Austin

David Kent, Kirsti Manna

Letra Traducción

She left without leavin' a number
Said she needed to clear her mind
He figured she'd gone back to Austin
'Cause she talked about it all the time
It was almost a year before she called him up
Three rings and an answering machine is what she got

If your callin' 'bout the car, I sold it
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
And P.S., if this is Austin, I still love you

The telephone fell to the counter
She heard but she couldn't believe
What kind of man would hang on that long
What kind of love that must be
She waited three days and then she tried again
She didn't know what she'd say
But she heard three rings and then

If it's Friday night, I'm at the ball game
And first thing Saturday, if it don't rain
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
And P.S., if this is Austin, I still love you

Well, this time she left her number
But not another word
Then she waited by the phone on Sunday evening
And this is what he heard

If your callin' 'bout my heart, it's still yours
I should've listened to it a little more
Then it wouldn't have taken me so long
To know where I belong
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
Can't you tell, this is Austin, and I still love you

I still love you

She left without leavin' a number
Ella se fue sin dejar un número
Said she needed to clear her mind
Dijo que necesitaba aclarar su mente
He figured she'd gone back to Austin
Él se imaginó que ella regresó a Austin
'Cause she talked about it all the time
Porque ella habló de ello todo el tiempo
It was almost a year before she called him up
Pasó casi un año antes de ella llamarlo a él
Three rings and an answering machine is what she got
Tres timbres y una máquina contestadora es lo que ello recibió
If your callin' 'bout the car, I sold it
Si estás llamando sobre el carro, lo vendí
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
Si esto es martes en la noche, me voy de bolos
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
Si tienes algo para vender estás perdiendo tu tiempo, no voy a comprar
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
Si es alguien más espera el tono y sabes qué hacer
And P.S., if this is Austin, I still love you
Y P.D., si esto es Austin, todavía te amo
The telephone fell to the counter
El teléfono cayó en el contador
She heard but she couldn't believe
Ella escuchó pero no lo podía creer
What kind of man would hang on that long
Qué clase de hombre aguanta durante tanto
What kind of love that must be
Qué tipo de amor debe ser
She waited three days and then she tried again
Ella esperó tres días y luego intentó de nuevo
She didn't know what she'd say
Ella no sabía lo que diría
But she heard three rings and then
Pero ella escuchó tres timbres y luego
If it's Friday night, I'm at the ball game
Es un viernes por la noche, estoy en el juego de pelota
And first thing Saturday, if it don't rain
Y lo primero el sábado, si no llueve
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
Voy a ir al lago y me iré todo el fin de semana
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
Pero te llamaré cuando llegué a casa el domingo en la tarde
And P.S., if this is Austin, I still love you
Y P.D., si esto es Austin, todavía te amo
Well, this time she left her number
Bueno, esta vez ella dejó su número
But not another word
Pero ni una palabra más
Then she waited by the phone on Sunday evening
Luego ella esperó al lado del teléfono el domingo por la tarde
And this is what he heard
Y esto fue lo que él escuchó
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
Si estás llamando sobre mi corazón, todavía es tuyo
I should've listened to it a little more
Debí escucharlo un poco más
Then it wouldn't have taken me so long
Luego no me hubiera tomado tanto
To know where I belong
Saber dónde pertenezco
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
Y a propósito, chico, esto no es una máquina con quien estás hablando
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
No puedes darte cuenta, esto es Austin, y todavía te amo
I still love you
Todavía te amo
She left without leavin' a number
Ela saiu sem deixar um número
Said she needed to clear her mind
Disse que precisava esclarecer a mente
He figured she'd gone back to Austin
Ele imaginou que ela tinha voltado para Austin
'Cause she talked about it all the time
Porque ela falava sobre isso o tempo todo
It was almost a year before she called him up
Foi quase um ano antes que ela o chamasse
Three rings and an answering machine is what she got
Três toques e uma secretária eletrônica é o que ela conseguiu
If your callin' 'bout the car, I sold it
Se você está ligando sobre o carro, eu vendi
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
Se é terça à noite, estou jogando boliche
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
Se você tem algo para vender, está perdendo seu tempo, eu não estou comprando
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
Se é qualquer outra pessoa, espere pelo tom, você sabe o que fazer
And P.S., if this is Austin, I still love you
E P.S., se isso é Austin, eu ainda te amo
The telephone fell to the counter
O telefone caiu no balcão
She heard but she couldn't believe
Ela ouviu, mas não podia acreditar
What kind of man would hang on that long
Que tipo de homem esperaria tanto tempo
What kind of love that must be
Que tipo de amor deve ser esse
She waited three days and then she tried again
Ela esperou três dias e então tentou novamente
She didn't know what she'd say
Ela não sabia o que diria
But she heard three rings and then
Mas ela ouviu três toques e então
If it's Friday night, I'm at the ball game
Se é sexta à noite, estou no jogo de bola
And first thing Saturday, if it don't rain
E primeira coisa no sábado, se não chover
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
Estou indo para o lago e vou ficar fora todo o fim de semana
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
Mas eu te ligo de volta quando chegar em casa no domingo à tarde
And P.S., if this is Austin, I still love you
E P.S., se isso é Austin, eu ainda te amo
Well, this time she left her number
Bem, desta vez ela deixou seu número
But not another word
Mas não outra palavra
Then she waited by the phone on Sunday evening
Então ela esperou pelo telefone no domingo à noite
And this is what he heard
E isso é o que ele ouviu
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
Se você está ligando sobre meu coração, ainda é seu
I should've listened to it a little more
Eu deveria ter ouvido um pouco mais
Then it wouldn't have taken me so long
Então não teria demorado tanto
To know where I belong
Para saber onde eu pertenço
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
E a propósito, garoto, esta não é uma máquina com quem você está falando
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
Você não consegue perceber, isso é Austin, e eu ainda te amo
I still love you
Eu ainda te amo
She left without leavin' a number
Elle est partie sans laisser de numéro
Said she needed to clear her mind
Elle a dit qu'elle avait besoin de faire le vide dans sa tête
He figured she'd gone back to Austin
Il a pensé qu'elle était retournée à Austin
'Cause she talked about it all the time
Parce qu'elle en parlait tout le temps
It was almost a year before she called him up
Il a fallu presque un an avant qu'elle ne l'appelle
Three rings and an answering machine is what she got
Trois sonneries et un répondeur, c'est ce qu'elle a eu
If your callin' 'bout the car, I sold it
Si tu appelles à propos de la voiture, je l'ai vendue
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
Si c'est mardi soir, je suis au bowling
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
Si tu as quelque chose à vendre, tu perds ton temps, je n'achète pas
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
Si c'est quelqu'un d'autre, attends le bip, tu sais quoi faire
And P.S., if this is Austin, I still love you
Et P.S., si c'est Austin, je t'aime toujours
The telephone fell to the counter
Le téléphone est tombé sur le comptoir
She heard but she couldn't believe
Elle a entendu mais elle ne pouvait pas y croire
What kind of man would hang on that long
Quel genre d'homme s'accrocherait aussi longtemps
What kind of love that must be
Quel genre d'amour cela doit être
She waited three days and then she tried again
Elle a attendu trois jours puis elle a essayé à nouveau
She didn't know what she'd say
Elle ne savait pas quoi dire
But she heard three rings and then
Mais elle a entendu trois sonneries puis
If it's Friday night, I'm at the ball game
Si c'est vendredi soir, je suis au match de baseball
And first thing Saturday, if it don't rain
Et samedi matin, s'il ne pleut pas
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
Je pars au lac et je serai parti tout le week-end
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
Mais je te rappellerai quand je rentrerai à la maison dimanche après-midi
And P.S., if this is Austin, I still love you
Et P.S., si c'est Austin, je t'aime toujours
Well, this time she left her number
Eh bien, cette fois, elle a laissé son numéro
But not another word
Mais pas un autre mot
Then she waited by the phone on Sunday evening
Puis elle a attendu près du téléphone dimanche soir
And this is what he heard
Et voici ce qu'il a entendu
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
Si tu appelles à propos de mon cœur, il est toujours à toi
I should've listened to it a little more
J'aurais dû l'écouter un peu plus
Then it wouldn't have taken me so long
Alors cela ne m'aurait pas pris autant de temps
To know where I belong
Pour savoir où je suis à ma place
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
Et au fait, garçon, ce n'est pas une machine à laquelle tu parles
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
Ne peux-tu pas le dire, c'est Austin, et je t'aime toujours
I still love you
Je t'aime toujours
She left without leavin' a number
Sie ging, ohne eine Nummer zu hinterlassen
Said she needed to clear her mind
Sagte, sie müsse ihren Kopf frei bekommen
He figured she'd gone back to Austin
Er dachte, sie sei zurück nach Austin gegangen
'Cause she talked about it all the time
Weil sie die ganze Zeit davon sprach
It was almost a year before she called him up
Es dauerte fast ein Jahr, bis sie ihn anrief
Three rings and an answering machine is what she got
Dreimal klingeln und ein Anrufbeantworter ist das, was sie bekommt
If your callin' 'bout the car, I sold it
Wenn du wegen des Autos anrufst, ich hab's verkauft
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
Wenn es Dienstagabend ist, bin ich beim Bowling
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
Wenn du etwas zu verkaufen hast, verschwendest du deine Zeit, ich kaufe es nicht
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
Wenn es jemand anderes ist, warte auf den Ton, du weißt, was zu tun ist
And P.S., if this is Austin, I still love you
Und P.S., wenn das Austin ist, ich liebe dich immer noch
The telephone fell to the counter
Das Telefon fiel auf den Tresen
She heard but she couldn't believe
Sie hörte es, aber sie konnte es nicht glauben
What kind of man would hang on that long
Was für ein Mann würde so lange durchhalten
What kind of love that must be
Was für eine Art von Liebe das sein muss
She waited three days and then she tried again
Sie wartete drei Tage, dann versuchte sie es erneut
She didn't know what she'd say
Sie wusste nicht, was sie sagen würde
But she heard three rings and then
Aber sie hörte drei Rufe und dann
If it's Friday night, I'm at the ball game
Wenn es Freitagabend ist, bin ich beim Ballspiel
And first thing Saturday, if it don't rain
Und Samstag früh, wenn es nicht regnet
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
Fahre ich an den See und bin das ganze Wochenende weg
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
Aber ich rufe dich zurück, wenn ich am Sonntagnachmittag nach Hause komme
And P.S., if this is Austin, I still love you
Und P.S.: Wenn das Austin ist, ich liebe dich immer noch
Well, this time she left her number
Nun, dieses Mal hat sie ihre Nummer hinterlassen
But not another word
Aber kein weiteres Wort
Then she waited by the phone on Sunday evening
Dann wartete sie am Sonntagabend am Telefon
And this is what he heard
Und das ist, was er hörte
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
Wenn du wegen meines Herzens anrufst, ist es immer noch deins
I should've listened to it a little more
Ich hätte ein bisschen mehr darauf hören sollen
Then it wouldn't have taken me so long
Dann hätte ich nicht so lange gebraucht
To know where I belong
Um zu wissen, wo ich hingehöre
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
Und übrigens, Junge, das ist keine Maschine, mit der du sprichst
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
Siehst du nicht, dass ich Austin bin und dich immer noch liebe?
I still love you
Ich liebe dich immer noch
She left without leavin' a number
Se ne è andata senza lasciare il numero
Said she needed to clear her mind
Ha detto che doveva schiarirsi la mente
He figured she'd gone back to Austin
Lui aveva capito che sarebbe tornata ad Austin
'Cause she talked about it all the time
Perché ne parlava sempre
It was almost a year before she called him up
Passò quasi un anno prima che lo chiamasse
Three rings and an answering machine is what she got
Tre squilli e le rispose la segreteria
If your callin' 'bout the car, I sold it
Se stai chiamando riguardo la macchina, l'ho venduta
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
Se è martedì sera, gioco a bowling
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
Se hai qualcosa da vendere stai perdendo tempo, non compro nulla
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
E se è qualcun altro, aspetta il segnale acustico e sai cosa fare
And P.S., if this is Austin, I still love you
E P.S., se è Austin, ti amo ancora
The telephone fell to the counter
Il telefono è caduto sul bancone
She heard but she couldn't believe
Lei ha sentito ma non poteva credere
What kind of man would hang on that long
Quale uomo avrebbe aspettato così a lungo
What kind of love that must be
Quale tipo di amore doveva essere
She waited three days and then she tried again
Lei aspettò tre giorni e provò ancora
She didn't know what she'd say
Non sapeva cosa avrebbe detto
But she heard three rings and then
Ma ha sentito tre squilli e poi
If it's Friday night, I'm at the ball game
Se è venerdì sera, sono alla partita
And first thing Saturday, if it don't rain
E per prima cosa sabato, se non piove
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
Andrò al lago e sarò assente tutto il week end
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
Ma richiamerò quando tornerò a casa domenica pomeriggio
And P.S., if this is Austin, I still love you
E P.S., se è Austin, ti amo ancora
Well, this time she left her number
Bene, questa volta lei ha lasciato il suo numero
But not another word
Ma nessun'altra parola
Then she waited by the phone on Sunday evening
Poi, domenica pomeriggio ha aspettato vicino al telefono
And this is what he heard
E questo è quello che lui ha sentito
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
Se chiami riguardo il mio cuore, è ancora tuo
I should've listened to it a little more
Avrei dovuto ascoltarlo un po' di più
Then it wouldn't have taken me so long
Così non mi sarebbe servito così tanto tempo
To know where I belong
Per capire a dove appartengo
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
E comunque, amico, questa non è la segreteria che parla
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
Non capisci, sono Austin e ti amo ancora
I still love you
Ti amo ancora
She left without leavin' a number
Dia pergi tanpa meninggalkan nomor
Said she needed to clear her mind
Katanya dia perlu membersihkan pikirannya
He figured she'd gone back to Austin
Dia berpikir dia sudah kembali ke Austin
'Cause she talked about it all the time
Karena dia selalu membicarakannya
It was almost a year before she called him up
Hampir setahun sebelum dia meneleponnya
Three rings and an answering machine is what she got
Tiga dering dan mesin penjawab adalah yang dia dapatkan
If your callin' 'bout the car, I sold it
Jika kamu menelepon tentang mobil, aku sudah menjualnya
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
Jika ini malam Selasa, aku sedang bermain bowling
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
Jika kamu punya sesuatu untuk dijual, kamu hanya membuang waktu, aku tidak membeli
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
Jika ini orang lain, tunggu nada lalu kamu tahu apa yang harus dilakukan
And P.S., if this is Austin, I still love you
Dan P.S., jika ini Austin, aku masih mencintaimu
The telephone fell to the counter
Telepon itu jatuh ke meja
She heard but she couldn't believe
Dia mendengar tapi dia tidak bisa percaya
What kind of man would hang on that long
Apa jenis pria yang akan bertahan selama itu
What kind of love that must be
Apa jenis cinta yang harus ada
She waited three days and then she tried again
Dia menunggu tiga hari dan kemudian dia mencoba lagi
She didn't know what she'd say
Dia tidak tahu apa yang akan dia katakan
But she heard three rings and then
Tapi dia mendengar tiga dering dan kemudian
If it's Friday night, I'm at the ball game
Jika ini malam Jumat, aku di pertandingan bola
And first thing Saturday, if it don't rain
Dan hal pertama Sabtu, jika tidak hujan
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
Aku akan pergi ke danau dan aku akan pergi sepanjang akhir pekan
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
Tapi aku akan meneleponmu kembali ketika aku pulang pada Minggu sore
And P.S., if this is Austin, I still love you
Dan P.S., jika ini Austin, aku masih mencintaimu
Well, this time she left her number
Nah, kali ini dia meninggalkan nomornya
But not another word
Tapi tidak ada kata lain
Then she waited by the phone on Sunday evening
Kemudian dia menunggu di telepon pada Minggu malam
And this is what he heard
Dan ini yang dia dengar
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
Jika kamu menelepon tentang hatiku, itu masih milikmu
I should've listened to it a little more
Aku seharusnya mendengarkannya sedikit lebih banyak
Then it wouldn't have taken me so long
Maka tidak akan membutuhkan waktu lama bagiku
To know where I belong
Untuk tahu di mana aku berada
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
Dan omong-omong, ini bukan mesin yang kamu bicarakan
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
Tidak bisakah kamu katakan, ini Austin, dan aku masih mencintaimu
I still love you
Aku masih mencintaimu
She left without leavin' a number
彼女は番号も残さずに出て行った
Said she needed to clear her mind
彼女は心を整理する必要があると言った
He figured she'd gone back to Austin
彼は思ってた 彼女はオースティンに戻ったと
'Cause she talked about it all the time
なぜなら、彼女はいつもそれについて話していたからだ
It was almost a year before she called him up
彼女が彼に電話をかけるまで、ほぼ1年かかった
Three rings and an answering machine is what she got
彼女が耳にしたのは三回の呼び出し音と留守番電話だった
If your callin' 'bout the car, I sold it
もし車のことで電話しているなら、俺はそれを売ったよ
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
もし今日が火曜日の夜なら、ボーリングに行っている
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
もし何か売りたいものがあるなら、時間を無駄にしているよ、俺は買わない
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
もし他の誰かなら、音が鳴るまで待って、何をすればいいかは知ってるだろう
And P.S., if this is Austin, I still love you
そして追伸、これがオースティンからなら、今でも君を愛してるよ
The telephone fell to the counter
電話はカウンターに落ちた
She heard but she couldn't believe
彼女は聞いたけれど、信じることができなかった
What kind of man would hang on that long
どんな男がそんなに長く待つのか
What kind of love that must be
どんな愛なのか
She waited three days and then she tried again
彼女は3日間待ってから、もう一度試した
She didn't know what she'd say
彼女は何を言えばいいかわからなかった
But she heard three rings and then
でも、彼女は3回鳴るのを聞いて
If it's Friday night, I'm at the ball game
もし金曜の夜なら、俺は野球の試合に行っている
And first thing Saturday, if it don't rain
そして土曜日の早朝、雨が降らなければ
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
俺は湖に向かう、週末中はいないだろう
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
でも日曜日の午後、家に帰ったら電話するよ
And P.S., if this is Austin, I still love you
そして追伸、これがオースティンからなら、今でも君を愛してるよ
Well, this time she left her number
今度は彼女は自分の番号を残した
But not another word
ただし、他には何も言わなかった
Then she waited by the phone on Sunday evening
それから彼女は日曜の夜、電話のそばで待った
And this is what he heard
そして彼が聞いたのは、これだった
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
もし私の気持ちのことで電話しているなら、それはまだあなたのものよ
I should've listened to it a little more
もっとそれに耳を傾けるべきだった
Then it wouldn't have taken me so long
そうすれば私がこんなに長い時間を要することはなかったのに
To know where I belong
自分がどこに属しているかを知るのに
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
それと、ちなみに、ねぇ、これは機械じゃないんだよ
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
分かるでしょう、これオースティンからで、今でもあなたを愛してるの
I still love you
今でもあなたを愛してるの
She left without leavin' a number
เธอไปโดยไม่ทิ้งเบอร์ไว้
Said she needed to clear her mind
บอกว่าเธอต้องการที่จะเป็นใจ
He figured she'd gone back to Austin
เขาคิดว่าเธอคงกลับไปออสติน
'Cause she talked about it all the time
เพราะเธอพูดถึงมันตลอดเวลา
It was almost a year before she called him up
เกือบหนึ่งปีแล้วเธอจึงโทรหาเขา
Three rings and an answering machine is what she got
สามรอบแล้วเครื่องตอบรับข้อความคือสิ่งที่เธอได้รับ
If your callin' 'bout the car, I sold it
ถ้าคุณโทรเกี่ยวกับรถ, ฉันขายมันไปแล้ว
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
ถ้าวันนี้เป็นวันอังคารตอนค่ำ, ฉันกำลังเล่นโบว์ลิ่ง
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
ถ้าคุณมีอะไรจะขาย คุณเสียเวลา, ฉันไม่ซื้อ
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
ถ้าเป็นคนอื่น รอสัญญาณเสียงแล้วคุณรู้ว่าต้องทำอย่างไร
And P.S., if this is Austin, I still love you
และ P.S., ถ้านี่คือออสติน, ฉันยังรักคุณ
The telephone fell to the counter
โทรศัพท์ตกลงบนเคาน์เตอร์
She heard but she couldn't believe
เธอได้ยินแต่เธอไม่สามารถเชื่อ
What kind of man would hang on that long
ชายคนไหนจะยังคงรอนานขนาดนั้น
What kind of love that must be
ความรักแบบไหนที่ต้องเป็น
She waited three days and then she tried again
เธอรอสามวันแล้วเธอลองอีกครั้ง
She didn't know what she'd say
เธอไม่รู้ว่าเธอจะพูดอะไร
But she heard three rings and then
แต่เธอได้ยินสามรอบแล้ว
If it's Friday night, I'm at the ball game
ถ้าเป็นวันศุกร์ตอนค่ำ, ฉันอยู่ที่ลูกบอล
And first thing Saturday, if it don't rain
และเรื่องแรกวันเสาร์, ถ้าไม่มีฝน
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
ฉันกำลังจะไปที่ทะเลและฉันจะไปตลอดวันหยุด
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
แต่ฉันจะโทรหาคุณเมื่อฉันถึงบ้านในวันอาทิตย์บ่าย
And P.S., if this is Austin, I still love you
และ P.S., ถ้านี่คือออสติน, ฉันยังรักคุณ
Well, this time she left her number
เอาล่ะ, ครั้งนี้เธอทิ้งเบอร์ไว้
But not another word
แต่ไม่มีคำอื่น
Then she waited by the phone on Sunday evening
แล้วเธอรอโทรศัพท์ในวันอาทิตย์ตอนค่ำ
And this is what he heard
และนี่คือสิ่งที่เขาได้ยิน
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
ถ้าคุณโทรเกี่ยวกับหัวใจของฉัน, มันยังคงเป็นของคุณ
I should've listened to it a little more
ฉันควรจะฟังมันมากกว่านี้
Then it wouldn't have taken me so long
แล้วมันก็จะไม่ใช่เวลานาน
To know where I belong
ที่ฉันจะรู้ว่าฉันอยู่ที่ไหน
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
และเห็นแก่ความจริง, นี่ไม่ใช่เครื่องที่คุณกำลังพูดกับ
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
คุณไม่สามารถบอกได้หรือ, นี่คือออสติน, และฉันยังรักคุณ
I still love you
ฉันยังรักคุณ
She left without leavin' a number
她离开时没有留下电话号码
Said she needed to clear her mind
说她需要清理一下思绪
He figured she'd gone back to Austin
他以为她已经回到了奥斯汀
'Cause she talked about it all the time
因为她一直在谈论这个
It was almost a year before she called him up
差不多一年后她才给他打电话
Three rings and an answering machine is what she got
她得到的是三声电话铃声和一台应答机
If your callin' 'bout the car, I sold it
如果你打电话是关于车的事,我已经卖了
If this is Tuesday night, I'm bowlin'
如果今天是星期二晚上,我在打保龄球
If you've got somethin' to sell your wastin' your time, I'm not buyin'
如果你有什么东西要卖,你在浪费你的时间,我不买
If it's anybody else wait for the tone you know what to do
如果是其他人,请等待铃声,你知道该怎么做
And P.S., if this is Austin, I still love you
另外,如果这是奥斯汀,我还爱你
The telephone fell to the counter
电话掉到了柜台上
She heard but she couldn't believe
她听到了,但她无法相信
What kind of man would hang on that long
什么样的男人会坚持那么久
What kind of love that must be
那一定是什么样的爱
She waited three days and then she tried again
她等了三天,然后她又试了一次
She didn't know what she'd say
她不知道她会说什么
But she heard three rings and then
但她听到了三声电话铃声,然后
If it's Friday night, I'm at the ball game
如果是星期五晚上,我在看球赛
And first thing Saturday, if it don't rain
如果星期六早上不下雨
I'm headed out to the lake and I'll be gone all weekend long
我会去湖边,我会离开整个周末
But I'll call you back when I get home on Sunday afternoon
但我会在周日下午回家时给你回电话
And P.S., if this is Austin, I still love you
另外,如果这是奥斯汀,我还爱你
Well, this time she left her number
这次,她留下了她的号码
But not another word
但没有再说其他的话
Then she waited by the phone on Sunday evening
然后她在星期天晚上等电话
And this is what he heard
这就是他听到的
If your callin' 'bout my heart, it's still yours
如果你打电话是关于我的心,它仍然是你的
I should've listened to it a little more
我应该多听听它的声音
Then it wouldn't have taken me so long
那么我就不会花那么长时间
To know where I belong
才知道我属于哪里
And by the way, boy, this is no machine your talkin' to
顺便说一句,男孩,你现在听到的不是机器
Can't you tell, this is Austin, and I still love you
你难道没发现,这是奥斯汀,我还爱你
I still love you
我还爱你

Curiosidades sobre la música Austin del Blake Shelton

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Austin” por Blake Shelton?
Blake Shelton lanzó la canción en los álbumes “Blake Shelton” en 2001, “Blake Shelton's Barn And Grill” en 2004, “Loaded: The Best of Blake Shelton” en 2010, “Blake Shelton Live: It’s All About Tonight” en 2012, “The Blake Shelton Collection” en 2013 y “Reloaded: 20 #1 Hits” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Austin” de Blake Shelton?
La canción “Austin” de Blake Shelton fue compuesta por David Kent, Kirsti Manna.

Músicas más populares de Blake Shelton

Otros artistas de Country & western