On a long and lonesome highway
East of Omaha
You can listen to the engine
Moanin' out his one note song
You can think about the woman
Or the girl you knew the night before
But your thoughts will soon be wandering
The way they always do
When you're ridin' sixteen hours
And there's nothin' much to do
And you don't feel much like ridin'
You just wish the trip was through
See here I am
On the road again
There I am
Up on the stage
Here I go
Playin' star again
There I go
Turn the page
Well you walk into a restaurant
Strung out from the road
And you feel the eyes upon you
As you're shakin' off the cold
You pretend it doesn't bother you
But you just want to explode
Most times you can't hear 'em talk
Other times you can
All the same old cliches
"Is that a woman or a man?"
And you always seem outnumbered
You don't dare make a stand
Here I am
On the road again
There I am
Up on the stage
Here I go
Playin' star again
There I go
Turn the page
Out there in the spotlight
You're a million miles away
Every ounce of energy
You try to give away
As the sweat pours out your body
Like the music that you play
Later in the evening
As you lie awake in bed
With the echoes from the amplifiers
Ringin' in your head
You smoke the day's last cigarette
Rememberin' what she said
Here I am
On the road again
There I am
Up on the stage
Here I go
Playin' star again
There I go
Turn the page
Here I am
On the road again
There I am
Up on the stage
Here I go
Playin' star again
There I go
There I go
On a long and lonesome highway
En una larga y solitaria carretera
East of Omaha
Al este de Omaha
You can listen to the engine
Puedes escuchar el motor
Moanin' out his one note song
Gimiendo esta canción de una nota
You can think about the woman
Puedes pensar sobre la mujer
Or the girl you knew the night before
O la chica que conociste la noche anterior
But your thoughts will soon be wandering
Pero tus pensamientos pronto estarán a la deriva
The way they always do
De la forma en que siempre lo hacen
When you're ridin' sixteen hours
Cuando manejas dieciseis horas
And there's nothin' much to do
Y no hay mucho por hacer
And you don't feel much like ridin'
Y no sientes ganas de manejar
You just wish the trip was through
Sólo deseas que el viaje se termine
See here I am
Mira, aquí estoy
On the road again
En camino otra vez
There I am
Ahí estoy
Up on the stage
En el escenario
Here I go
Aquí voy
Playin' star again
Siendo la estrella otra vez
There I go
Ahí voy
Turn the page
Da vuelta a la página
Well you walk into a restaurant
Bueno, entras a un restaurante
Strung out from the road
Harto del camino
And you feel the eyes upon you
Y sientes las miradas sobre ti
As you're shakin' off the cold
Mientras te sacudes el frío
You pretend it doesn't bother you
Pretendes que no te molesta
But you just want to explode
Pero sólo quieres explotar
Most times you can't hear 'em talk
La mayoría de las veces no los puedes escuchar
Other times you can
Otras veces sí
All the same old cliches
Siempre son los viejos clichés
"Is that a woman or a man?"
"¿Es una mujer o un hombre?"
And you always seem outnumbered
Y siempre pareces ser superado de números
You don't dare make a stand
No te atreves a enfrentarlo
Here I am
Aquí estoy
On the road again
En camino otra vez
There I am
Ahí estoy
Up on the stage
En el escenario
Here I go
Aquí voy
Playin' star again
Siendo la estrella otra vez
There I go
Ahí voy
Turn the page
Da vuelta a la página
Out there in the spotlight
Ahpi afuera bajo la luz
You're a million miles away
Estás a un millón de millas de distancia
Every ounce of energy
Cada onza de energía
You try to give away
Que intentas dar
As the sweat pours out your body
Mientras el sudor chorrea de tu cuerpo
Like the music that you play
Como la música que tocas
Later in the evening
Luego por la noche
As you lie awake in bed
Al acostarte despierto en la cama
With the echoes from the amplifiers
Con los ecos de los amplificadores
Ringin' in your head
Sonando en tu cabeza
You smoke the day's last cigarette
Te fumas el último cigarro del día
Rememberin' what she said
Recordando lo que ella dijo
Here I am
Aquí estoy
On the road again
En camino otra vez
There I am
Ahí estoy
Up on the stage
En el escenario
Here I go
Aquí voy
Playin' star again
Siendo la estrella otra vez
There I go
Ahí voy
Turn the page
Da vuelta a la página
Here I am
Aquí estoy
On the road again
En camino otra vez
There I am
Ahí estoy
Up on the stage
En el escenario
Here I go
Aquí voy
Playin' star again
Siendo la estrella otra vez
There I go
Ahí voy
There I go
Ahí voy
On a long and lonesome highway
Numa longa e solitária estrada
East of Omaha
A leste de Omaha
You can listen to the engine
Você pode ouvir o motor
Moanin' out his one note song
Gemendo sua canção de uma nota só
You can think about the woman
Você pode pensar na mulher
Or the girl you knew the night before
Ou na garota que conheceu na noite anterior
But your thoughts will soon be wandering
Mas seus pensamentos logo estarão vagando
The way they always do
Do jeito que sempre fazem
When you're ridin' sixteen hours
Quando você está dirigindo por dezesseis horas
And there's nothin' much to do
E não há muito o que fazer
And you don't feel much like ridin'
E você não está muito a fim de dirigir
You just wish the trip was through
Você apenas deseja que a viagem termine
See here I am
Veja, aqui estou eu
On the road again
Na estrada novamente
There I am
Lá estou eu
Up on the stage
No palco
Here I go
Aqui vou eu
Playin' star again
Fazendo o papel de estrela novamente
There I go
Lá vou eu
Turn the page
Virando a página
Well you walk into a restaurant
Bem, você entra em um restaurante
Strung out from the road
Esgotado da estrada
And you feel the eyes upon you
E você sente os olhos sobre você
As you're shakin' off the cold
Enquanto você está se livrando do frio
You pretend it doesn't bother you
Você finge que isso não te incomoda
But you just want to explode
Mas você só quer explodir
Most times you can't hear 'em talk
Na maioria das vezes você não consegue ouvi-los falar
Other times you can
Outras vezes você consegue
All the same old cliches
Todos os mesmos clichês antigos
"Is that a woman or a man?"
"É uma mulher ou um homem?"
And you always seem outnumbered
E você sempre parece estar em desvantagem
You don't dare make a stand
Você não ousa tomar uma posição
Here I am
Aqui estou eu
On the road again
Na estrada novamente
There I am
Lá estou eu
Up on the stage
No palco
Here I go
Aqui vou eu
Playin' star again
Fazendo o papel de estrela novamente
There I go
Lá vou eu
Turn the page
Virando a página
Out there in the spotlight
Lá fora, sob os holofotes
You're a million miles away
Você está a milhões de quilômetros de distância
Every ounce of energy
Cada grama de energia
You try to give away
Você tenta dar
As the sweat pours out your body
Enquanto o suor escorre do seu corpo
Like the music that you play
Como a música que você toca
Later in the evening
Mais tarde, à noite
As you lie awake in bed
Enquanto você está acordado na cama
With the echoes from the amplifiers
Com os ecos dos amplificadores
Ringin' in your head
Soando em sua cabeça
You smoke the day's last cigarette
Você fuma o último cigarro do dia
Rememberin' what she said
Lembrando do que ela disse
Here I am
Aqui estou eu
On the road again
Na estrada novamente
There I am
Lá estou eu
Up on the stage
No palco
Here I go
Aqui vou eu
Playin' star again
Fazendo o papel de estrela novamente
There I go
Lá vou eu
Turn the page
Virando a página
Here I am
Aqui estou eu
On the road again
Na estrada novamente
There I am
Lá estou eu
Up on the stage
No palco
Here I go
Aqui vou eu
Playin' star again
Fazendo o papel de estrela novamente
There I go
Lá vou eu
There I go
Lá vou eu
On a long and lonesome highway
Sur une longue et solitaire autoroute
East of Omaha
À l'est d'Omaha
You can listen to the engine
Tu peux écouter le moteur
Moanin' out his one note song
Gémir sa chanson monotone
You can think about the woman
Tu peux penser à la femme
Or the girl you knew the night before
Ou à la fille avec qui tu as couché la nuit précédente
But your thoughts will soon be wandering
Mais tes pensées vont bientôt errer
The way they always do
Comme elles le font toujours
When you're ridin' sixteen hours
Quand tu conduis seize heures
And there's nothin' much to do
Et qu'il n'y a pas grand-chose à faire
And you don't feel much like ridin'
Et tu n'as pas vraiment envie de conduire
You just wish the trip was through
Tu souhaites juste que le voyage se termine
See here I am
Vois ici je suis
On the road again
Sur la route à nouveau
There I am
Là je suis
Up on the stage
Sur la scène
Here I go
Ici je vais
Playin' star again
Jouer la star à nouveau
There I go
Là je vais
Turn the page
Tourner la page
Well you walk into a restaurant
Eh bien, tu entres dans un restaurant
Strung out from the road
Épuisé par la route
And you feel the eyes upon you
Et tu sens les regards sur toi
As you're shakin' off the cold
Alors que tu te débarrasses du froid
You pretend it doesn't bother you
Tu fais semblant que ça ne te dérange pas
But you just want to explode
Mais tu as juste envie d'exploser
Most times you can't hear 'em talk
La plupart du temps tu ne peux pas les entendre parler
Other times you can
D'autres fois tu peux
All the same old cliches
Toujours les mêmes clichés
"Is that a woman or a man?"
"Est-ce une femme ou un homme?"
And you always seem outnumbered
Et tu sembles toujours être en infériorité numérique
You don't dare make a stand
Tu n'oses pas prendre position
Here I am
Ici je suis
On the road again
Sur la route à nouveau
There I am
Là je suis
Up on the stage
Sur la scène
Here I go
Ici je vais
Playin' star again
Jouer la star à nouveau
There I go
Là je vais
Turn the page
Tourner la page
Out there in the spotlight
Là-bas, sous les projecteurs
You're a million miles away
Tu es à des millions de kilomètres
Every ounce of energy
Chaque once d'énergie
You try to give away
Que tu essaies de donner
As the sweat pours out your body
Alors que la sueur coule de ton corps
Like the music that you play
Comme la musique que tu joues
Later in the evening
Plus tard dans la soirée
As you lie awake in bed
Alors que tu sera couché dans ton lit
With the echoes from the amplifiers
Avec les échos des amplificateurs
Ringin' in your head
Résonnant dans ta tête
You smoke the day's last cigarette
Tu fumes la dernière cigarette de la journée
Rememberin' what she said
Te souvenant de ce qu'elle a dit
Here I am
Ici je suis
On the road again
Sur la route à nouveau
There I am
Là je suis
Up on the stage
Sur la scène
Here I go
Ici je vais
Playin' star again
Jouer la star à nouveau
There I go
Là je vais
Turn the page
Tourner la page
Here I am
Ici je suis
On the road again
Sur la route à nouveau
There I am
Là je suis
Up on the stage
Sur la scène
Here I go
Ici je vais
Playin' star again
Jouer la star à nouveau
There I go
Là je vais
There I go
Là je vais
On a long and lonesome highway
Auf einem langen und einsamen Highway
East of Omaha
Östlich von Omaha
You can listen to the engine
Kann man dem Motor zuhören
Moanin' out his one note song
Der sein eintöniges Lied stöhnt
You can think about the woman
Du kannst an die Frau denken
Or the girl you knew the night before
Oder das Mädchen, das du in der Nacht zuvor kanntest
But your thoughts will soon be wandering
Aber deine Gedanken werden bald umherwandern
The way they always do
So wie sie es immer tun
When you're ridin' sixteen hours
Wenn du sechzehn Stunden reitest
And there's nothin' much to do
Und es gibt nicht viel zu tun
And you don't feel much like ridin'
Und du hast keine Lust zu reiten
You just wish the trip was through
Du wünschst dir nur, die Reise wäre zu Ende
See here I am
Siehst du, hier bin ich
On the road again
Wieder auf der Straße
There I am
Da bin ich
Up on the stage
Oben auf der Bühne
Here I go
Hier bin ich
Playin' star again
Ich spiele wieder den Star
There I go
Da bin ich
Turn the page
Blättere die Seite um
Well you walk into a restaurant
Du betrittst ein Restaurant
Strung out from the road
Gestresst von der Straße
And you feel the eyes upon you
Und du spürst die Augen auf dir
As you're shakin' off the cold
Während du die Kälte abschüttelst
You pretend it doesn't bother you
Du tust so, als würde es dich nicht stören
But you just want to explode
Aber du willst einfach explodieren
Most times you can't hear 'em talk
Meistens kannst du sie nicht reden hören
Other times you can
Andere Male kannst du es
All the same old cliches
Immer die gleichen alten Klischees
"Is that a woman or a man?"
Ist das eine Frau oder ein Mann?
And you always seem outnumbered
Und du scheinst immer in der Unterzahl zu sein
You don't dare make a stand
Du wagst es nicht, dich zu wehren
Here I am
Hier bin ich
On the road again
Wieder auf der Straße
There I am
Da bin ich
Up on the stage
Oben auf der Bühne
Here I go
Hier bin ich
Playin' star again
Ich spiele wieder den Star
There I go
Da bin ich
Turn the page
Blättere die Seite um
Out there in the spotlight
Da draußen im Rampenlicht
You're a million miles away
Du bist eine Million Meilen weit weg
Every ounce of energy
Jedes Quäntchen an Energie
You try to give away
Versuchst du zu verschenken
As the sweat pours out your body
Während der Schweiß aus deinem Körper strömt
Like the music that you play
Wie die Musik, die du spielst
Later in the evening
Später am Abend
As you lie awake in bed
Wenn du wach im Bett liegst
With the echoes from the amplifiers
Mit den Echos aus den Verstärkern
Ringin' in your head
Klingelt in deinem Kopf
You smoke the day's last cigarette
Du rauchst die letzte Zigarette des Tages
Rememberin' what she said
Erinnerst du dich, was sie sagte
Here I am
Hier bin ich
On the road again
Wieder auf der Straße
There I am
Da bin ich
Up on the stage
Oben auf der Bühne
Here I go
Hier bin ich
Playin' star again
Ich spiele wieder den Star
There I go
Da bin ich
Turn the page
Blättere die Seite um
Here I am
Hier bin ich
On the road again
Wieder auf der Straße
There I am
Da bin ich
Up on the stage
Auf der Bühne
Here I go
Hier bin ich
Playin' star again
Ich spiele wieder den Star
There I go
Da bin ich
There I go
Da bin ich
On a long and lonesome highway
Su una lunga e solitaria autostrada
East of Omaha
A est di Omaha
You can listen to the engine
Puoi ascoltare il motore
Moanin' out his one note song
Lamentarsi con la sua canzone monotona
You can think about the woman
Puoi pensare alla donna
Or the girl you knew the night before
O alla ragazza che conoscevi la notte prima
But your thoughts will soon be wandering
Ma i tuoi pensieri presto vagheranno
The way they always do
Come fanno sempre
When you're ridin' sixteen hours
Quando stai guidando sedici ore
And there's nothin' much to do
E non c'è molto da fare
And you don't feel much like ridin'
E non hai molta voglia di guidare
You just wish the trip was through
Vorresti solo che il viaggio fosse finito
See here I am
Ecco qui sono io
On the road again
Di nuovo sulla strada
There I am
Ecco là sono io
Up on the stage
Sul palco
Here I go
Ecco vado
Playin' star again
Di nuovo a fare la star
There I go
Ecco vado
Turn the page
Giro la pagina
Well you walk into a restaurant
Bene, entri in un ristorante
Strung out from the road
Sfinito dalla strada
And you feel the eyes upon you
E senti gli occhi su di te
As you're shakin' off the cold
Mentre ti scuoti dal freddo
You pretend it doesn't bother you
Fingi che non ti disturbi
But you just want to explode
Ma vorresti solo esplodere
Most times you can't hear 'em talk
La maggior parte delle volte non riesci a sentirli parlare
Other times you can
Altre volte puoi
All the same old cliches
Tutti gli stessi vecchi cliché
"Is that a woman or a man?"
"È una donna o un uomo?"
And you always seem outnumbered
E sembri sempre in minoranza
You don't dare make a stand
Non osi prendere una posizione
Here I am
Ecco qui sono io
On the road again
Di nuovo sulla strada
There I am
Ecco là sono io
Up on the stage
Sul palco
Here I go
Ecco vado
Playin' star again
Di nuovo a fare la star
There I go
Ecco vago
Turn the page
Giro la pagina
Out there in the spotlight
Là fuori sotto i riflettori
You're a million miles away
Sei a un milione di miglia di distanza
Every ounce of energy
Ogni oncia di energia
You try to give away
Cerchi di regalarla
As the sweat pours out your body
Mentre il sudore ti sgorga dal corpo
Like the music that you play
Come la musica che suoni
Later in the evening
Più tardi, durante la serata
As you lie awake in bed
Mentre giaci sveglio a letto
With the echoes from the amplifiers
Con l'eco degli amplificatori
Ringin' in your head
Che risuona nella tua testa
You smoke the day's last cigarette
Fumi l'ultima sigaretta del giorno
Rememberin' what she said
Ricordando cosa ha detto lei
Here I am
Ecco qui sono io
On the road again
Di nuovo sulla strada
There I am
Ecco là sono io
Up on the stage
Sul palco
Here I go
Ecco vado
Playin' star again
Di nuovo a fare la star
There I go
Ecco vado
Turn the page
Giro la pagina
Here I am
Ecco qui sono io
On the road again
Di nuovo sulla strada
There I am
Ecco là sono io
Up on the stage
Sul palco
Here I go
Ecco vado
Playin' star again
Di nuovo a fare la star
There I go
Ecco vado
There I go
Ecco vado
On a long and lonesome highway
長くて寂しい高速の上
East of Omaha
Omahaの東側に
You can listen to the engine
エンジンの音を聞くことができる
Moanin' out his one note song
彼が一音だけの歌を歌っているのを
You can think about the woman
君は女性について考える
Or the girl you knew the night before
それか前の夜に会った女の子について
But your thoughts will soon be wandering
でもすぐに君の思考はさまよい始めるだろう
The way they always do
いつものように
When you're ridin' sixteen hours
16時間乗り物に乗っていて
And there's nothin' much to do
何もすることがない時
And you don't feel much like ridin'
そしてあまり乗り気ではなくて
You just wish the trip was through
旅が終わってほしいと願っているだけ
See here I am
ここに俺がいるだろ
On the road again
再び道にいる
There I am
あそこに俺がいる
Up on the stage
ステージに立っている
Here I go
ほら
Playin' star again
再びスターを演じながら
There I go
あそこに行くよ
Turn the page
ページをめくるんだ
Well you walk into a restaurant
君はレストランに入ると
Strung out from the road
疲れ果てたようになります
And you feel the eyes upon you
そして自分を見つめる目を感じる
As you're shakin' off the cold
冷たさを振り払うようにして
You pretend it doesn't bother you
君は気にならない振りをする
But you just want to explode
でもただ怒り狂いたいんだ
Most times you can't hear 'em talk
大抵の場合、彼らが話しているのは聞こえない
Other times you can
時には聞こえることもある
All the same old cliches
全て同じ決まり文句
"Is that a woman or a man?"
「あれは女性、それとも男性?」
And you always seem outnumbered
君はいつも数で圧倒され
You don't dare make a stand
立ち上がることができない
Here I am
ここに俺がいるだろ
On the road again
再び道にいる
There I am
あそこに俺がいる
Up on the stage
ステージに立っている
Here I go
ほら
Playin' star again
再びスターを演じながら
There I go
あそこに行くよ
Turn the page
ページをめくるんだ
Out there in the spotlight
スポットライトの中で
You're a million miles away
君は100万マイルも離れている
Every ounce of energy
すべてのエネルギーは
You try to give away
君が与えようとしているものは
As the sweat pours out your body
汗が君の体から流れ出す
Like the music that you play
演奏する音楽と同様に
Later in the evening
夜遅く
As you lie awake in bed
君がベッドで目を覚ますと
With the echoes from the amplifiers
アンプからのエコーが
Ringin' in your head
頭で鳴り響いている
You smoke the day's last cigarette
君はその日の最後のタバコを吸い
Rememberin' what she said
彼女が言ったことを思い出す
Here I am
ここに俺がいるだろ
On the road again
再び道にいる
There I am
あそこに俺がいる
Up on the stage
ステージに立っている
Here I go
ほら
Playin' star again
再びスターを演じながら
There I go
あそこに行くよ
Turn the page
ページをめくるんだ
Here I am
ここに俺がいるだろ
On the road again
再び道にいる
There I am
あそこに俺がいる
Up on the stage
ステージに立っている
Here I go
ほら
Playin' star again
再びスターを演じながら
There I go
あそこに行くよ
There I go
あそこに行くよ