Johnny Was

Rita Anderson Marley

Letra Traducción

Woman hold her head and cry
'Cause her son had been shot down in the street and died
From a stray bullet

Woman hold her head and cry
Explaining to her was a passerby
Who saw the woman cry (cry)
Wondering
How can she work it out
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
Gift of Jah is life (life)

She cried
Ah-um, I, I know!
Johnny was a good man
I, I know! (never did a thing wrong)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
(Johnny was good man) He cried, he cried

Wo-ooh! Woman hold her head and cry
As her son had been shot down in the street and died
Just because of the system (system)

Woman hold her head and cry
Comforting her I was passing by
She complained, then she cry

Oh-whoah
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
(Johnny was a good man)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
Can a woman tender care
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)

Woman hold her head and cry
Mujer sostiene su cabeza y llora
'Cause her son had been shot down in the street and died
Porque su hijo ha sido abatido en la calle y murió
From a stray bullet
Por una bala perdida
Woman hold her head and cry
Mujer sostiene su cabeza y llora
Explaining to her was a passerby
Explicándole estaba un transeúnte
Who saw the woman cry (cry)
Que vio a la mujer llorar (llorar)
Wondering
Preguntándose
How can she work it out
¿Cómo puede resolverlo?
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
Ahora ella sabe que el salario del pecado es la muerte, ¡sí!
Gift of Jah is life (life)
El regalo de Jah es la vida (vida)
She cried
Ella lloró
Ah-um, I, I know!
Ah-um, yo, ¡yo sé!
Johnny was a good man
Johnny era un buen hombre
I, I know! (never did a thing wrong)
Yo, ¡yo sé! (nunca hizo nada malo)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
Johnny era un buen, buen, buen, buen, buen, buen, buen, buen, buen, buen, buen hombre
(Johnny was good man) He cried, he cried
(Johnny era un buen hombre) Él lloró, lloró
Wo-ooh! Woman hold her head and cry
¡Wo-ooh! Mujer sostiene su cabeza y llora
As her son had been shot down in the street and died
Como su hijo ha sido abatido en la calle y murió
Just because of the system (system)
Solo por culpa del sistema (sistema)
Woman hold her head and cry
Mujer sostiene su cabeza y llora
Comforting her I was passing by
Consolándola yo estaba pasando por allí
She complained, then she cry
Ella se quejó, luego lloró
Oh-whoah
Oh-whoah
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
sí, ahora lo sé, lo sé, lo sé ahora (Johnny era un buen hombre)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
Dije que lo sé, hmm (Nunca hizo nada malo)
(Johnny was a good man)
(Johnny era un buen hombre)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
¿Puede el tierno cuidado de una mujer, ella lloró, (Nunca hizo nada malo)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
Cesar hacia el hijo que ella lleva? (Johnny era un buen hombre)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
Wo-ho-ho-ooh! Mujer llora, mujer (Nunca hizo nada malo)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
Ella lloró, wo-oh! Ella lloró, ¡sí! (Johnny era un buen hombre)
Can a woman tender care
¿Puede el tierno cuidado de una mujer
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
Cesar hacia el hijo que ella lleva? (Nunca hizo nada malo)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)
¡Wo-ahora, llora! (Johnny era un buen hombre)
Woman hold her head and cry
Mulher segura sua cabeça e chora
'Cause her son had been shot down in the street and died
Porque seu filho foi baleado na rua e morreu
From a stray bullet
Por uma bala perdida
Woman hold her head and cry
Mulher segura sua cabeça e chora
Explaining to her was a passerby
Explicando para ela estava um transeunte
Who saw the woman cry (cry)
Que viu a mulher chorar (chorar)
Wondering
Perguntando
How can she work it out
Como ela pode resolver isso
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
Agora ela sabe que o salário do pecado é a morte, sim!
Gift of Jah is life (life)
O presente de Jah é a vida (vida)
She cried
Ela chorou
Ah-um, I, I know!
Ah-um, eu, eu sei!
Johnny was a good man
Johnny era um bom homem
I, I know! (never did a thing wrong)
Eu, eu sei! (nunca fez nada de errado)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
Johnny era um bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom, bom homem
(Johnny was good man) He cried, he cried
(Johnny era um bom homem) Ele chorou, ele chorou
Wo-ooh! Woman hold her head and cry
Wo-ooh! Mulher segura sua cabeça e chora
As her son had been shot down in the street and died
Como seu filho foi baleado na rua e morreu
Just because of the system (system)
Apenas por causa do sistema (sistema)
Woman hold her head and cry
Mulher segura sua cabeça e chora
Comforting her I was passing by
Confortando-a eu estava passando por
She complained, then she cry
Ela reclamou, então ela chorou
Oh-whoah
Oh-whoah
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
sim, eu sei agora, eu sei, eu sei agora (Johnny era um bom homem)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
Disse eu sei, hmm (Nunca fez nada de errado)
(Johnny was a good man)
(Johnny era um bom homem)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
Pode o cuidado terno de uma mulher, ela chorou, (Nunca fez nada de errado)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
Cessar em relação ao filho que ela deu à luz? (Johnny era um bom homem)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
Wo-ho-ho-ooh! Mulher chora, mulher (Nunca fez nada de errado)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
Ela chorou, wo-oh! Ela chorou, sim! (Johnny era um bom homem)
Can a woman tender care
Pode o cuidado terno de uma mulher
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
Cessar em relação ao filho que ela deu à luz? (Nunca fez nada de errado)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)
Wo-agora, chora! (Johnny era um bom homem)
Woman hold her head and cry
La femme tient sa tête et pleure
'Cause her son had been shot down in the street and died
Parce que son fils a été abattu dans la rue et est mort
From a stray bullet
D'une balle perdue
Woman hold her head and cry
La femme tient sa tête et pleure
Explaining to her was a passerby
Lui expliquant était un passant
Who saw the woman cry (cry)
Qui a vu la femme pleurer (pleurer)
Wondering
Se demandant
How can she work it out
Comment peut-elle s'en sortir
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
Maintenant, elle sait que le salaire du péché est la mort, ouais!
Gift of Jah is life (life)
Le don de Jah est la vie (la vie)
She cried
Elle a pleuré
Ah-um, I, I know!
Ah-um, je, je sais!
Johnny was a good man
Johnny était un bon homme
I, I know! (never did a thing wrong)
Je, je sais! (n'a jamais rien fait de mal)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
Johnny était un bon, bon, bon, bon, bon, bon, bon, bon, bon, bon, bon homme
(Johnny was good man) He cried, he cried
(Johnny était un bon homme) Il a pleuré, il a pleuré
Wo-ooh! Woman hold her head and cry
Wo-ooh! La femme tient sa tête et pleure
As her son had been shot down in the street and died
Comme son fils a été abattu dans la rue et est mort
Just because of the system (system)
Juste à cause du système (système)
Woman hold her head and cry
La femme tient sa tête et pleure
Comforting her I was passing by
La réconfortant, je passais par là
She complained, then she cry
Elle s'est plainte, puis elle a pleuré
Oh-whoah
Oh-whoah
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
Ouais, je sais maintenant, je sais, je sais maintenant (Johnny était un bon homme)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
J'ai dit que je sais, hmm (N'a jamais rien fait de mal)
(Johnny was a good man)
(Johnny était un bon homme)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
Peut-elle cesser de prendre soin de l'enfant qu'elle a porté, elle a pleuré, (N'a jamais rien fait de mal)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
(Johnny était un bon homme)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
Wo-ho-ho-ooh! Femme pleure, femme (N'a jamais rien fait de mal)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
Elle a pleuré, wo-oh! Elle a pleuré, ouais! (Johnny était un bon homme)
Can a woman tender care
Peut-elle cesser de prendre soin de l'enfant qu'elle a porté
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
(N'a jamais rien fait de mal)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)
Wo-maintenant, pleure! (Johnny était un bon homme)
Woman hold her head and cry
Frau hält ihren Kopf und weint
'Cause her son had been shot down in the street and died
Denn ihr Sohn wurde auf der Straße erschossen und starb
From a stray bullet
Durch eine verirrte Kugel
Woman hold her head and cry
Frau hält ihren Kopf und weint
Explaining to her was a passerby
Ein Passant erklärte es ihr
Who saw the woman cry (cry)
Der die Frau weinen sah (weinen)
Wondering
Fragend
How can she work it out
Wie kann sie es bewältigen
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
Jetzt weiß sie, dass der Lohn der Sünde der Tod ist, ja!
Gift of Jah is life (life)
Das Geschenk von Jah ist das Leben (Leben)
She cried
Sie weinte
Ah-um, I, I know!
Ah-um, ich, ich weiß!
Johnny was a good man
Johnny war ein guter Mann
I, I know! (never did a thing wrong)
Ich, ich weiß! (hat nie etwas falsch gemacht)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
Johnny war ein guter, guter, guter, guter, guter, guter, guter, guter, guter, guter, guter Mann
(Johnny was good man) He cried, he cried
(Johnny war ein guter Mann) Er weinte, er weinte
Wo-ooh! Woman hold her head and cry
Wo-ooh! Frau hält ihren Kopf und weint
As her son had been shot down in the street and died
Als ihr Sohn auf der Straße erschossen und getötet wurde
Just because of the system (system)
Nur wegen des Systems (Systems)
Woman hold her head and cry
Frau hält ihren Kopf und weint
Comforting her I was passing by
Als ich vorbeiging, tröstete ich sie
She complained, then she cry
Sie klagte, dann weinte sie
Oh-whoah
Oh-whoah
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
Ja, ich weiß jetzt, ich weiß, ich weiß jetzt (Johnny war ein guter Mann)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
Ich sagte, ich weiß, hmm (hat nie etwas falsch gemacht)
(Johnny was a good man)
(Johnny war ein guter Mann)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
Kann die zärtliche Fürsorge einer Frau aufhören, weinte sie, (hat nie etwas falsch gemacht)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
Gegenüber dem Kind, das sie geboren hat? (Johnny war ein guter Mann)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
Wo-ho-ho-ooh! Frau weint, Frau (hat nie etwas falsch gemacht)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
Sie weinte, wo-oh! Sie weinte, ja! (Johnny war ein guter Mann)
Can a woman tender care
Kann die zärtliche Fürsorge einer Frau
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
Aufhören gegenüber dem Kind, das sie geboren hat? (hat nie etwas falsch gemacht)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)
Wo-jetzt, weine! (Johnny war ein guter Mann)
Woman hold her head and cry
La donna tiene la testa e piange
'Cause her son had been shot down in the street and died
Perché suo figlio è stato abbattuto per strada e morto
From a stray bullet
Da un proiettile vagante
Woman hold her head and cry
La donna tiene la testa e piange
Explaining to her was a passerby
A spiegarle era un passante
Who saw the woman cry (cry)
Che ha visto la donna piangere (piangere)
Wondering
Chiedendosi
How can she work it out
Come può risolvere
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
Ora sa che il salario del peccato è la morte, sì!
Gift of Jah is life (life)
Il dono di Jah è la vita (vita)
She cried
Ha pianto
Ah-um, I, I know!
Ah-um, io, io so!
Johnny was a good man
Johnny era un bravo uomo
I, I know! (never did a thing wrong)
Io, io so! (non ha mai fatto nulla di sbagliato)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
Johnny era un buon, buon, buon, buon, buon, buon, buon, buon, buon, buon, buon uomo
(Johnny was good man) He cried, he cried
(Johnny era un bravo uomo) Ha pianto, ha pianto
Wo-ooh! Woman hold her head and cry
Wo-ooh! La donna tiene la testa e piange
As her son had been shot down in the street and died
Come suo figlio è stato abbattuto per strada e morto
Just because of the system (system)
Solo a causa del sistema (sistema)
Woman hold her head and cry
La donna tiene la testa e piange
Comforting her I was passing by
La confortavo mentre passavo
She complained, then she cry
Si è lamentata, poi ha pianto
Oh-whoah
Oh-whoah
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
sì, lo so ora, lo so, lo so ora (Johnny era un bravo uomo)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
Ho detto che lo so, hmm (Non ha mai fatto nulla di sbagliato)
(Johnny was a good man)
(Johnny era un bravo uomo)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
Può una donna tenera cura, ha pianto, (Non ha mai fatto nulla di sbagliato)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
Cessare verso il bambino che porta? (Johnny era un bravo uomo)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
Wo-ho-ho-ooh! Donna piange, donna (Non ha mai fatto nulla di sbagliato)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
Ha pianto, wo-oh! Ha pianto, sì! (Johnny era un bravo uomo)
Can a woman tender care
Può una donna tenera cura
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
Cessare verso il bambino che porta? (Non ha mai fatto nulla di sbagliato)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)
Wo-ora, piange! (Johnny era un bravo uomo)
Woman hold her head and cry
Wanita itu menangis sambil memegangi kepalanya
'Cause her son had been shot down in the street and died
Karena anaknya telah ditembak di jalanan dan meninggal
From a stray bullet
Oleh peluru nyasar
Woman hold her head and cry
Wanita itu menangis sambil memegangi kepalanya
Explaining to her was a passerby
Seorang pejalan kaki menjelaskan kepadanya
Who saw the woman cry (cry)
Yang melihat wanita itu menangis (menangis)
Wondering
Bertanya-tanya
How can she work it out
Bagaimana dia bisa mengatasinya
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
Sekarang dia tahu bahwa upah dosa adalah kematian, ya!
Gift of Jah is life (life)
Hadiah dari Jah adalah kehidupan (kehidupan)
She cried
Dia menangis
Ah-um, I, I know!
Ah-um, saya, saya tahu!
Johnny was a good man
Johnny adalah orang baik
I, I know! (never did a thing wrong)
Saya, saya tahu! (tidak pernah melakukan sesuatu yang salah)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
Johnny adalah orang yang baik, baik, baik, baik, baik, baik, baik, baik, baik, baik, baik
(Johnny was good man) He cried, he cried
(Johnny adalah orang baik) Dia menangis, dia menangis
Wo-ooh! Woman hold her head and cry
Wo-ooh! Wanita itu menangis sambil memegangi kepalanya
As her son had been shot down in the street and died
Karena anaknya telah ditembak di jalanan dan meninggal
Just because of the system (system)
Hanya karena sistem (sistem)
Woman hold her head and cry
Wanita itu menangis sambil memegangi kepalanya
Comforting her I was passing by
Saya yang lewat mencoba menghiburnya
She complained, then she cry
Dia mengeluh, lalu dia menangis
Oh-whoah
Oh-whoah
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
ya, saya tahu sekarang, saya tahu, saya tahu sekarang (Johnny adalah orang baik)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
Kataku saya tahu, hmm (Tidak pernah melakukan sesuatu yang salah)
(Johnny was a good man)
(Johnny adalah orang baik)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
Bisakah seorang wanita yang lembut hatinya, dia menangis, (Tidak pernah melakukan sesuatu yang salah)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
Berhenti merawat anak yang dia lahirkan? (Johnny adalah orang baik)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
Wo-ho-ho-ooh! Wanita menangis, wanita (Tidak pernah melakukan sesuatu yang salah)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
Dia menangis, wo-oh! Dia menangis, ya! (Johnny adalah orang baik)
Can a woman tender care
Bisakah seorang wanita yang lembut hatinya
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
Berhenti merawat anak yang dia lahirkan? (Tidak pernah melakukan sesuatu yang salah)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)
Wo-sekarang, menangis! (Johnny adalah orang baik)
Woman hold her head and cry
ผู้หญิงถือหัวของเธอและร้องไห้
'Cause her son had been shot down in the street and died
เพราะลูกชายของเธอถูกยิงตายในถนน
From a stray bullet
จากกระสุนประจุ
Woman hold her head and cry
ผู้หญิงถือหัวของเธอและร้องไห้
Explaining to her was a passerby
ผู้ที่ผ่านไปอธิบายให้เธอ
Who saw the woman cry (cry)
ที่เห็นผู้หญิงร้องไห้ (ร้องไห้)
Wondering
สงสัย
How can she work it out
เธอจะแก้ปัญหาได้อย่างไร
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
ตอนนี้เธอรู้ว่าค่าตอบแทนของบาปคือความตาย, ใช่!
Gift of Jah is life (life)
ของขวัญจาก Jah คือชีวิต (ชีวิต)
She cried
เธอร้องไห้
Ah-um, I, I know!
อ๊ะ-อม, ฉัน, ฉันรู้!
Johnny was a good man
จอห์นนี่เป็นคนดี
I, I know! (never did a thing wrong)
ฉัน, ฉันรู้! (ไม่เคยทำอะไรผิด)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
จอห์นนี่เป็นคนดี, ดี, ดี, ดี, ดี, ดี, ดี, ดี, ดี, ดี, ดี
(Johnny was good man) He cried, he cried
(จอห์นนี่เป็นคนดี) เขาร้องไห้, เขาร้องไห้
Wo-ooh! Woman hold her head and cry
วู-อู! ผู้หญิงถือหัวของเธอและร้องไห้
As her son had been shot down in the street and died
เมื่อลูกชายของเธอถูกยิงตายในถนน
Just because of the system (system)
เพียงเพราะระบบ (ระบบ)
Woman hold her head and cry
ผู้หญิงถือหัวของเธอและร้องไห้
Comforting her I was passing by
ฉันผ่านไปปลอบใจเธอ
She complained, then she cry
เธอบ่น, แล้วเธอร้องไห้
Oh-whoah
โอ-วู๊ะ
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
ใช่, ฉันรู้ตอนนี้, ฉันรู้, ฉันรู้ตอนนี้ (จอห์นนี่เป็นคนดี)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
ฉันบอกว่าฉันรู้, ฮึม (ไม่เคยทำอะไรผิด)
(Johnny was a good man)
(จอห์นนี่เป็นคนดี)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
ความรักอ่อนโยนของผู้หญิง, เธอร้องไห้, (ไม่เคยทำอะไรผิด)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
จะหยุดไปที่ลูกที่เธอคลอดมาไหม? (จอห์นนี่เป็นคนดี)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
วู-โฮ-โฮ-อู๊ะ! ผู้หญิงร้องไห้, ผู้หญิง (ไม่เคยทำอะไรผิด)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
เธอร้องไห้, วู-โอ! เธอร้องไห้, ใช่! (จอห์นนี่เป็นคนดี)
Can a woman tender care
ความรักอ่อนโยนของผู้หญิง
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
จะหยุดไปที่ลูกที่เธอคลอดมาไหม? (ไม่เคยทำอะไรผิด)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)
วู-ตอนนี้, ร้องไห้! (จอห์นนี่เป็นคนดี)
Woman hold her head and cry
女人抱着头哭泣
'Cause her son had been shot down in the street and died
因为她的儿子在街头被枪杀
From a stray bullet
死于一颗流弹
Woman hold her head and cry
女人抱着头哭泣
Explaining to her was a passerby
向她解释的是一个路人
Who saw the woman cry (cry)
看到这个女人哭泣(哭泣)
Wondering
想知道
How can she work it out
她如何解决
Now she knows that the wages of sin is death, yeah!
现在她知道罪恶的代价是死亡,是的!
Gift of Jah is life (life)
上帝的礼物是生命(生命)
She cried
她哭了
Ah-um, I, I know!
啊-嗯,我,我知道!
Johnny was a good man
约翰尼是个好人
I, I know! (never did a thing wrong)
我,我知道!(从未做错事)
Johnny was a good, good, good, good, good, good, good, good, good, good, good man
约翰尼是个好,好,好,好,好,好,好,好,好,好,好人
(Johnny was good man) He cried, he cried
(约翰尼是个好人)他哭了,他哭了
Wo-ooh! Woman hold her head and cry
哦-哦!女人抱着头哭泣
As her son had been shot down in the street and died
因为她的儿子在街头被枪杀
Just because of the system (system)
只是因为这个系统(系统)
Woman hold her head and cry
女人抱着头哭泣
Comforting her I was passing by
我路过时安慰她
She complained, then she cry
她抱怨,然后她哭
Oh-whoah
哦-哇
yeah, I know now, I know, I know now (Johnny was a good man)
是的,我现在知道,我知道,我现在知道(约翰尼是个好人)
Said I know, hmm (Never did a thing wrong)
我说我知道,嗯(从未做错事)
(Johnny was a good man)
(约翰尼是个好人)
Can a woman tender care, she cried, (Never did a thing wrong)
一个女人的温柔关怀,她哭了,(从未做错事)
Cease towards the child she bear? (Johnny was a good man)
对她生的孩子会停止吗?(约翰尼是个好人)
Wo-ho-ho-ooh! Woman cry, woman (Never did a thing wrong)
哦-哦-哦-哦!女人哭,女人(从未做错事)
She cried, wo-oh! She cried, yeah! (Johnny was a good man)
她哭了,哦-哦!她哭了,是的!(约翰尼是个好人)
Can a woman tender care
一个女人的温柔关怀
Cease towards the child she bear? (Never did a thing wrong)
对她生的孩子会停止吗?(从未做错事)
Wo-now, cry! (Johnny was a good man)
哦-现在,哭!(约翰尼是个好人)

Curiosidades sobre la música Johnny Was del Bob Marley and the Wailers

¿Quién compuso la canción “Johnny Was” de Bob Marley and the Wailers?
La canción “Johnny Was” de Bob Marley and the Wailers fue compuesta por Rita Anderson Marley.

Músicas más populares de Bob Marley and the Wailers

Otros artistas de Reggae music