Bobby Womack, Damon Albarn, Elizabeth Grant, Harold Timothy Payne, Richard Leslie Russell, Sam Cooke
As a singer grows older
His conception grows a little deeper
Because he lives life and
He understands what he's trying to say a little more
The earth is but a dayglo reflection
A turn that will bring you only life
I'm forming to myself but I'm not broken
Waiting for the day to bring me light
If everything said everything is everything
The only thing I ever dreamed is you and me
'Cause I break down, I take you down
And I love it every step of the way
As a singer grows older
His conception grows a little deeper
Because he lives life and
He understands what he's trying to say a little more
As the singer tries to find out what's happening in life
It gives him a better insight
On telling the story of the song he's trying to sing
Watching from a distant constellation
Eyes that can see the world in changing hues
Visions still unfold in sweet imagining
Time reveals that love's the only truth
If everything said everything is everything
The only thing I ever dreamed is you and me
'Cause I break down, I take you down
And I love it every step of the way
As a singer grows older
A medida que un cantante envejece
His conception grows a little deeper
Su concepción se profundiza un poco más
Because he lives life and
Porque vive la vida y
He understands what he's trying to say a little more
Entiende un poco más lo que está tratando de decir
The earth is but a dayglo reflection
La tierra no es más que un reflejo de luz de día
A turn that will bring you only life
Un giro que solo te traerá vida
I'm forming to myself but I'm not broken
Me estoy formando a mí mismo pero no estoy roto
Waiting for the day to bring me light
Esperando que el día me traiga luz
If everything said everything is everything
Si todo lo dicho es todo
The only thing I ever dreamed is you and me
Lo único que alguna vez soñé eres tú y yo
'Cause I break down, I take you down
Porque me derrumbo, te derribo
And I love it every step of the way
Y me encanta cada paso del camino
As a singer grows older
A medida que un cantante envejece
His conception grows a little deeper
Su concepción se profundiza un poco más
Because he lives life and
Porque vive la vida y
He understands what he's trying to say a little more
Entiende un poco más lo que está tratando de decir
As the singer tries to find out what's happening in life
A medida que el cantante intenta descubrir qué está pasando en la vida
It gives him a better insight
Le da una mejor perspectiva
On telling the story of the song he's trying to sing
Para contar la historia de la canción que está tratando de cantar
Watching from a distant constellation
Observando desde una constelación distante
Eyes that can see the world in changing hues
Ojos que pueden ver el mundo en tonos cambiantes
Visions still unfold in sweet imagining
Las visiones aún se despliegan en dulces imaginaciones
Time reveals that love's the only truth
El tiempo revela que el amor es la única verdad
If everything said everything is everything
Si todo lo dicho es todo
The only thing I ever dreamed is you and me
Lo único que alguna vez soñé eres tú y yo
'Cause I break down, I take you down
Porque me derrumbo, te derribo
And I love it every step of the way
Y me encanta cada paso del camino
As a singer grows older
À medida que um cantor envelhece
His conception grows a little deeper
Sua concepção se aprofunda um pouco mais
Because he lives life and
Porque ele vive a vida e
He understands what he's trying to say a little more
Ele entende um pouco mais o que está tentando dizer
The earth is but a dayglo reflection
A terra é apenas um reflexo de luz do dia
A turn that will bring you only life
Uma volta que só te trará vida
I'm forming to myself but I'm not broken
Estou me formando, mas não estou quebrado
Waiting for the day to bring me light
Esperando pelo dia para me trazer luz
If everything said everything is everything
Se tudo disser que tudo é tudo
The only thing I ever dreamed is you and me
A única coisa que eu já sonhei é você e eu
'Cause I break down, I take you down
Porque eu desmorono, eu te derrubo
And I love it every step of the way
E eu amo cada passo do caminho
As a singer grows older
À medida que um cantor envelhece
His conception grows a little deeper
Sua concepção se aprofunda um pouco mais
Because he lives life and
Porque ele vive a vida e
He understands what he's trying to say a little more
Ele entende um pouco mais o que está tentando dizer
As the singer tries to find out what's happening in life
Enquanto o cantor tenta descobrir o que está acontecendo na vida
It gives him a better insight
Isso lhe dá uma visão melhor
On telling the story of the song he's trying to sing
Ao contar a história da música que ele está tentando cantar
Watching from a distant constellation
Observando de uma constelação distante
Eyes that can see the world in changing hues
Olhos que podem ver o mundo em tons mutáveis
Visions still unfold in sweet imagining
Visões ainda se desdobram em doces imaginações
Time reveals that love's the only truth
O tempo revela que o amor é a única verdade
If everything said everything is everything
Se tudo disser que tudo é tudo
The only thing I ever dreamed is you and me
A única coisa que eu já sonhei é você e eu
'Cause I break down, I take you down
Porque eu desmorono, eu te derrubo
And I love it every step of the way
E eu amo cada passo do caminho
As a singer grows older
Au fur et à mesure qu'un chanteur vieillit
His conception grows a little deeper
Sa conception devient un peu plus profonde
Because he lives life and
Parce qu'il vit la vie et
He understands what he's trying to say a little more
Il comprend un peu plus ce qu'il essaie de dire
The earth is but a dayglo reflection
La terre n'est qu'une réflexion de jour
A turn that will bring you only life
Un tour qui ne vous apportera que la vie
I'm forming to myself but I'm not broken
Je me forme à moi-même mais je ne suis pas brisé
Waiting for the day to bring me light
En attendant que le jour m'apporte la lumière
If everything said everything is everything
Si tout disait que tout est tout
The only thing I ever dreamed is you and me
La seule chose dont j'ai jamais rêvé, c'est toi et moi
'Cause I break down, I take you down
Parce que je craque, je te fais tomber
And I love it every step of the way
Et j'aime ça à chaque étape
As a singer grows older
Au fur et à mesure qu'un chanteur vieillit
His conception grows a little deeper
Sa conception devient un peu plus profonde
Because he lives life and
Parce qu'il vit la vie et
He understands what he's trying to say a little more
Il comprend un peu plus ce qu'il essaie de dire
As the singer tries to find out what's happening in life
Alors que le chanteur essaie de comprendre ce qui se passe dans la vie
It gives him a better insight
Cela lui donne une meilleure compréhension
On telling the story of the song he's trying to sing
Pour raconter l'histoire de la chanson qu'il essaie de chanter
Watching from a distant constellation
Regardant depuis une constellation lointaine
Eyes that can see the world in changing hues
Des yeux qui peuvent voir le monde en nuances changeantes
Visions still unfold in sweet imagining
Les visions se déroulent encore dans une douce imagination
Time reveals that love's the only truth
Le temps révèle que l'amour est la seule vérité
If everything said everything is everything
Si tout disait que tout est tout
The only thing I ever dreamed is you and me
La seule chose dont j'ai jamais rêvé, c'est toi et moi
'Cause I break down, I take you down
Parce que je craque, je te fais tomber
And I love it every step of the way
Et j'aime ça à chaque étape
As a singer grows older
Wenn ein Sänger älter wird
His conception grows a little deeper
Wird seine Vorstellung ein wenig tiefer
Because he lives life and
Denn er lebt das Leben und
He understands what he's trying to say a little more
Er versteht ein wenig mehr, was er zu sagen versucht
The earth is but a dayglo reflection
Die Erde ist nur eine Tagesleuchtrelexion
A turn that will bring you only life
Eine Wendung, die dir nur Leben bringt
I'm forming to myself but I'm not broken
Ich forme mich selbst, aber ich bin nicht gebrochen
Waiting for the day to bring me light
Warte auf den Tag, der mir Licht bringt
If everything said everything is everything
Wenn alles sagt, dass alles alles ist
The only thing I ever dreamed is you and me
Das einzige, was ich je geträumt habe, bist du und ich
'Cause I break down, I take you down
Denn ich breche zusammen, ich nehme dich runter
And I love it every step of the way
Und ich liebe es jeden Schritt auf dem Weg
As a singer grows older
Wenn ein Sänger älter wird
His conception grows a little deeper
Wird seine Vorstellung ein wenig tiefer
Because he lives life and
Denn er lebt das Leben und
He understands what he's trying to say a little more
Er versteht ein wenig mehr, was er zu sagen versucht
As the singer tries to find out what's happening in life
Wenn der Sänger versucht herauszufinden, was im Leben passiert
It gives him a better insight
Gibt es ihm eine bessere Einsicht
On telling the story of the song he's trying to sing
Um die Geschichte des Liedes zu erzählen, das er zu singen versucht
Watching from a distant constellation
Beobachten aus einer fernen Konstellation
Eyes that can see the world in changing hues
Augen, die die Welt in wechselnden Farben sehen können
Visions still unfold in sweet imagining
Visionen entfalten sich immer noch in süßer Vorstellungskraft
Time reveals that love's the only truth
Die Zeit offenbart, dass Liebe die einzige Wahrheit ist
If everything said everything is everything
Wenn alles sagt, dass alles alles ist
The only thing I ever dreamed is you and me
Das einzige, was ich je geträumt habe, bist du und ich
'Cause I break down, I take you down
Denn ich breche zusammen, ich nehme dich runter
And I love it every step of the way
Und ich liebe es jeden Schritt auf dem Weg
As a singer grows older
Mentre un cantante invecchia
His conception grows a little deeper
La sua concezione diventa un po' più profonda
Because he lives life and
Perché vive la vita e
He understands what he's trying to say a little more
Capisce un po' di più quello che sta cercando di dire
The earth is but a dayglo reflection
La terra è solo un riflesso fluorescente
A turn that will bring you only life
Un turno che ti porterà solo vita
I'm forming to myself but I'm not broken
Mi sto formando da solo ma non sono spezzato
Waiting for the day to bring me light
Aspettando il giorno che mi porterà luce
If everything said everything is everything
Se tutto ciò che è detto è tutto
The only thing I ever dreamed is you and me
L'unica cosa che ho mai sognato sei tu ed io
'Cause I break down, I take you down
Perché crollo, ti abbasso
And I love it every step of the way
E mi piace ogni passo del cammino
As a singer grows older
Mentre un cantante invecchia
His conception grows a little deeper
La sua concezione diventa un po' più profonda
Because he lives life and
Perché vive la vita e
He understands what he's trying to say a little more
Capisce un po' di più quello che sta cercando di dire
As the singer tries to find out what's happening in life
Mentre il cantante cerca di capire cosa sta succedendo nella vita
It gives him a better insight
Gli dà una migliore intuizione
On telling the story of the song he's trying to sing
Nel raccontare la storia della canzone che sta cercando di cantare
Watching from a distant constellation
Osservando da una lontana costellazione
Eyes that can see the world in changing hues
Occhi che possono vedere il mondo in tonalità mutevoli
Visions still unfold in sweet imagining
Le visioni si svolgono ancora in dolci immaginazioni
Time reveals that love's the only truth
Il tempo rivela che l'amore è l'unica verità
If everything said everything is everything
Se tutto ciò che è detto è tutto
The only thing I ever dreamed is you and me
L'unica cosa che ho mai sognato sei tu ed io
'Cause I break down, I take you down
Perché crollo, ti abbasso
And I love it every step of the way
E mi piace ogni passo del cammino
As a singer grows older
Seiring bertambahnya usia seorang penyanyi
His conception grows a little deeper
Pemahamannya menjadi sedikit lebih dalam
Because he lives life and
Karena dia menjalani hidup dan
He understands what he's trying to say a little more
Dia mengerti apa yang coba dia sampaikan sedikit lebih lagi
The earth is but a dayglo reflection
Bumi hanyalah pantulan dayglo
A turn that will bring you only life
Sebuah putaran yang hanya akan membawamu kehidupan
I'm forming to myself but I'm not broken
Aku membentuk diriku sendiri tapi aku tidak hancur
Waiting for the day to bring me light
Menunggu hari untuk membawakan aku cahaya
If everything said everything is everything
Jika segala sesuatu mengatakan segala sesuatu adalah segalanya
The only thing I ever dreamed is you and me
Satu-satunya hal yang pernah aku impikan adalah kamu dan aku
'Cause I break down, I take you down
Karena aku hancur, aku membawamu turun
And I love it every step of the way
Dan aku menyukainya di setiap langkahnya
As a singer grows older
Seiring bertambahnya usia seorang penyanyi
His conception grows a little deeper
Pemahamannya menjadi sedikit lebih dalam
Because he lives life and
Karena dia menjalani hidup dan
He understands what he's trying to say a little more
Dia mengerti apa yang coba dia sampaikan sedikit lebih lagi
As the singer tries to find out what's happening in life
Saat penyanyi mencoba mencari tahu apa yang terjadi dalam hidup
It gives him a better insight
Ini memberinya wawasan yang lebih baik
On telling the story of the song he's trying to sing
Untuk menceritakan kisah lagu yang coba dia nyanyikan
Watching from a distant constellation
Menonton dari konstelasi yang jauh
Eyes that can see the world in changing hues
Mata yang dapat melihat dunia dalam nuansa yang berubah
Visions still unfold in sweet imagining
Visi masih terbuka dalam imajinasi yang manis
Time reveals that love's the only truth
Waktu mengungkapkan bahwa cinta adalah satu-satunya kebenaran
If everything said everything is everything
Jika segala sesuatu mengatakan segala sesuatu adalah segalanya
The only thing I ever dreamed is you and me
Satu-satunya hal yang pernah aku impikan adalah kamu dan aku
'Cause I break down, I take you down
Karena aku hancur, aku membawamu turun
And I love it every step of the way
Dan aku menyukainya di setiap langkahnya
As a singer grows older
เมื่อนักร้องแก่ขึ้น
His conception grows a little deeper
ความเข้าใจของเขาลึกซึ้งขึ้นเล็กน้อย
Because he lives life and
เพราะเขาได้ใช้ชีวิตและ
He understands what he's trying to say a little more
เขาเข้าใจในสิ่งที่เขาพยายามจะบอกมากขึ้น
The earth is but a dayglo reflection
โลกนี้เป็นเพียงการสะท้อนที่สว่างไสว
A turn that will bring you only life
การหมุนที่จะนำพาชีวิตมาให้คุณเท่านั้น
I'm forming to myself but I'm not broken
ฉันกำลังสร้างตัวตนของตัวเองแต่ฉันไม่ได้แตกสลาย
Waiting for the day to bring me light
รอวันที่จะนำแสงสว่างมาให้ฉัน
If everything said everything is everything
หากทุกสิ่งที่พูดนั้นคือทุกสิ่ง
The only thing I ever dreamed is you and me
สิ่งเดียวที่ฉันฝันถึงคือเธอกับฉัน
'Cause I break down, I take you down
เพราะฉันพังทลาย, ฉันพาเธอลงไป
And I love it every step of the way
และฉันรักมันในทุกขั้นตอน
As a singer grows older
เมื่อนักร้องแก่ขึ้น
His conception grows a little deeper
ความเข้าใจของเขาลึกซึ้งขึ้นเล็กน้อย
Because he lives life and
เพราะเขาได้ใช้ชีวิตและ
He understands what he's trying to say a little more
เขาเข้าใจในสิ่งที่เขาพยายามจะบอกมากขึ้น
As the singer tries to find out what's happening in life
เมื่อนักร้องพยายามค้นหาว่าชีวิตกำลังเกิดอะไรขึ้น
It gives him a better insight
มันให้ความเข้าใจที่ดีขึ้นกับเขา
On telling the story of the song he's trying to sing
ในการเล่าเรื่องของเพลงที่เขาพยายามร้อง
Watching from a distant constellation
มองจากกลุ่มดาวที่ห่างไกล
Eyes that can see the world in changing hues
ดวงตาที่สามารถมองเห็นโลกในสีที่เปลี่ยนแปลง
Visions still unfold in sweet imagining
ภาพที่ยังคงปรากฏในจินตนาการที่หวานหวาน
Time reveals that love's the only truth
เวลาเผยให้เห็นว่าความรักคือความจริงเพียงอย่างเดียว
If everything said everything is everything
หากทุกสิ่งที่พูดนั้นคือทุกสิ่ง
The only thing I ever dreamed is you and me
สิ่งเดียวที่ฉันฝันถึงคือเธอกับฉัน
'Cause I break down, I take you down
เพราะฉันพังทลาย, ฉันพาเธอลงไป
And I love it every step of the way
และฉันรักมันในทุกขั้นตอน
As a singer grows older
随着歌手年岁渐长,
His conception grows a little deeper
他的理解会更加深刻,
Because he lives life and
因为他经历了生活,
He understands what he's trying to say a little more
他对自己想要表达的东西理解得更多了。
The earth is but a dayglo reflection
地球不过是一种日光反射,
A turn that will bring you only life
一个只会带来生命的转折,
I'm forming to myself but I'm not broken
我在塑造自己,但我并未破碎,
Waiting for the day to bring me light
等待着光明带来的那一天。
If everything said everything is everything
如果一切所说的一切就是一切,
The only thing I ever dreamed is you and me
我唯一梦想的就是你和我,
'Cause I break down, I take you down
因为我崩溃了,我带你下沉,
And I love it every step of the way
而我喜欢这一路上的每一步。
As a singer grows older
随着歌手年岁渐长,
His conception grows a little deeper
他的理解会更加深刻,
Because he lives life and
因为他经历了生活,
He understands what he's trying to say a little more
他对自己想要表达的东西理解得更多了。
As the singer tries to find out what's happening in life
随着歌手试图弄清楚生活中发生的事情,
It gives him a better insight
这让他更好地洞察,
On telling the story of the song he's trying to sing
在讲述他试图唱出的歌曲的故事时。
Watching from a distant constellation
从遥远的星座观看,
Eyes that can see the world in changing hues
有能看见世界变化色彩的眼睛,
Visions still unfold in sweet imagining
幻想仍在甜蜜的想象中展开,
Time reveals that love's the only truth
时间揭示了爱是唯一的真理。
If everything said everything is everything
如果一切所说的一切就是一切,
The only thing I ever dreamed is you and me
我唯一梦想的就是你和我,
'Cause I break down, I take you down
因为我崩溃了,我带你下沉,
And I love it every step of the way
而我喜欢这一路上的每一步。