There's A Reason Why (I Never Returned Your Calls)

Charles Salt, James Skelly, Joseph Donovan, Joshua Dewhurst, Myles Kellock, Thomas Ogden

Letra Traducción

I wanna know
Since you've been gone
Have I been on
Your mind?
'Cause I know I was for a while

Late last night
I saw you out
For a moment I
Turned to stone
'Cause there's still something only we see

Don't talk
I'd have run to kiss your mouth
Is it me or
Just a dream that never dies?

There's a reason why
I never returned your calls
I wish I could forget it all
But I never returned your calls
'Cause I'd fall in again

We're leaving here
We're on the run
The time has come
I don't hear no alarms
Fall asleep in my arms

A lover's game
Is never fair
But I still care
And I know you do too
'Cause there's a part of me that's you

Don't talk
I'd have run to kiss your mouth
Is it me or
Just a dream that never dies?

There's a reason why
I never returned your calls
I wish I could forget it all
But I never returned your calls
'Cause I'd fall in again

I still find parts of you
In the corners of my bedroom
Someday comes too soon
The radio plays our favourite tune again

There's a reason why
I never returned your calls
I wish I could forget it all
But I never returned your calls
'Cause I'd fall in again

I wanna know
Quiero saber
Since you've been gone
Desde que te fuiste
Have I been on
¿He estado en
Your mind?
Tu mente?
'Cause I know I was for a while
Porque sé que estuve por un tiempo
Late last night
Anoche
I saw you out
Te vi
For a moment I
Por un momento yo
Turned to stone
Me convertí en piedra
'Cause there's still something only we see
Porque todavía hay algo que solo nosotros vemos
Don't talk
No hables
I'd have run to kiss your mouth
Habría corrido para besar tu boca
Is it me or
¿Soy yo o
Just a dream that never dies?
Solo un sueño que nunca muere?
There's a reason why
Hay una razón por la que
I never returned your calls
Nunca devolví tus llamadas
I wish I could forget it all
Desearía poder olvidarlo todo
But I never returned your calls
Pero nunca devolví tus llamadas
'Cause I'd fall in again
Porque volvería a caer
We're leaving here
Nos vamos de aquí
We're on the run
Estamos en la huida
The time has come
Ha llegado el momento
I don't hear no alarms
No escucho ninguna alarma
Fall asleep in my arms
Duerme en mis brazos
A lover's game
El juego de los amantes
Is never fair
Nunca es justo
But I still care
Pero todavía me importa
And I know you do too
Y sé que a ti también
'Cause there's a part of me that's you
Porque hay una parte de mí que eres tú
Don't talk
No hables
I'd have run to kiss your mouth
Habría corrido para besar tu boca
Is it me or
¿Soy yo o
Just a dream that never dies?
Solo un sueño que nunca muere?
There's a reason why
Hay una razón por la que
I never returned your calls
Nunca devolví tus llamadas
I wish I could forget it all
Desearía poder olvidarlo todo
But I never returned your calls
Pero nunca devolví tus llamadas
'Cause I'd fall in again
Porque volvería a caer
I still find parts of you
Todavía encuentro partes de ti
In the corners of my bedroom
En las esquinas de mi habitación
Someday comes too soon
Algún día llega demasiado pronto
The radio plays our favourite tune again
La radio toca nuestra canción favorita de nuevo
There's a reason why
Hay una razón por la que
I never returned your calls
Nunca devolví tus llamadas
I wish I could forget it all
Desearía poder olvidarlo todo
But I never returned your calls
Pero nunca devolví tus llamadas
'Cause I'd fall in again
Porque volvería a caer
I wanna know
Eu quero saber
Since you've been gone
Desde que você se foi
Have I been on
Eu estive em
Your mind?
Sua mente?
'Cause I know I was for a while
Porque eu sei que estive por um tempo
Late last night
Noite passada
I saw you out
Eu te vi
For a moment I
Por um momento eu
Turned to stone
Virei pedra
'Cause there's still something only we see
Porque ainda há algo que só nós vemos
Don't talk
Não fale
I'd have run to kiss your mouth
Eu teria corrido para beijar sua boca
Is it me or
Sou eu ou
Just a dream that never dies?
Apenas um sonho que nunca morre?
There's a reason why
Há uma razão pela qual
I never returned your calls
Eu nunca retornei suas ligações
I wish I could forget it all
Eu gostaria de poder esquecer tudo
But I never returned your calls
Mas eu nunca retornei suas ligações
'Cause I'd fall in again
Porque eu cairia novamente
We're leaving here
Estamos saindo daqui
We're on the run
Estamos em fuga
The time has come
A hora chegou
I don't hear no alarms
Eu não ouço nenhum alarme
Fall asleep in my arms
Adormeça em meus braços
A lover's game
Um jogo de amantes
Is never fair
Nunca é justo
But I still care
Mas eu ainda me importo
And I know you do too
E eu sei que você também
'Cause there's a part of me that's you
Porque há uma parte de mim que é você
Don't talk
Não fale
I'd have run to kiss your mouth
Eu teria corrido para beijar sua boca
Is it me or
Sou eu ou
Just a dream that never dies?
Apenas um sonho que nunca morre?
There's a reason why
Há uma razão pela qual
I never returned your calls
Eu nunca retornei suas ligações
I wish I could forget it all
Eu gostaria de poder esquecer tudo
But I never returned your calls
Mas eu nunca retornei suas ligações
'Cause I'd fall in again
Porque eu cairia novamente
I still find parts of you
Eu ainda encontro partes de você
In the corners of my bedroom
Nos cantos do meu quarto
Someday comes too soon
O dia chega muito cedo
The radio plays our favourite tune again
O rádio toca nossa música favorita novamente
There's a reason why
Há uma razão pela qual
I never returned your calls
Eu nunca retornei suas ligações
I wish I could forget it all
Eu gostaria de poder esquecer tudo
But I never returned your calls
Mas eu nunca retornei suas ligações
'Cause I'd fall in again
Porque eu cairia novamente
I wanna know
Je veux savoir
Since you've been gone
Depuis que tu es parti
Have I been on
Ai-je été
Your mind?
Dans tes pensées ?
'Cause I know I was for a while
Parce que je sais que j'y étais pendant un moment
Late last night
Tard hier soir
I saw you out
Je t'ai vu dehors
For a moment I
Pour un instant j'ai
Turned to stone
Été pétrifié
'Cause there's still something only we see
Parce qu'il y a encore quelque chose que seul nous voyons
Don't talk
Ne parle pas
I'd have run to kiss your mouth
J'aurais couru pour embrasser ta bouche
Is it me or
Est-ce moi ou
Just a dream that never dies?
Juste un rêve qui ne meurt jamais ?
There's a reason why
Il y a une raison pour laquelle
I never returned your calls
Je n'ai jamais rappelé
I wish I could forget it all
J'aimerais pouvoir tout oublier
But I never returned your calls
Mais je n'ai jamais rappelé
'Cause I'd fall in again
Parce que je retomberais amoureux
We're leaving here
Nous partons d'ici
We're on the run
Nous sommes en fuite
The time has come
Le moment est venu
I don't hear no alarms
Je n'entends pas d'alarmes
Fall asleep in my arms
Endors-toi dans mes bras
A lover's game
Un jeu d'amoureux
Is never fair
N'est jamais équitable
But I still care
Mais je m'en soucie toujours
And I know you do too
Et je sais que toi aussi
'Cause there's a part of me that's you
Parce qu'il y a une partie de moi qui est toi
Don't talk
Ne parle pas
I'd have run to kiss your mouth
J'aurais couru pour embrasser ta bouche
Is it me or
Est-ce moi ou
Just a dream that never dies?
Juste un rêve qui ne meurt jamais ?
There's a reason why
Il y a une raison pour laquelle
I never returned your calls
Je n'ai jamais rappelé
I wish I could forget it all
J'aimerais pouvoir tout oublier
But I never returned your calls
Mais je n'ai jamais rappelé
'Cause I'd fall in again
Parce que je retomberais amoureux
I still find parts of you
Je trouve encore des parties de toi
In the corners of my bedroom
Dans les coins de ma chambre
Someday comes too soon
Un jour arrive trop tôt
The radio plays our favourite tune again
La radio joue à nouveau notre chanson préférée
There's a reason why
Il y a une raison pour laquelle
I never returned your calls
Je n'ai jamais rappelé
I wish I could forget it all
J'aimerais pouvoir tout oublier
But I never returned your calls
Mais je n'ai jamais rappelé
'Cause I'd fall in again
Parce que je retomberais amoureux
I wanna know
Ich möchte wissen
Since you've been gone
Seit du weg bist
Have I been on
War ich in
Your mind?
Deinem Kopf?
'Cause I know I was for a while
Denn ich weiß, ich war eine Weile
Late last night
Spät letzte Nacht
I saw you out
Habe ich dich gesehen
For a moment I
Für einen Moment habe ich
Turned to stone
Versteinert
'Cause there's still something only we see
Denn es gibt immer noch etwas, das nur wir sehen
Don't talk
Sprich nicht
I'd have run to kiss your mouth
Ich wäre gelaufen, um deinen Mund zu küssen
Is it me or
Bin ich es oder
Just a dream that never dies?
Nur ein Traum, der nie stirbt?
There's a reason why
Es gibt einen Grund, warum
I never returned your calls
Ich habe deine Anrufe nie zurückgerufen
I wish I could forget it all
Ich wünschte, ich könnte alles vergessen
But I never returned your calls
Aber ich habe deine Anrufe nie zurückgerufen
'Cause I'd fall in again
Denn ich würde wieder hineinfallen
We're leaving here
Wir verlassen hier
We're on the run
Wir sind auf der Flucht
The time has come
Die Zeit ist gekommen
I don't hear no alarms
Ich höre keine Alarme
Fall asleep in my arms
Schlaf ein in meinen Armen
A lover's game
Ein Liebesspiel
Is never fair
Ist nie fair
But I still care
Aber ich kümmere mich immer noch
And I know you do too
Und ich weiß, du tust es auch
'Cause there's a part of me that's you
Denn es gibt einen Teil von mir, der du bist
Don't talk
Sprich nicht
I'd have run to kiss your mouth
Ich wäre gelaufen, um deinen Mund zu küssen
Is it me or
Bin ich es oder
Just a dream that never dies?
Nur ein Traum, der nie stirbt?
There's a reason why
Es gibt einen Grund, warum
I never returned your calls
Ich habe deine Anrufe nie zurückgerufen
I wish I could forget it all
Ich wünschte, ich könnte alles vergessen
But I never returned your calls
Aber ich habe deine Anrufe nie zurückgerufen
'Cause I'd fall in again
Denn ich würde wieder hineinfallen
I still find parts of you
Ich finde immer noch Teile von dir
In the corners of my bedroom
In den Ecken meines Schlafzimmers
Someday comes too soon
Irgendwann kommt zu früh
The radio plays our favourite tune again
Das Radio spielt wieder unseren Lieblingssong
There's a reason why
Es gibt einen Grund, warum
I never returned your calls
Ich habe deine Anrufe nie zurückgerufen
I wish I could forget it all
Ich wünschte, ich könnte alles vergessen
But I never returned your calls
Aber ich habe deine Anrufe nie zurückgerufen
'Cause I'd fall in again
Denn ich würde wieder hineinfallen
I wanna know
Voglio sapere
Since you've been gone
Da quando te ne sei andata
Have I been on
Sono stato
Your mind?
Nella tua mente?
'Cause I know I was for a while
Perché so che lo sono stato per un po'
Late last night
Tardi la scorsa notte
I saw you out
Ti ho vista fuori
For a moment I
Per un momento io
Turned to stone
Mi sono pietrificato
'Cause there's still something only we see
Perché c'è ancora qualcosa che solo noi vediamo
Don't talk
Non parlare
I'd have run to kiss your mouth
Avrei corso per baciare la tua bocca
Is it me or
Sono io o
Just a dream that never dies?
Solo un sogno che non muore mai?
There's a reason why
C'è un motivo per cui
I never returned your calls
Non ho mai risposto alle tue chiamate
I wish I could forget it all
Vorrei poter dimenticare tutto
But I never returned your calls
Ma non ho mai risposto alle tue chiamate
'Cause I'd fall in again
Perché cadrei di nuovo
We're leaving here
Stiamo lasciando qui
We're on the run
Siamo in fuga
The time has come
Il tempo è arrivato
I don't hear no alarms
Non sento nessun allarme
Fall asleep in my arms
Addormentati tra le mie braccia
A lover's game
Un gioco d'amore
Is never fair
Non è mai giusto
But I still care
Ma mi importa ancora
And I know you do too
E so che anche a te importa
'Cause there's a part of me that's you
Perché c'è una parte di me che è te
Don't talk
Non parlare
I'd have run to kiss your mouth
Avrei corso per baciare la tua bocca
Is it me or
Sono io o
Just a dream that never dies?
Solo un sogno che non muore mai?
There's a reason why
C'è un motivo per cui
I never returned your calls
Non ho mai risposto alle tue chiamate
I wish I could forget it all
Vorrei poter dimenticare tutto
But I never returned your calls
Ma non ho mai risposto alle tue chiamate
'Cause I'd fall in again
Perché cadrei di nuovo
I still find parts of you
Trovo ancora parti di te
In the corners of my bedroom
Negli angoli della mia camera da letto
Someday comes too soon
Il giorno arriva troppo presto
The radio plays our favourite tune again
La radio suona di nuovo la nostra canzone preferita
There's a reason why
C'è un motivo per cui
I never returned your calls
Non ho mai risposto alle tue chiamate
I wish I could forget it all
Vorrei poter dimenticare tutto
But I never returned your calls
Ma non ho mai risposto alle tue chiamate
'Cause I'd fall in again
Perché cadrei di nuovo

Curiosidades sobre la música There's A Reason Why (I Never Returned Your Calls) del Blossoms

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “There's A Reason Why (I Never Returned Your Calls)” por Blossoms?
Blossoms lanzó la canción en los álbumes “Blossoms in Isolation” y “Cool Like You” en 2018.
¿Quién compuso la canción “There's A Reason Why (I Never Returned Your Calls)” de Blossoms?
La canción “There's A Reason Why (I Never Returned Your Calls)” de Blossoms fue compuesta por Charles Salt, James Skelly, Joseph Donovan, Joshua Dewhurst, Myles Kellock, Thomas Ogden.

Músicas más populares de Blossoms

Otros artistas de Pop rock