Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again

Bob Dylan

Letra Traducción

Oh, the ragman draws circles
Up and down the block
I'd ask him what the matter was
But I know that he don't talk
And the ladies treat me kindly
And they furnish me with tape
But deep inside my heart
I know I can't escape
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile with the
Memphis blues again

Well, Shakespeare, he's in the alley
With his pointed shoes and his bells
Speaking to some French girl
Who says she knows me well
And I would send a message
To find out if she's talked
But the post office has been stolen
And the mailbox is locked
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Mona tried to tell me
To stay away from the train line
She said that all the railroad men
Just drink up your blood like wine
An' I said, "Oh, I didn't know that
But then again, there's only one I've met
An' he just smoked my eyelids
An' punched my cigarette"
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Grandpa died last week
And now he's buried in the rocks
But everybody still talks about how
Badly they were shocked
But me, I expected it to happen
I knew he'd lost control
When I speed built a fire on Main Street
And shot it full of holes
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Now the senator came down here
Showing ev'ryone his gun
Handing out free tickets
To the wedding of his son
An' me, I nearly got busted
An' wouldn't it be my luck
To get caught without a ticket
And be discovered beneath a truck
Oh, Mama, is this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Now the tea preacher looked so baffled
When I asked him why he dressed
With twenty pounds of headlines
Stapled to his chest
But he cursed me when I proved it to him
Then I whispered and said, "Not even you can hide
You see, you're just like me
I hope you're satisfied"
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Now the rainman gave me two cures
Then he said, "Jump right in"
The one was Texas medicine
The other was just railroad gin
An' like a fool I mixed them
An' it strangled up my mind
An' now people just get uglier
An' I have no sense of time
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

And when Ruthie says come see her
In her honky-tonk lagoon
Where I can watch her waltz for free
'neath her Panamanian moon
An' I say, "Aw come on now
You know you knew about my debutante"
An' she says, "Your debutante just knows what you need
But I know what you want"
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Now the bricks lay on Grand Street
Where the neon madmen climb
They all fall there so perfectly
It all seems so well timed
An' here I sit so patiently
Waiting to find out what price
You have to pay to get out of
Going through all these things twice
Oh, Mama, can this really be the end
To be stuck inside of Mobile
With the Memphis blues again

Oh, the ragman draws circles
Oh, el trapero dibuja círculos
Up and down the block
Arriba y abajo de la cuadra
I'd ask him what the matter was
Le preguntaría qué le pasa
But I know that he don't talk
Pero sé que él no habla
And the ladies treat me kindly
Y las damas me tratan amablemente
And they furnish me with tape
Y me proporcionan cinta
But deep inside my heart
Pero en lo profundo de mi corazón
I know I can't escape
Sé que no puedo escapar
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile with the
Estar atrapado dentro de Mobile con
Memphis blues again
El blues de Memphis otra vez
Well, Shakespeare, he's in the alley
Bueno, Shakespeare, está en el callejón
With his pointed shoes and his bells
Con sus zapatos puntiagudos y sus campanas
Speaking to some French girl
Hablando con alguna chica francesa
Who says she knows me well
Que dice que me conoce bien
And I would send a message
Y enviaría un mensaje
To find out if she's talked
Para averiguar si ella ha hablado
But the post office has been stolen
Pero la oficina de correos ha sido robada
And the mailbox is locked
Y el buzón está cerrado
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile
Estar atrapado dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Con el blues de Memphis otra vez
Mona tried to tell me
Mona intentó decirme
To stay away from the train line
Que me mantuviera alejado de la línea del tren
She said that all the railroad men
Dijo que todos los hombres del ferrocarril
Just drink up your blood like wine
Solo beben tu sangre como vino
An' I said, "Oh, I didn't know that
Y yo dije, "Oh, no sabía eso
But then again, there's only one I've met
Pero de nuevo, solo he conocido a uno
An' he just smoked my eyelids
Y él solo fumó mis párpados
An' punched my cigarette"
Y golpeó mi cigarrillo"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile
Estar atrapado dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Con el blues de Memphis otra vez
Grandpa died last week
Abuelo murió la semana pasada
And now he's buried in the rocks
Y ahora está enterrado en las rocas
But everybody still talks about how
Pero todos siguen hablando de cómo
Badly they were shocked
Estaban tan impactados
But me, I expected it to happen
Pero yo, esperaba que sucediera
I knew he'd lost control
Sabía que había perdido el control
When I speed built a fire on Main Street
Cuando construí un fuego en Main Street
And shot it full of holes
Y lo llené de agujeros
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile
Estar atrapado dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Con el blues de Memphis otra vez
Now the senator came down here
Ahora el senador vino aquí
Showing ev'ryone his gun
Mostrándole a todos su pistola
Handing out free tickets
Repartiendo entradas gratis
To the wedding of his son
Para la boda de su hijo
An' me, I nearly got busted
Y yo, casi me arrestan
An' wouldn't it be my luck
Y no sería mi suerte
To get caught without a ticket
Ser atrapado sin un boleto
And be discovered beneath a truck
Y ser descubierto debajo de un camión
Oh, Mama, is this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile
Estar atrapado dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Con el blues de Memphis otra vez
Now the tea preacher looked so baffled
Ahora el predicador del té parecía tan desconcertado
When I asked him why he dressed
Cuando le pregunté por qué se vestía
With twenty pounds of headlines
Con veinte libras de titulares
Stapled to his chest
Grapados a su pecho
But he cursed me when I proved it to him
Pero me maldijo cuando se lo demostré
Then I whispered and said, "Not even you can hide
Luego susurré y dije: "Ni siquiera tú puedes esconderte
You see, you're just like me
Ves, eres igual que yo
I hope you're satisfied"
Espero que estés satisfecho"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile
Estar atrapado dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Con el blues de Memphis otra vez
Now the rainman gave me two cures
Ahora el hombre de la lluvia me dio dos curas
Then he said, "Jump right in"
Luego dijo: "Salta de una vez"
The one was Texas medicine
Una era medicina de Texas
The other was just railroad gin
La otra era solo ginebra de ferrocarril
An' like a fool I mixed them
Y como un tonto las mezclé
An' it strangled up my mind
Y estranguló mi mente
An' now people just get uglier
Y ahora la gente solo se vuelve más fea
An' I have no sense of time
Y no tengo sentido del tiempo
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile
Estar atrapado dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Con el blues de Memphis otra vez
And when Ruthie says come see her
Y cuando Ruthie dice ven a verla
In her honky-tonk lagoon
En su laguna de honky-tonk
Where I can watch her waltz for free
Donde puedo verla vals gratis
'neath her Panamanian moon
Bajo su luna panameña
An' I say, "Aw come on now
Y yo digo: "Vamos, ahora
You know you knew about my debutante"
Sabes que sabías sobre mi debutante"
An' she says, "Your debutante just knows what you need
Y ella dice: "Tu debutante solo sabe lo que necesitas
But I know what you want"
Pero yo sé lo que quieres"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile
Estar atrapado dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Con el blues de Memphis otra vez
Now the bricks lay on Grand Street
Ahora los ladrillos yacen en Grand Street
Where the neon madmen climb
Donde los locos de neón trepan
They all fall there so perfectly
Todos caen allí tan perfectamente
It all seems so well timed
Todo parece tan bien sincronizado
An' here I sit so patiently
Y aquí me siento tan pacientemente
Waiting to find out what price
Esperando para descubrir qué precio
You have to pay to get out of
Tienes que pagar para salir de
Going through all these things twice
Pasando por todas estas cosas dos veces
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamá, ¿puede ser este realmente el final?
To be stuck inside of Mobile
Estar atrapado dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Con el blues de Memphis otra vez
Oh, the ragman draws circles
Oh, o trapo desenha círculos
Up and down the block
Para cima e para baixo no quarteirão
I'd ask him what the matter was
Eu perguntaria a ele qual era o problema
But I know that he don't talk
Mas eu sei que ele não fala
And the ladies treat me kindly
E as senhoras me tratam gentilmente
And they furnish me with tape
E me fornecem fita adesiva
But deep inside my heart
Mas bem no fundo do meu coração
I know I can't escape
Eu sei que não posso escapar
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile with the
Estar preso dentro de Mobile com
Memphis blues again
O blues de Memphis novamente
Well, Shakespeare, he's in the alley
Bem, Shakespeare, ele está no beco
With his pointed shoes and his bells
Com seus sapatos pontudos e seus sinos
Speaking to some French girl
Falando com uma garota francesa
Who says she knows me well
Que diz que me conhece bem
And I would send a message
E eu enviaria uma mensagem
To find out if she's talked
Para descobrir se ela falou
But the post office has been stolen
Mas o correio foi roubado
And the mailbox is locked
E a caixa de correio está trancada
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile
Estar preso dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Com o blues de Memphis novamente
Mona tried to tell me
Mona tentou me dizer
To stay away from the train line
Para ficar longe da linha do trem
She said that all the railroad men
Ela disse que todos os homens da ferrovia
Just drink up your blood like wine
Apenas bebem seu sangue como vinho
An' I said, "Oh, I didn't know that
E eu disse, "Oh, eu não sabia disso
But then again, there's only one I've met
Mas então, só conheci um
An' he just smoked my eyelids
E ele apenas fumou minhas pálpebras
An' punched my cigarette"
E socou meu cigarro"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile
Estar preso dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Com o blues de Memphis novamente
Grandpa died last week
Vovô morreu na semana passada
And now he's buried in the rocks
E agora ele está enterrado nas rochas
But everybody still talks about how
Mas todo mundo ainda fala sobre como
Badly they were shocked
Eles ficaram chocados
But me, I expected it to happen
Mas eu, eu esperava que isso acontecesse
I knew he'd lost control
Eu sabia que ele tinha perdido o controle
When I speed built a fire on Main Street
Quando eu acendi um fogo na Main Street
And shot it full of holes
E atirei cheio de buracos
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile
Estar preso dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Com o blues de Memphis novamente
Now the senator came down here
Agora o senador veio aqui
Showing ev'ryone his gun
Mostrando a todos sua arma
Handing out free tickets
Distribuindo ingressos gratuitos
To the wedding of his son
Para o casamento de seu filho
An' me, I nearly got busted
E eu, quase fui preso
An' wouldn't it be my luck
E não seria minha sorte
To get caught without a ticket
Ser pego sem um ingresso
And be discovered beneath a truck
E ser descoberto debaixo de um caminhão
Oh, Mama, is this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile
Estar preso dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Com o blues de Memphis novamente
Now the tea preacher looked so baffled
Agora o pregador do chá parecia tão confuso
When I asked him why he dressed
Quando eu perguntei a ele por que ele se vestia
With twenty pounds of headlines
Com vinte libras de manchetes
Stapled to his chest
Grampeadas em seu peito
But he cursed me when I proved it to him
Mas ele me amaldiçoou quando eu provei para ele
Then I whispered and said, "Not even you can hide
Então eu sussurrei e disse, "Nem mesmo você pode se esconder
You see, you're just like me
Você vê, você é igual a mim
I hope you're satisfied"
Espero que você esteja satisfeito"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile
Estar preso dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Com o blues de Memphis novamente
Now the rainman gave me two cures
Agora o homem da chuva me deu duas curas
Then he said, "Jump right in"
Então ele disse, "Pule direto"
The one was Texas medicine
Uma era medicina do Texas
The other was just railroad gin
A outra era apenas gim de ferrovia
An' like a fool I mixed them
E como um tolo eu os misturei
An' it strangled up my mind
E isso estrangulou minha mente
An' now people just get uglier
E agora as pessoas apenas ficam mais feias
An' I have no sense of time
E eu não tenho noção do tempo
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile
Estar preso dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Com o blues de Memphis novamente
And when Ruthie says come see her
E quando Ruthie diz venha vê-la
In her honky-tonk lagoon
Em sua lagoa de honky-tonk
Where I can watch her waltz for free
Onde eu posso assistir ela valsar de graça
'neath her Panamanian moon
Debaixo da lua panamenha dela
An' I say, "Aw come on now
E eu digo, "Ah, vamos lá agora
You know you knew about my debutante"
Você sabe que sabia sobre minha debutante"
An' she says, "Your debutante just knows what you need
E ela diz, "Sua debutante apenas sabe o que você precisa
But I know what you want"
Mas eu sei o que você quer"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile
Estar preso dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Com o blues de Memphis novamente
Now the bricks lay on Grand Street
Agora os tijolos estão na Grand Street
Where the neon madmen climb
Onde os loucos de neon escalam
They all fall there so perfectly
Todos eles caem lá tão perfeitamente
It all seems so well timed
Tudo parece tão bem cronometrado
An' here I sit so patiently
E aqui eu sento tão pacientemente
Waiting to find out what price
Esperando para descobrir qual preço
You have to pay to get out of
Você tem que pagar para sair de
Going through all these things twice
Passar por todas essas coisas duas vezes
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mãe, isso realmente pode ser o fim
To be stuck inside of Mobile
Estar preso dentro de Mobile
With the Memphis blues again
Com o blues de Memphis novamente
Oh, the ragman draws circles
Oh, le chiffonnier dessine des cercles
Up and down the block
Haut et bas dans le quartier
I'd ask him what the matter was
Je lui demanderais ce qui ne va pas
But I know that he don't talk
Mais je sais qu'il ne parle pas
And the ladies treat me kindly
Et les dames me traitent gentiment
And they furnish me with tape
Et elles me fournissent du ruban adhésif
But deep inside my heart
Mais au fond de mon cœur
I know I can't escape
Je sais que je ne peux pas échapper
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile with the
D'être coincé à l'intérieur de Mobile avec le
Memphis blues again
Blues de Memphis à nouveau
Well, Shakespeare, he's in the alley
Eh bien, Shakespeare, il est dans l'allée
With his pointed shoes and his bells
Avec ses chaussures pointues et ses clochettes
Speaking to some French girl
Parlant à une fille française
Who says she knows me well
Qui dit qu'elle me connaît bien
And I would send a message
Et j'enverrais un message
To find out if she's talked
Pour savoir si elle a parlé
But the post office has been stolen
Mais le bureau de poste a été volé
And the mailbox is locked
Et la boîte aux lettres est verrouillée
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile
D'être coincé à l'intérieur de Mobile
With the Memphis blues again
Avec le blues de Memphis à nouveau
Mona tried to tell me
Mona a essayé de me dire
To stay away from the train line
De rester loin de la ligne de train
She said that all the railroad men
Elle a dit que tous les cheminots
Just drink up your blood like wine
Boivent simplement ton sang comme du vin
An' I said, "Oh, I didn't know that
Et j'ai dit, "Oh, je ne savais pas ça
But then again, there's only one I've met
Mais encore une fois, il n'y en a qu'un que j'ai rencontré
An' he just smoked my eyelids
Et il a juste fumé mes paupières
An' punched my cigarette"
Et a écrasé ma cigarette"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile
D'être coincé à l'intérieur de Mobile
With the Memphis blues again
Avec le blues de Memphis à nouveau
Grandpa died last week
Grand-père est mort la semaine dernière
And now he's buried in the rocks
Et maintenant il est enterré dans les rochers
But everybody still talks about how
Mais tout le monde parle encore de comment
Badly they were shocked
Ils ont été choqués
But me, I expected it to happen
Mais moi, je m'y attendais
I knew he'd lost control
Je savais qu'il avait perdu le contrôle
When I speed built a fire on Main Street
Quand j'ai construit un feu à toute vitesse sur Main Street
And shot it full of holes
Et l'ai criblé de trous
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile
D'être coincé à l'intérieur de Mobile
With the Memphis blues again
Avec le blues de Memphis à nouveau
Now the senator came down here
Maintenant le sénateur est descendu ici
Showing ev'ryone his gun
Montrant à tout le monde son pistolet
Handing out free tickets
Distribuant des billets gratuits
To the wedding of his son
Pour le mariage de son fils
An' me, I nearly got busted
Et moi, j'ai failli me faire arrêter
An' wouldn't it be my luck
Et ne serait-ce pas ma chance
To get caught without a ticket
De me faire attraper sans billet
And be discovered beneath a truck
Et d'être découvert sous un camion
Oh, Mama, is this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile
D'être coincé à l'intérieur de Mobile
With the Memphis blues again
Avec le blues de Memphis à nouveau
Now the tea preacher looked so baffled
Maintenant le prédicateur du thé semblait si déconcerté
When I asked him why he dressed
Quand je lui ai demandé pourquoi il s'habillait
With twenty pounds of headlines
Avec vingt livres de gros titres
Stapled to his chest
Agrafés sur sa poitrine
But he cursed me when I proved it to him
Mais il m'a maudit quand je le lui ai prouvé
Then I whispered and said, "Not even you can hide
Puis j'ai chuchoté et dit, "Même toi tu ne peux pas te cacher
You see, you're just like me
Tu vois, tu es juste comme moi
I hope you're satisfied"
J'espère que tu es satisfait"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile
D'être coincé à l'intérieur de Mobile
With the Memphis blues again
Avec le blues de Memphis à nouveau
Now the rainman gave me two cures
Maintenant le pluviomètre m'a donné deux remèdes
Then he said, "Jump right in"
Puis il a dit, "Saute dedans"
The one was Texas medicine
L'un était un médicament du Texas
The other was just railroad gin
L'autre était juste du gin de cheminot
An' like a fool I mixed them
Et comme un imbécile je les ai mélangés
An' it strangled up my mind
Et ça a étranglé mon esprit
An' now people just get uglier
Et maintenant les gens deviennent juste plus laids
An' I have no sense of time
Et je n'ai plus aucun sens du temps
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile
D'être coincé à l'intérieur de Mobile
With the Memphis blues again
Avec le blues de Memphis à nouveau
And when Ruthie says come see her
Et quand Ruthie dit viens la voir
In her honky-tonk lagoon
Dans son lagon de honky-tonk
Where I can watch her waltz for free
Où je peux la regarder valser gratuitement
'neath her Panamanian moon
Sous sa lune panaméenne
An' I say, "Aw come on now
Et je dis, "Oh allez maintenant
You know you knew about my debutante"
Tu sais que tu savais pour ma débutante"
An' she says, "Your debutante just knows what you need
Et elle dit, "Ta débutante sait juste ce dont tu as besoin
But I know what you want"
Mais je sais ce que tu veux"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile
D'être coincé à l'intérieur de Mobile
With the Memphis blues again
Avec le blues de Memphis à nouveau
Now the bricks lay on Grand Street
Maintenant les briques reposent sur Grand Street
Where the neon madmen climb
Où les fous de néon grimpent
They all fall there so perfectly
Ils tombent tous là si parfaitement
It all seems so well timed
Tout semble si bien synchronisé
An' here I sit so patiently
Et ici je suis assis si patiemment
Waiting to find out what price
En attendant de savoir quel prix
You have to pay to get out of
Tu dois payer pour sortir de
Going through all these things twice
Passer par toutes ces choses deux fois
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Maman, est-ce vraiment la fin
To be stuck inside of Mobile
D'être coincé à l'intérieur de Mobile
With the Memphis blues again
Avec le blues de Memphis à nouveau
Oh, the ragman draws circles
Oh, der Lumpensammler zieht Kreise
Up and down the block
Auf und ab in der Straße
I'd ask him what the matter was
Ich würde ihn fragen, was los ist
But I know that he don't talk
Aber ich weiß, dass er nicht spricht
And the ladies treat me kindly
Und die Damen behandeln mich freundlich
And they furnish me with tape
Und sie versorgen mich mit Klebeband
But deep inside my heart
Aber tief in meinem Herzen
I know I can't escape
Weiß ich, dass ich nicht entkommen kann
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, kann das wirklich das Ende sein
To be stuck inside of Mobile with the
In Mobile festzustecken mit den
Memphis blues again
Memphis Blues wieder
Well, Shakespeare, he's in the alley
Nun, Shakespeare, er ist in der Gasse
With his pointed shoes and his bells
Mit seinen spitzen Schuhen und seinen Glocken
Speaking to some French girl
Spricht mit irgendeinem französischen Mädchen
Who says she knows me well
Die sagt, sie kennt mich gut
And I would send a message
Und ich würde eine Nachricht senden
To find out if she's talked
Um herauszufinden, ob sie gesprochen hat
But the post office has been stolen
Aber die Post wurde gestohlen
And the mailbox is locked
Und der Briefkasten ist verschlossen
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, kann das wirklich das Ende sein
To be stuck inside of Mobile
In Mobile festzustecken
With the Memphis blues again
Mit den Memphis Blues wieder
Mona tried to tell me
Mona versuchte mir zu sagen
To stay away from the train line
Dass ich mich von der Bahnlinie fernhalten soll
She said that all the railroad men
Sie sagte, dass alle Eisenbahner
Just drink up your blood like wine
Einfach dein Blut wie Wein trinken
An' I said, "Oh, I didn't know that
Und ich sagte: „Oh, das wusste ich nicht
But then again, there's only one I've met
Aber dann wieder, es gibt nur einen, den ich getroffen habe
An' he just smoked my eyelids
Und er hat einfach meine Augenlider geraucht
An' punched my cigarette"
Und meine Zigarette geschlagen“
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, kann das wirklich das Ende sein
To be stuck inside of Mobile
In Mobile festzustecken
With the Memphis blues again
Mit den Memphis Blues wieder
Grandpa died last week
Opa starb letzte Woche
And now he's buried in the rocks
Und jetzt ist er in den Felsen begraben
But everybody still talks about how
Aber alle reden immer noch darüber, wie
Badly they were shocked
Schlecht sie schockiert waren
But me, I expected it to happen
Aber ich, ich habe es erwartet
I knew he'd lost control
Ich wusste, dass er die Kontrolle verloren hatte
When I speed built a fire on Main Street
Als ich ein Feuer in der Main Street entfachte
And shot it full of holes
Und es voller Löcher schoss
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, kann das wirklich das Ende sein
To be stuck inside of Mobile
In Mobile festzustecken
With the Memphis blues again
Mit den Memphis Blues wieder
Now the senator came down here
Jetzt kam der Senator hierher
Showing ev'ryone his gun
Zeigt jedem seine Waffe
Handing out free tickets
Verteilt kostenlose Tickets
To the wedding of his son
Zur Hochzeit seines Sohnes
An' me, I nearly got busted
Und ich, ich wäre fast erwischt worden
An' wouldn't it be my luck
Und wäre es nicht mein Glück
To get caught without a ticket
Ohne Ticket erwischt zu werden
And be discovered beneath a truck
Und unter einem LKW entdeckt zu werden
Oh, Mama, is this really be the end
Oh, Mama, ist das wirklich das Ende
To be stuck inside of Mobile
In Mobile festzustecken
With the Memphis blues again
Mit den Memphis Blues wieder
Now the tea preacher looked so baffled
Jetzt sah der Teeprediger so verwirrt aus
When I asked him why he dressed
Als ich ihn fragte, warum er sich kleidete
With twenty pounds of headlines
Mit zwanzig Pfund Schlagzeilen
Stapled to his chest
An seine Brust geheftet
But he cursed me when I proved it to him
Aber er verfluchte mich, als ich es ihm bewies
Then I whispered and said, "Not even you can hide
Dann flüsterte ich und sagte: „Nicht einmal du kannst dich verstecken
You see, you're just like me
Siehst du, du bist genau wie ich
I hope you're satisfied"
Ich hoffe, du bist zufrieden“
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, kann das wirklich das Ende sein
To be stuck inside of Mobile
In Mobile festzustecken
With the Memphis blues again
Mit den Memphis Blues wieder
Now the rainman gave me two cures
Jetzt gab mir der Regenmann zwei Heilmittel
Then he said, "Jump right in"
Dann sagte er: „Spring einfach rein“
The one was Texas medicine
Das eine war Texas Medizin
The other was just railroad gin
Das andere war einfach Eisenbahngin
An' like a fool I mixed them
Und wie ein Narr habe ich sie gemischt
An' it strangled up my mind
Und es hat meinen Verstand erstickt
An' now people just get uglier
Und jetzt werden die Leute einfach hässlicher
An' I have no sense of time
Und ich habe kein Zeitgefühl mehr
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, kann das wirklich das Ende sein
To be stuck inside of Mobile
In Mobile festzustecken
With the Memphis blues again
Mit den Memphis Blues wieder
And when Ruthie says come see her
Und wenn Ruthie sagt, komm und sieh sie
In her honky-tonk lagoon
In ihrer Honky-Tonk-Lagune
Where I can watch her waltz for free
Wo ich sie kostenlos Walzer tanzen sehen kann
'neath her Panamanian moon
Unter ihrem panamaischen Mond
An' I say, "Aw come on now
Und ich sage: „Ach komm schon
You know you knew about my debutante"
Du weißt, dass du von meiner Debütantin wusstest“
An' she says, "Your debutante just knows what you need
Und sie sagt: „Deine Debütantin weiß nur, was du brauchst
But I know what you want"
Aber ich weiß, was du willst“
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, kann das wirklich das Ende sein
To be stuck inside of Mobile
In Mobile festzustecken
With the Memphis blues again
Mit den Memphis Blues wieder
Now the bricks lay on Grand Street
Jetzt liegen die Ziegel auf der Grand Street
Where the neon madmen climb
Wo die Neon-Verrückten klettern
They all fall there so perfectly
Sie fallen alle so perfekt
It all seems so well timed
Es scheint alles so gut getimt
An' here I sit so patiently
Und hier sitze ich so geduldig
Waiting to find out what price
Warte darauf herauszufinden, welchen Preis
You have to pay to get out of
Man zahlen muss, um aus
Going through all these things twice
All diesen Dingen zweimal durchzugehen
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, kann das wirklich das Ende sein
To be stuck inside of Mobile
In Mobile festzustecken
With the Memphis blues again
Mit den Memphis Blues wieder
Oh, the ragman draws circles
Oh, il rigattiere disegna cerchi
Up and down the block
Su e giù per il quartiere
I'd ask him what the matter was
Gli chiederei cosa non va
But I know that he don't talk
Ma so che lui non parla
And the ladies treat me kindly
E le signore mi trattano gentilmente
And they furnish me with tape
E mi forniscono del nastro
But deep inside my heart
Ma nel profondo del mio cuore
I know I can't escape
So che non posso sfuggire
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile with the
Essere bloccato dentro Mobile con il
Memphis blues again
Blues di Memphis di nuovo
Well, Shakespeare, he's in the alley
Beh, Shakespeare, è nel vicolo
With his pointed shoes and his bells
Con le sue scarpe appuntite e le sue campane
Speaking to some French girl
Parlando con una ragazza francese
Who says she knows me well
Che dice di conoscermi bene
And I would send a message
E vorrei inviare un messaggio
To find out if she's talked
Per scoprire se ha parlato
But the post office has been stolen
Ma l'ufficio postale è stato rubato
And the mailbox is locked
E la cassetta della posta è chiusa
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile
Essere bloccato dentro Mobile
With the Memphis blues again
Con il blues di Memphis di nuovo
Mona tried to tell me
Mona ha cercato di dirmi
To stay away from the train line
Di stare lontano dalla linea del treno
She said that all the railroad men
Ha detto che tutti gli uomini della ferrovia
Just drink up your blood like wine
Bevono il tuo sangue come vino
An' I said, "Oh, I didn't know that
E io ho detto, "Oh, non lo sapevo
But then again, there's only one I've met
Ma poi di nuovo, ne ho incontrato solo uno
An' he just smoked my eyelids
E lui ha solo fumato le mie palpebre
An' punched my cigarette"
E ha schiacciato la mia sigaretta"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile
Essere bloccato dentro Mobile
With the Memphis blues again
Con il blues di Memphis di nuovo
Grandpa died last week
Nonno è morto la settimana scorsa
And now he's buried in the rocks
E ora è sepolto tra le rocce
But everybody still talks about how
Ma tutti parlano ancora di quanto
Badly they were shocked
Siano stati scioccati
But me, I expected it to happen
Ma io, me lo aspettavo
I knew he'd lost control
Sapevo che aveva perso il controllo
When I speed built a fire on Main Street
Quando ho acceso un fuoco in Main Street
And shot it full of holes
E l'ho crivellato di buchi
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile
Essere bloccato dentro Mobile
With the Memphis blues again
Con il blues di Memphis di nuovo
Now the senator came down here
Ora il senatore è venuto qui
Showing ev'ryone his gun
Mostrando a tutti la sua pistola
Handing out free tickets
Distribuendo biglietti gratuiti
To the wedding of his son
Per il matrimonio di suo figlio
An' me, I nearly got busted
E io, sono quasi stato arrestato
An' wouldn't it be my luck
E non sarebbe stata la mia fortuna
To get caught without a ticket
Essere scoperto senza un biglietto
And be discovered beneath a truck
E essere scoperto sotto un camion
Oh, Mama, is this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile
Essere bloccato dentro Mobile
With the Memphis blues again
Con il blues di Memphis di nuovo
Now the tea preacher looked so baffled
Ora il predicatore del tè sembrava così perplesso
When I asked him why he dressed
Quando gli ho chiesto perché si vestiva
With twenty pounds of headlines
Con venti chili di titoli di giornale
Stapled to his chest
Graffettati al petto
But he cursed me when I proved it to him
Ma mi ha maledetto quando gliel'ho dimostrato
Then I whispered and said, "Not even you can hide
Poi ho sussurrato e ho detto, "Nemmeno tu puoi nasconderti
You see, you're just like me
Vedi, sei proprio come me
I hope you're satisfied"
Spero che tu sia soddisfatto"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile
Essere bloccato dentro Mobile
With the Memphis blues again
Con il blues di Memphis di nuovo
Now the rainman gave me two cures
Ora l'uomo della pioggia mi ha dato due cure
Then he said, "Jump right in"
Poi ha detto, "Salta dentro"
The one was Texas medicine
Una era la medicina del Texas
The other was just railroad gin
L'altra era solo gin ferroviario
An' like a fool I mixed them
E come un idiota le ho mescolate
An' it strangled up my mind
E mi ha strozzato la mente
An' now people just get uglier
E ora le persone diventano solo più brutte
An' I have no sense of time
E non ho più senso del tempo
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile
Essere bloccato dentro Mobile
With the Memphis blues again
Con il blues di Memphis di nuovo
And when Ruthie says come see her
E quando Ruthie dice di venire a vederla
In her honky-tonk lagoon
Nel suo laghetto di honky-tonk
Where I can watch her waltz for free
Dove posso guardarla valzer gratis
'neath her Panamanian moon
Sotto la sua luna panamense
An' I say, "Aw come on now
E io dico, "Oh, dai
You know you knew about my debutante"
Sai che sapevi della mia debuttante"
An' she says, "Your debutante just knows what you need
E lei dice, "La tua debuttante sa solo cosa ti serve
But I know what you want"
Ma io so cosa vuoi"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile
Essere bloccato dentro Mobile
With the Memphis blues again
Con il blues di Memphis di nuovo
Now the bricks lay on Grand Street
Ora i mattoni giacciono su Grand Street
Where the neon madmen climb
Dove gli uomini di neon impazziti salgono
They all fall there so perfectly
Cadono tutti così perfettamente
It all seems so well timed
Sembra tutto così ben sincronizzato
An' here I sit so patiently
E qui io siedo così pazientemente
Waiting to find out what price
Aspettando di scoprire quale prezzo
You have to pay to get out of
Devi pagare per uscire da
Going through all these things twice
Passare attraverso tutte queste cose due volte
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, mamma, può davvero essere la fine
To be stuck inside of Mobile
Essere bloccato dentro Mobile
With the Memphis blues again
Con il blues di Memphis di nuovo
Oh, the ragman draws circles
Oh, si pengumpul kain bekas menggambar lingkaran
Up and down the block
Naik turun di blok
I'd ask him what the matter was
Aku ingin bertanya apa masalahnya
But I know that he don't talk
Tapi aku tahu dia tidak bicara
And the ladies treat me kindly
Dan para wanita memperlakukanku dengan baik
And they furnish me with tape
Dan mereka memberiku pita
But deep inside my heart
Tapi dalam hatiku
I know I can't escape
Aku tahu aku tidak bisa melarikan diri
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile with the
Untuk terjebak di dalam Mobile dengan
Memphis blues again
Blues Memphis lagi
Well, Shakespeare, he's in the alley
Nah, Shakespeare, dia di gang
With his pointed shoes and his bells
Dengan sepatunya yang runcing dan loncengnya
Speaking to some French girl
Berbicara dengan seorang gadis Prancis
Who says she knows me well
Yang mengatakan dia mengenalku dengan baik
And I would send a message
Dan aku akan mengirim pesan
To find out if she's talked
Untuk mencari tahu apakah dia sudah bicara
But the post office has been stolen
Tapi kantor pos telah dicuri
And the mailbox is locked
Dan kotak suratnya terkunci
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile
Untuk terjebak di dalam Mobile
With the Memphis blues again
Dengan blues Memphis lagi
Mona tried to tell me
Mona mencoba memberitahuku
To stay away from the train line
Untuk menjauh dari jalur kereta
She said that all the railroad men
Dia bilang semua pekerja kereta api
Just drink up your blood like wine
Hanya minum darahmu seperti anggur
An' I said, "Oh, I didn't know that
Dan aku bilang, "Oh, aku tidak tahu itu
But then again, there's only one I've met
Tapi lagi pula, hanya ada satu yang pernah aku temui
An' he just smoked my eyelids
Dan dia hanya merokok kelopak mataku
An' punched my cigarette"
Dan memukul rokokku"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile
Untuk terjebak di dalam Mobile
With the Memphis blues again
Dengan blues Memphis lagi
Grandpa died last week
Kakek meninggal minggu lalu
And now he's buried in the rocks
Dan sekarang dia dikubur di batu
But everybody still talks about how
Tapi semua orang masih berbicara tentang bagaimana
Badly they were shocked
Mereka terkejut
But me, I expected it to happen
Tapi aku, aku mengharapkannya terjadi
I knew he'd lost control
Aku tahu dia kehilangan kontrol
When I speed built a fire on Main Street
Ketika aku membangun api dengan cepat di Main Street
And shot it full of holes
Dan menembakinya penuh lubang
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile
Untuk terjebak di dalam Mobile
With the Memphis blues again
Dengan blues Memphis lagi
Now the senator came down here
Sekarang senator datang ke sini
Showing ev'ryone his gun
Menunjukkan senjatanya kepada semua orang
Handing out free tickets
Membagikan tiket gratis
To the wedding of his son
Untuk pernikahan putranya
An' me, I nearly got busted
Dan aku, hampir tertangkap
An' wouldn't it be my luck
Dan bukankah itu akan menjadi nasibku
To get caught without a ticket
Untuk tertangkap tanpa tiket
And be discovered beneath a truck
Dan ditemukan di bawah truk
Oh, Mama, is this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile
Untuk terjebak di dalam Mobile
With the Memphis blues again
Dengan blues Memphis lagi
Now the tea preacher looked so baffled
Sekarang pendeta teh tampak begitu bingung
When I asked him why he dressed
Ketika aku bertanya mengapa dia berpakaian
With twenty pounds of headlines
Dengan dua puluh pon judul berita
Stapled to his chest
Ditambal ke dadanya
But he cursed me when I proved it to him
Tapi dia mengutukku ketika aku membuktikannya kepadanya
Then I whispered and said, "Not even you can hide
Kemudian aku berbisik dan berkata, "Bahkan kamu tidak bisa bersembunyi
You see, you're just like me
Kamu lihat, kamu sama seperti aku
I hope you're satisfied"
Aku harap kamu puas"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile
Untuk terjebak di dalam Mobile
With the Memphis blues again
Dengan blues Memphis lagi
Now the rainman gave me two cures
Sekarang si pengendali hujan memberiku dua obat
Then he said, "Jump right in"
Kemudian dia berkata, "Langsung loncat masuk"
The one was Texas medicine
Satunya adalah obat Texas
The other was just railroad gin
Yang lainnya hanya gin kereta api
An' like a fool I mixed them
Dan seperti orang bodoh aku mencampur mereka
An' it strangled up my mind
Dan itu mencekik pikiranku
An' now people just get uglier
Dan sekarang orang-orang hanya menjadi lebih jelek
An' I have no sense of time
Dan aku tidak memiliki rasa waktu
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile
Untuk terjebak di dalam Mobile
With the Memphis blues again
Dengan blues Memphis lagi
And when Ruthie says come see her
Dan ketika Ruthie mengatakan datang menemuinya
In her honky-tonk lagoon
Di lagunanya yang penuh dengan honky-tonk
Where I can watch her waltz for free
Dimana aku bisa menontonnya menari waltz secara gratis
'neath her Panamanian moon
Di bawah bulan Panama-nya
An' I say, "Aw come on now
Dan aku berkata, "Oh ayo sekarang
You know you knew about my debutante"
Kamu tahu tentang debutanku"
An' she says, "Your debutante just knows what you need
Dan dia berkata, "Debutanmu hanya tahu apa yang kamu butuhkan
But I know what you want"
Tapi aku tahu apa yang kamu inginkan"
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile
Untuk terjebak di dalam Mobile
With the Memphis blues again
Dengan blues Memphis lagi
Now the bricks lay on Grand Street
Sekarang batu bata berbaring di Grand Street
Where the neon madmen climb
Dimana orang-orang gila neon mendaki
They all fall there so perfectly
Mereka semua jatuh dengan sempurna
It all seems so well timed
Semuanya tampak begitu tepat waktu
An' here I sit so patiently
Dan di sini aku duduk dengan sabar
Waiting to find out what price
Menunggu untuk mengetahui berapa harga
You have to pay to get out of
Yang harus kamu bayar untuk keluar dari
Going through all these things twice
Mengalami semua hal ini dua kali
Oh, Mama, can this really be the end
Oh, Mama, apakah ini benar-benar akhirnya
To be stuck inside of Mobile
Untuk terjebak di dalam Mobile
With the Memphis blues again
Dengan blues Memphis lagi

Curiosidades sobre la música Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again del Bob Dylan

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again” por Bob Dylan?
Bob Dylan lanzó la canción en los álbumes “Bob Dylan’s Greatest Hits Vol. II ” en 1971, “Hard Rain” en 1976, “The Bootleg Series, Vol. 7 - No Direction Home: the Soundtrack” en 2005, “The Best of the Cutting Edge 1965-1966” en 2015, “The Bootleg Series Vol. 12: The Cutting Edge” en 2015 y “Dylan Revisited : All Time Best” en 2016.

Músicas más populares de Bob Dylan

Otros artistas de Folk