artet aus
Il primo che dice qualcosa di sbagliato e degenera
Das ist der Grund, warum ich Kush aus den Staaten brauch'
Questo è il motivo per cui ho bisogno di Kush dagli Stati
Ruf die Polizei
Chiama la polizia
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Ma quando arriva la polizia, siamo già andati
Ganze Bude voller Qualm
Tutta la casa piena di fumo
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
E spariamo a tua madre proprio nel suo letto (yeah)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Guido high sulla mia bicicletta
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Fumo Cherry Pie sulla mia bicicletta, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Passo da te sulla mia bicicletta
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Ti vendo una pietra sulla mia bicicletta, hey, hey, hey
Lx, Hamburg-West Original (ja)
Lx, Hamburg-West Original (sì)
Renn ruhig, doch ich mach' dich fest auf 'ne Zahl (haha)
Corri pure, ma ti fisso su un numero (haha)
Summe X und da hilft auch kein Hundeblick
Somma X e non aiuta nemmeno il tuo sguardo da cucciolo
Selber Schuld, doch sowas klärt man unter sich
Colpa tua, ma queste cose si risolvono tra di noi
Du wählst die 1-1-0, doch du wirst eingeholt
Chiami il 110, ma vieni raggiunto
„Knips-knips“, plötzlich steht vor dir dein Idol
"Click-click", all'improvviso il tuo idolo è davanti a te
Du siehst die Skimaske, siehst mich Weed paffen
Vedi la maschera da sci, mi vedi fumare erba
Ich stopf' dein ganzes Geld in die Louis V. Tasche
Infilo tutti i tuoi soldi nella borsa Louis V.
Guck, wie ich's fließen lasse wie eine Gießkanne
Guarda come lo faccio fluire come un annaffiatoio
Wie ein Fass ohne Boden und es geht nie alle
Come un barile senza fondo e non finisce mai
Du verrätst deine Brüder in Sachen Weedhandel?
Tradisci i tuoi fratelli nel commercio di erba?
Ich würd' für meine Brüder ein Projektil fangen
Prenderei un proiettile per i miei fratelli
Ruf die Polizei
Chiama la polizia
Aber wenn die Polizei kommt, sind wir schon weg
Ma quando arriva la polizia, siamo già andati
Ganze Bude voller Qualm
Tutta la casa piena di fumo
Und wir ballern deine Mama einfach in ihrem Bett (yeah)
E spariamo a tua madre proprio nel suo letto (yeah)
Fahre high auf mei'm Fahrrad
Guido high sulla mia bicicletta
Rauche Cherry Pie auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Fumo Cherry Pie sulla mia bicicletta, hey, hey, hey
Komm bei dir vorbei auf mei'm Fahrrad
Passo da te sulla mia bicicletta
Verkaufe dir ein' Stein auf mei'm Fahrrad, hey, hey, hey
Ti vendo una pietra sulla mia bicicletta, hey, hey, hey
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, perché sei tutto nelle mie orecchie?"
"We hate the law, so we break it"
"Odiamo la legge, quindi la infrangiamo"
"We got the radio shook like we got a gun"
"Abbiamo la radio scossa come se avessimo una pistola"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"Nel mio specchietto retrovisore c'è la fottuta legge"
"Woop, woop, why you all in my ear?"
"Woop, woop, perché sei tutto nelle mie orecchie?"
"We hate the law, so we break it"
"Odiamo la legge, quindi la infrangiamo"
"We got the radio shook like we got a gun"
"Abbiamo la radio scossa come se avessimo una pistola"
"In my rearview mirror is the motherfucking law"
"Nel mio specchietto retrovisore c'è la fottuta legge"

Curiosidades sobre la música Auf mein Fahrrad del Bonez MC

¿Quién compuso la canción “Auf mein Fahrrad” de Bonez MC?
La canción “Auf mein Fahrrad” de Bonez MC fue compuesta por John-Lorenz Moser, Alexander Hutzler.

Músicas más populares de Bonez MC

Otros artistas de Trap