My Terracotta Heart

Steven Alexander James, David Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon

Letra Traducción

And the bright rings we got in summertime
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
When we were more like brothers, that was years ago
So if it doesn't sing like a broken chord

I'm running out of heart today
I'm running out of open road to you
When I know you are emoting and you're dazed
Is something broke inside you, 'cause at the moment
I'm lost and feeling that I don't know
If I'm losing you again

And when we fly tomorrow over the Java seas
And my younger match will be there with me
'Cause they remind me of swimming out too far one day
When the coral was gone, but I didn't care anyway

I was running out of heart that day
I was running out of open road to you
And I know I was emoted, I was dazed
Is something broke inside me, 'cause at the moment
I'm lost and feeling that I don't know
If I'm losing you again

I'm running out of heartache
Just sitting out the constant doubt in my day
But I don't know what it is
I'm sweating out the toxins
Is my terracotta heart breaking?
I don't know
If I'm losing you
If I'm losing you again

And the bright rings we got in summertime
Y los brillantes anillos que conseguimos en verano
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
Parecían como un soplo de aire fresco en el verano
When we were more like brothers, that was years ago
Cuando éramos más como hermanos, eso fue hace años
So if it doesn't sing like a broken chord
Así que si no canta como un acorde roto
I'm running out of heart today
Me estoy quedando sin corazón hoy
I'm running out of open road to you
Me estoy quedando sin camino abierto hacia ti
When I know you are emoting and you're dazed
Cuando sé que estás emocionado y estás aturdido
Is something broke inside you, 'cause at the moment
¿Hay algo roto dentro de ti?, porque en este momento
I'm lost and feeling that I don't know
Estoy perdido y siento que no sé
If I'm losing you again
Si te estoy perdiendo de nuevo
And when we fly tomorrow over the Java seas
Y cuando volamos mañana sobre los mares de Java
And my younger match will be there with me
Y mi pareja más joven estará allí conmigo
'Cause they remind me of swimming out too far one day
Porque me recuerdan a nadar demasiado lejos un día
When the coral was gone, but I didn't care anyway
Cuando el coral se había ido, pero de todos modos no me importaba
I was running out of heart that day
Me estaba quedando sin corazón ese día
I was running out of open road to you
Me estaba quedando sin camino abierto hacia ti
And I know I was emoted, I was dazed
Y sé que estaba emocionado, estaba aturdido
Is something broke inside me, 'cause at the moment
¿Hay algo roto dentro de mí?, porque en este momento
I'm lost and feeling that I don't know
Estoy perdido y siento que no sé
If I'm losing you again
Si te estoy perdiendo de nuevo
I'm running out of heartache
Me estoy quedando sin desamor
Just sitting out the constant doubt in my day
Solo sentado fuera de la constante duda en mi día
But I don't know what it is
Pero no sé qué es
I'm sweating out the toxins
Estoy sudando las toxinas
Is my terracotta heart breaking?
¿Se está rompiendo mi corazón de terracota?
I don't know
No lo sé
If I'm losing you
Si te estoy perdiendo
If I'm losing you again
Si te estoy perdiendo de nuevo
And the bright rings we got in summertime
E os anéis brilhantes que ganhamos no verão
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
Pareciam como um sopro de ar fresco de volta no verão
When we were more like brothers, that was years ago
Quando éramos mais como irmãos, isso foi anos atrás
So if it doesn't sing like a broken chord
Então, se não cantar como um acorde quebrado
I'm running out of heart today
Estou ficando sem coração hoje
I'm running out of open road to you
Estou ficando sem estrada aberta para você
When I know you are emoting and you're dazed
Quando eu sei que você está emocionado e está atordoado
Is something broke inside you, 'cause at the moment
Há algo quebrado dentro de você, porque no momento
I'm lost and feeling that I don't know
Estou perdido e sentindo que não sei
If I'm losing you again
Se estou perdendo você de novo
And when we fly tomorrow over the Java seas
E quando voarmos amanhã sobre os mares de Java
And my younger match will be there with me
E minha correspondência mais jovem estará lá comigo
'Cause they remind me of swimming out too far one day
Porque eles me lembram de nadar muito longe um dia
When the coral was gone, but I didn't care anyway
Quando o coral se foi, mas eu não me importei de qualquer maneira
I was running out of heart that day
Eu estava ficando sem coração naquele dia
I was running out of open road to you
Eu estava ficando sem estrada aberta para você
And I know I was emoted, I was dazed
E eu sei que estava emocionado, estava atordoado
Is something broke inside me, 'cause at the moment
Há algo quebrado dentro de mim, porque no momento
I'm lost and feeling that I don't know
Estou perdido e sentindo que não sei
If I'm losing you again
Se estou perdendo você de novo
I'm running out of heartache
Estou ficando sem coração
Just sitting out the constant doubt in my day
Apenas sentado na dúvida constante do meu dia
But I don't know what it is
Mas eu não sei o que é
I'm sweating out the toxins
Estou suando as toxinas
Is my terracotta heart breaking?
Meu coração de terracota está se quebrando?
I don't know
Eu não sei
If I'm losing you
Se estou perdendo você
If I'm losing you again
Se estou perdendo você de novo
And the bright rings we got in summertime
Et les anneaux brillants que nous avons obtenus en été
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
Semblaient comme une bouffée d'air frais en été
When we were more like brothers, that was years ago
Quand nous étions plus comme des frères, c'était il y a des années
So if it doesn't sing like a broken chord
Alors si ça ne chante pas comme un accord brisé
I'm running out of heart today
Je suis à court de cœur aujourd'hui
I'm running out of open road to you
Je suis à court de route ouverte vers toi
When I know you are emoting and you're dazed
Quand je sais que tu émotes et que tu es étourdi
Is something broke inside you, 'cause at the moment
Y a-t-il quelque chose de cassé en toi, car pour le moment
I'm lost and feeling that I don't know
Je suis perdu et j'ai le sentiment que je ne sais pas
If I'm losing you again
Si je te perds à nouveau
And when we fly tomorrow over the Java seas
Et quand nous volerons demain au-dessus des mers de Java
And my younger match will be there with me
Et mon plus jeune match sera là avec moi
'Cause they remind me of swimming out too far one day
Parce qu'ils me rappellent d'avoir nagé trop loin un jour
When the coral was gone, but I didn't care anyway
Quand le corail avait disparu, mais je m'en fichais de toute façon
I was running out of heart that day
Je manquais de cœur ce jour-là
I was running out of open road to you
Je manquais de route ouverte vers toi
And I know I was emoted, I was dazed
Et je sais que j'étais ému, j'étais étourdi
Is something broke inside me, 'cause at the moment
Y a-t-il quelque chose de cassé en moi, car pour le moment
I'm lost and feeling that I don't know
Je suis perdu et j'ai le sentiment que je ne sais pas
If I'm losing you again
Si je te perds à nouveau
I'm running out of heartache
Je suis à court de chagrin
Just sitting out the constant doubt in my day
Juste assis à douter constamment de ma journée
But I don't know what it is
Mais je ne sais pas ce que c'est
I'm sweating out the toxins
Je transpire les toxines
Is my terracotta heart breaking?
Est-ce que mon cœur en terre cuite se brise ?
I don't know
Je ne sais pas
If I'm losing you
Si je te perds
If I'm losing you again
Si je te perds à nouveau
And the bright rings we got in summertime
Und die hellen Ringe, die wir im Sommer bekamen
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
Erschienen wie ein Hauch frischer Luft zurück im Sommer
When we were more like brothers, that was years ago
Als wir mehr wie Brüder waren, das war vor Jahren
So if it doesn't sing like a broken chord
Also, wenn es nicht singt wie ein gebrochener Akkord
I'm running out of heart today
Ich laufe heute aus Herz aus
I'm running out of open road to you
Ich laufe aus offener Straße zu dir
When I know you are emoting and you're dazed
Wenn ich weiß, dass du Gefühle zeigst und du benommen bist
Is something broke inside you, 'cause at the moment
Ist etwas in dir kaputt, denn im Moment
I'm lost and feeling that I don't know
Bin ich verloren und habe das Gefühl, dass ich nicht weiß
If I'm losing you again
Ob ich dich wieder verliere
And when we fly tomorrow over the Java seas
Und wenn wir morgen über das Java-Meer fliegen
And my younger match will be there with me
Wird mein jüngerer Gegenspieler bei mir sein
'Cause they remind me of swimming out too far one day
Denn sie erinnern mich an das zu weit hinausschwimmen eines Tages
When the coral was gone, but I didn't care anyway
Als die Korallen weg waren, aber es war mir sowieso egal
I was running out of heart that day
Ich lief an diesem Tag aus Herz aus
I was running out of open road to you
Ich lief aus offener Straße zu dir aus
And I know I was emoted, I was dazed
Und ich weiß, ich war emotional, ich war benommen
Is something broke inside me, 'cause at the moment
Ist etwas in mir kaputt, denn im Moment
I'm lost and feeling that I don't know
Bin ich verloren und habe das Gefühl, dass ich nicht weiß
If I'm losing you again
Ob ich dich wieder verliere
I'm running out of heartache
Ich laufe aus Herzschmerz aus
Just sitting out the constant doubt in my day
Ich sitze nur den ständigen Zweifel in meinem Tag aus
But I don't know what it is
Aber ich weiß nicht, was es ist
I'm sweating out the toxins
Ich schwitze die Toxine aus
Is my terracotta heart breaking?
Bricht mein Terrakotta-Herz?
I don't know
Ich weiß es nicht
If I'm losing you
Ob ich dich verliere
If I'm losing you again
Ob ich dich wieder verliere
And the bright rings we got in summertime
E gli anelli luminosi che abbiamo preso in estate
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
Sembravano un soffio d'aria fresca di nuovo in estate
When we were more like brothers, that was years ago
Quando eravamo più come fratelli, erano anni fa
So if it doesn't sing like a broken chord
Quindi se non canta come un accordo rotto
I'm running out of heart today
Sto finendo di cuore oggi
I'm running out of open road to you
Sto finendo di strada aperta per te
When I know you are emoting and you're dazed
Quando so che stai emozionando e sei stordito
Is something broke inside you, 'cause at the moment
C'è qualcosa di rotto dentro di te, perché al momento
I'm lost and feeling that I don't know
Sono perso e sento che non so
If I'm losing you again
Se ti sto perdendo di nuovo
And when we fly tomorrow over the Java seas
E quando voleremo domani sopra i mari di Giava
And my younger match will be there with me
E il mio giovane pari sarà lì con me
'Cause they remind me of swimming out too far one day
Perché mi ricordano di aver nuotato troppo lontano un giorno
When the coral was gone, but I didn't care anyway
Quando il corallo era sparito, ma a me non importava comunque
I was running out of heart that day
Stavo finendo di cuore quel giorno
I was running out of open road to you
Stavo finendo di strada aperta per te
And I know I was emoted, I was dazed
E so che ero emozionato, ero stordito
Is something broke inside me, 'cause at the moment
C'è qualcosa di rotto dentro di me, perché al momento
I'm lost and feeling that I don't know
Sono perso e sento che non so
If I'm losing you again
Se ti sto perdendo di nuovo
I'm running out of heartache
Sto finendo di cuore
Just sitting out the constant doubt in my day
Semplicemente seduto fuori il costante dubbio nel mio giorno
But I don't know what it is
Ma non so cosa sia
I'm sweating out the toxins
Sto sudando fuori le tossine
Is my terracotta heart breaking?
Il mio cuore di terracotta si sta rompendo?
I don't know
Non lo so
If I'm losing you
Se ti sto perdendo
If I'm losing you again
Se ti sto perdendo di nuovo
And the bright rings we got in summertime
Dan cincin terang yang kita dapatkan di musim panas
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
Terasa seperti hembusan udara segar kembali di musim panas
When we were more like brothers, that was years ago
Ketika kita lebih seperti saudara, itu beberapa tahun yang lalu
So if it doesn't sing like a broken chord
Jadi jika itu tidak bernyanyi seperti akor yang patah
I'm running out of heart today
Saya kehabisan hati hari ini
I'm running out of open road to you
Saya kehabisan jalan terbuka untukmu
When I know you are emoting and you're dazed
Ketika saya tahu kamu sedang beremosi dan kamu linglung
Is something broke inside you, 'cause at the moment
Apakah ada yang rusak di dalam dirimu, karena saat ini
I'm lost and feeling that I don't know
Saya tersesat dan merasa bahwa saya tidak tahu
If I'm losing you again
Apakah saya kehilanganmu lagi
And when we fly tomorrow over the Java seas
Dan ketika kita terbang besok melewati laut Jawa
And my younger match will be there with me
Dan teman muda saya akan ada bersama saya
'Cause they remind me of swimming out too far one day
Karena mereka mengingatkan saya pada berenang terlalu jauh suatu hari
When the coral was gone, but I didn't care anyway
Ketika terumbu karang telah hilang, tapi saya tidak peduli
I was running out of heart that day
Saya kehabisan hati hari itu
I was running out of open road to you
Saya kehabisan jalan terbuka untukmu
And I know I was emoted, I was dazed
Dan saya tahu saya beremosi, saya linglung
Is something broke inside me, 'cause at the moment
Apakah ada yang rusak di dalam diri saya, karena saat ini
I'm lost and feeling that I don't know
Saya tersesat dan merasa bahwa saya tidak tahu
If I'm losing you again
Apakah saya kehilanganmu lagi
I'm running out of heartache
Saya kehabisan kesedihan
Just sitting out the constant doubt in my day
Hanya duduk menghadapi keraguan konstan di hari saya
But I don't know what it is
Tapi saya tidak tahu apa itu
I'm sweating out the toxins
Saya mengeluarkan racun
Is my terracotta heart breaking?
Apakah hati terakota saya pecah?
I don't know
Saya tidak tahu
If I'm losing you
Apakah saya kehilanganmu
If I'm losing you again
Apakah saya kehilanganmu lagi
And the bright rings we got in summertime
และแหวนสว่างที่เราได้รับในช่วงฤดูร้อน
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
ดูเหมือนเป็นลมหายใจแสนสดชื่นในช่วงฤดูร้อนนั้น
When we were more like brothers, that was years ago
เมื่อเราเป็นเหมือนพี่น้องกันมากกว่า นั่นเป็นเรื่องหลายปีก่อน
So if it doesn't sing like a broken chord
ดังนั้นถ้ามันไม่ได้ร้องเหมือนคอร์ดที่ขาด
I'm running out of heart today
วันนี้ฉันใกล้หมดหัวใจแล้ว
I'm running out of open road to you
ฉันกำลังหมดทางไปหาคุณ
When I know you are emoting and you're dazed
เมื่อฉันรู้ว่าคุณกำลังแสดงอารมณ์และคุณงงงวย
Is something broke inside you, 'cause at the moment
มีบางอย่างแตกสลายภายในคุณหรือเปล่า เพราะตอนนี้
I'm lost and feeling that I don't know
ฉันหลงทางและรู้สึกว่าฉันไม่รู้
If I'm losing you again
ว่าฉันกำลังจะเสียคุณไปอีกครั้งหรือเปล่า
And when we fly tomorrow over the Java seas
และเมื่อเราบินพรุ่งนี้ข้ามทะเลชวา
And my younger match will be there with me
และคู่ต่อสู้ที่อ่อนกว่าของฉันจะอยู่ที่นั่นกับฉัน
'Cause they remind me of swimming out too far one day
เพราะพวกเขาทำให้ฉันนึกถึงการว่ายน้ำออกไปไกลเกินไปในวันหนึ่ง
When the coral was gone, but I didn't care anyway
เมื่อปะการังหายไป แต่ฉันไม่ได้แคร์อะไรเลย
I was running out of heart that day
วันนั้นฉันใกล้หมดหัวใจ
I was running out of open road to you
ฉันกำลังหมดทางไปหาคุณ
And I know I was emoted, I was dazed
และฉันรู้ว่าฉันมีอารมณ์ ฉันงงงวย
Is something broke inside me, 'cause at the moment
มีบางอย่างแตกสลายภายในฉันหรือเปล่า เพราะตอนนี้
I'm lost and feeling that I don't know
ฉันหลงทางและรู้สึกว่าฉันไม่รู้
If I'm losing you again
ว่าฉันกำลังจะเสียคุณไปอีกครั้งหรือเปล่า
I'm running out of heartache
ฉันกำลังหมดความเจ็บปวดในหัวใจ
Just sitting out the constant doubt in my day
เพียงแค่นั่งรอความสงสัยที่ไม่หยุดหย่อนในวันของฉัน
But I don't know what it is
แต่ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร
I'm sweating out the toxins
ฉันกำลังขับสารพิษออกจากร่างกาย
Is my terracotta heart breaking?
หัวใจดินเผาของฉันกำลังแตกหรือเปล่า?
I don't know
ฉันไม่รู้
If I'm losing you
ว่าฉันกำลังจะเสียคุณ
If I'm losing you again
ว่าฉันกำลังจะเสียคุณไปอีกครั้งหรือเปล่า
And the bright rings we got in summertime
夏天里我们得到的那些明亮的戒指
Seemed like a breath of fresh air back in the summertime
好像是夏日里的一缕新鲜空气
When we were more like brothers, that was years ago
那时我们更像兄弟,那是多年前的事了
So if it doesn't sing like a broken chord
所以如果它不像断了的和弦那样唱
I'm running out of heart today
今天我的心快用完了
I'm running out of open road to you
我正走完通往你的开放道路
When I know you are emoting and you're dazed
当我知道你在情感表达,你显得茫然
Is something broke inside you, 'cause at the moment
是你内心有什么东西坏了吗,因为此刻
I'm lost and feeling that I don't know
我迷失了,感觉我不知道
If I'm losing you again
如果我又一次失去你
And when we fly tomorrow over the Java seas
明天当我们飞越爪哇海
And my younger match will be there with me
我的年轻伙伴也会和我一起
'Cause they remind me of swimming out too far one day
因为他们让我想起了有一天游得太远
When the coral was gone, but I didn't care anyway
当珊瑚消失了,但我无所谓
I was running out of heart that day
那天我的心快用完了
I was running out of open road to you
我正走完通往你的开放道路
And I know I was emoted, I was dazed
我知道我当时情绪化,我昏头昏脑
Is something broke inside me, 'cause at the moment
是我内心有什么东西坏了吗,因为此刻
I'm lost and feeling that I don't know
我迷失了,感觉我不知道
If I'm losing you again
如果我又一次失去你
I'm running out of heartache
我正用尽所有的心痛
Just sitting out the constant doubt in my day
只是坐着度过我一天中不断的疑虑
But I don't know what it is
但我不知道是什么
I'm sweating out the toxins
我在排出毒素
Is my terracotta heart breaking?
我的陶土心是否在破裂?
I don't know
我不知道
If I'm losing you
如果我失去你
If I'm losing you again
如果我又一次失去你

Curiosidades sobre la música My Terracotta Heart del Blur

¿Cuándo fue lanzada la canción “My Terracotta Heart” por Blur?
La canción My Terracotta Heart fue lanzada en 2015, en el álbum “The Magic Whip”.
¿Quién compuso la canción “My Terracotta Heart” de Blur?
La canción “My Terracotta Heart” de Blur fue compuesta por Steven Alexander James, David Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon.

Músicas más populares de Blur

Otros artistas de Alternative rock