if i were u

Ari Leff, Andrew Goldstein, Matthew Musto

Letra Traducción

Yeah, yeah
If I were you and you were me
I would say goodbye, turn around and leave
I'd do it all so differently
If I were you and you were me

Yeah
I would get up in the middle of a dinner, pour a drink on your head
I would never clean the room and I would never make the bed
'Cause if you knew the bullshit I was pullin' in the past
If I were you I'd never let me stab you in the back, yeah

And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?

If I were you and you were me
I would say goodbye, turn around and leave
I'd do it all so differently
If I were you and you were me
If I were you, I'd look at me
See through the all the lies, turn around and leave
I'd do it all so differently
If I were you, and you were me (yeah, yeah)

We never even kissed yet, I would change it
You went back to your ex, I fuckin' hate that
The second that I showed any emotion (emotion)
You cut me off, I guess that's just the motion (the motion), yeah
Good God, you so mean
Girl, If I were you and you were me
I would never your leave your heart this broken
This love is so annoying

If I were you and you were me
I would say goodbye, turn around and leave
I'd do it all so differently
If I were you and you were me
If I were you, I'd look at me
See through the all the lies, turn around and leave
I'd do it all so differently
If I were you and you were me

If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Yeah (yeah)
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?

If I were you and you were me
I would say goodbye, turn around and leave
I'd do it all so differently
If I were you and you were me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
If I were you, I'd look at me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
See through the all the lies, turn around and leave
I'd do it all so differently
If I were you, and you were me

If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (I'd do it all so differently)
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah

(Yeah, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh)

Yeah, yeah
Sí, sí
If I were you and you were me
Si yo fuera tú y tú fueras yo
I would say goodbye, turn around and leave
Diría adiós, me daría la vuelta y me iría
I'd do it all so differently
Lo haría todo de manera diferente
If I were you and you were me
Si yo fuera tú y tú fueras yo
Yeah
I would get up in the middle of a dinner, pour a drink on your head
Me levantaría en medio de una cena, te echaría una bebida en la cabeza
I would never clean the room and I would never make the bed
Nunca limpiaría la habitación y nunca haría la cama
'Cause if you knew the bullshit I was pullin' in the past
Porque si supieras las tonterías que estaba haciendo en el pasado
If I were you I'd never let me stab you in the back, yeah
Si yo fuera tú, nunca me dejaría apuñalarte por la espalda, sí
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
Y me pregunto si cambiamos el guión, no sería tan idiota
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Si yo fuera tú y tú fueras yo, no aguantaría esta mierda
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
¿Pero por qué nos hacemos daño? ¿Por qué estamos tan deprimidos y tal?
If I were you and you were me
Si yo fuera tú y tú fueras yo
I would say goodbye, turn around and leave
Diría adiós, me daría la vuelta y me iría
I'd do it all so differently
Lo haría todo de manera diferente
If I were you and you were me
Si yo fuera tú y tú fueras yo
If I were you, I'd look at me
Si yo fuera tú, me miraría a mí
See through the all the lies, turn around and leave
Vería a través de todas las mentiras, me daría la vuelta y me iría
I'd do it all so differently
Lo haría todo de manera diferente
If I were you, and you were me (yeah, yeah)
Si yo fuera tú, y tú fueras yo (sí, sí)
We never even kissed yet, I would change it
Aún no nos hemos besado, lo cambiaría
You went back to your ex, I fuckin' hate that
Regresaste con tu ex, eso me jode
The second that I showed any emotion (emotion)
En el momento en que mostré alguna emoción (emoción)
You cut me off, I guess that's just the motion (the motion), yeah
Me cortaste, supongo que es la moción (la moción), sí
Good God, you so mean
Dios mío, eres tan mala
Girl, If I were you and you were me
Chica, si yo fuera tú y tú fueras yo
I would never your leave your heart this broken
Nunca dejaría tu corazón tan roto
This love is so annoying
Este amor es tan molesto
If I were you and you were me
Si yo fuera tú y tú fueras yo
I would say goodbye, turn around and leave
Diría adiós, me daría la vuelta y me iría
I'd do it all so differently
Lo haría todo de manera diferente
If I were you and you were me
Si yo fuera tú y tú fueras yo
If I were you, I'd look at me
Si yo fuera tú, me miraría a mí
See through the all the lies, turn around and leave
Vería a través de todas las mentiras, me daría la vuelta y me iría
I'd do it all so differently
Lo haría todo de manera diferente
If I were you and you were me
Si yo fuera tú, y tú fueras yo
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah (yeah)
Sí (sí)
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
Y me pregunto si cambiamos el guión, no sería tan idiota
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Si yo fuera tú y tú fueras yo, no aguantaría esta mierda
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
¿Pero por qué nos hacemos daño? ¿Por qué estamos tan deprimidos y tal?
If I were you and you were me
Si yo fuera tú y tú fueras yo
I would say goodbye, turn around and leave
Diría adiós, me daría la vuelta y me iría
I'd do it all so differently
Lo haría todo de manera diferente
If I were you and you were me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Si yo fuera tú y tú fueras yo (si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh)
If I were you, I'd look at me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Si yo fuera tú, me miraría a mí (si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh)
See through the all the lies, turn around and leave
Vería a través de todas las mentiras, me daría la vuelta y me iría
I'd do it all so differently
Lo haría todo de manera diferente
If I were you, and you were me
Si yo fuera tú, y tú fueras yo
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (I'd do it all so differently)
Si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Lo haría todo de manera diferente)
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Si yo fuera tú, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah
(Yeah, yeah
(Sí, sí
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Yeah, yeah
Sim, sim
If I were you and you were me
Se eu fosse você e você fosse eu
I would say goodbye, turn around and leave
Eu diria adeus, me viraria e iria embora
I'd do it all so differently
Eu faria tudo tão diferente
If I were you and you were me
Se eu fosse você e você fosse eu
Yeah
Sim
I would get up in the middle of a dinner, pour a drink on your head
Eu me levantaria no meio do jantar, jogaria uma bebida na sua cabeça
I would never clean the room and I would never make the bed
Eu nunca limparia o quarto e nunca arrumaria a cama
'Cause if you knew the bullshit I was pullin' in the past
Porque se você soubesse as besteiras que eu estava fazendo no passado
If I were you I'd never let me stab you in the back, yeah
Se eu fosse você, nunca me deixaria te apunhalar pelas costas, sim
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
E eu me pergunto se invertêssemos os papéis, eu não seria tão idiota
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Se eu fosse você e você fosse eu, eu não aguentaria essa merda
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
Mas por que nós nos machucamos? Por que estamos tão deprimidos e tal?
If I were you and you were me
Se eu fosse você e você fosse eu
I would say goodbye, turn around and leave
Eu diria adeus, me viraria e iria embora
I'd do it all so differently
Eu faria tudo tão diferente
If I were you and you were me
Se eu fosse você e você fosse eu
If I were you, I'd look at me
Se eu fosse você, eu olharia para mim
See through the all the lies, turn around and leave
Veria através de todas as mentiras, me viraria e iria embora
I'd do it all so differently
Eu faria tudo tão diferente
If I were you, and you were me (yeah, yeah)
Se eu fosse você, e você fosse eu (sim, sim)
We never even kissed yet, I would change it
Nós nem sequer nos beijamos ainda, eu mudaria isso
You went back to your ex, I fuckin' hate that
Você voltou para o seu ex, eu odeio isso
The second that I showed any emotion (emotion)
No segundo em que eu mostrei qualquer emoção (emoção)
You cut me off, I guess that's just the motion (the motion), yeah
Você me cortou, acho que é só o movimento (o movimento), sim
Good God, you so mean
Meu Deus, você é tão má
Girl, If I were you and you were me
Garota, se eu fosse você e você fosse eu
I would never your leave your heart this broken
Eu nunca deixaria seu coração tão quebrado
This love is so annoying
Esse amor é tão irritante
If I were you and you were me
Se eu fosse você e você fosse eu
I would say goodbye, turn around and leave
Eu diria adeus, me viraria e iria embora
I'd do it all so differently
Eu faria tudo tão diferente
If I were you and you were me
Se eu fosse você e você fosse eu
If I were you, I'd look at me
Se eu fosse você, eu olharia para mim
See through the all the lies, turn around and leave
Veria através de todas as mentiras, me viraria e iria embora
I'd do it all so differently
Eu faria tudo tão diferente
If I were you and you were me
Se eu fosse você e você fosse eu
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah (yeah)
Sim (sim)
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
E eu me pergunto se invertêssemos os papéis, eu não seria tão idiota
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Se eu fosse você e você fosse eu, eu não aguentaria essa merda
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
Mas por que nós nos machucamos? Por que estamos tão deprimidos e tal?
If I were you and you were me
Se eu fosse você e você fosse eu
I would say goodbye, turn around and leave
Eu diria adeus, me viraria e iria embora
I'd do it all so differently
Eu faria tudo tão diferente
If I were you and you were me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Se eu fosse você e você fosse eu (se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh)
If I were you, I'd look at me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Se eu fosse você, eu olharia para mim (se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh)
See through the all the lies, turn around and leave
Veria através de todas as mentiras, me viraria e iria embora
I'd do it all so differently
Eu faria tudo tão diferente
If I were you, and you were me
Se eu fosse você, e você fosse eu
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (I'd do it all so differently)
Se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Eu faria tudo tão diferente)
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Se eu fosse você, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah
Sim
(Yeah, yeah
(Sim, sim
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
If I were you and you were me
Si j'étais toi et que tu étais moi
I would say goodbye, turn around and leave
Je dirais au revoir, je me retournerais et partirais
I'd do it all so differently
Je ferais tout si différemment
If I were you and you were me
Si j'étais toi et que tu étais moi
Yeah
Ouais
I would get up in the middle of a dinner, pour a drink on your head
Je me lèverais au milieu d'un dîner, je te verserais une boisson sur la tête
I would never clean the room and I would never make the bed
Je ne nettoierais jamais la chambre et je ne ferais jamais le lit
'Cause if you knew the bullshit I was pullin' in the past
Parce que si tu savais les conneries que je faisais dans le passé
If I were you I'd never let me stab you in the back, yeah
Si j'étais toi, je ne me laisserais jamais me poignarder dans le dos, ouais
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
Et je me demande si on inversait les rôles, je ne serais pas un tel connard
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Si j'étais toi et que tu étais moi, je ne supporterais pas cette merde
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
Mais pourquoi est-ce qu'on se fait du mal ? Pourquoi sommes-nous si déprimés et merdiques ?
If I were you and you were me
Si j'étais toi et que tu étais moi
I would say goodbye, turn around and leave
Je dirais au revoir, je me retournerais et partirais
I'd do it all so differently
Je ferais tout si différemment
If I were you and you were me
Si j'étais toi et que tu étais moi
If I were you, I'd look at me
Si j'étais toi, je me regarderais
See through the all the lies, turn around and leave
Je verrais à travers tous les mensonges, je me retournerais et partirais
I'd do it all so differently
Je ferais tout si différemment
If I were you, and you were me (yeah, yeah)
Si j'étais toi, et que tu étais moi (ouais, ouais)
We never even kissed yet, I would change it
On ne s'est même pas encore embrassés, je changerais ça
You went back to your ex, I fuckin' hate that
Tu es retournée avec ton ex, je déteste ça
The second that I showed any emotion (emotion)
La seconde où j'ai montré une émotion (émotion)
You cut me off, I guess that's just the motion (the motion), yeah
Tu m'as coupé, je suppose que c'est juste le mouvement (le mouvement), ouais
Good God, you so mean
Bon Dieu, tu es si méchante
Girl, If I were you and you were me
Fille, si j'étais toi et que tu étais moi
I would never your leave your heart this broken
Je ne laisserais jamais ton cœur aussi brisé
This love is so annoying
Cet amour est si ennuyeux
If I were you and you were me
Si j'étais toi et que tu étais moi
I would say goodbye, turn around and leave
Je dirais au revoir, je me retournerais et partirais
I'd do it all so differently
Je ferais tout si différemment
If I were you and you were me
Si j'étais toi et que tu étais moi
If I were you, I'd look at me
Si j'étais toi, je me regarderais
See through the all the lies, turn around and leave
Je verrais à travers tous les mensonges, je me retournerais et partirais
I'd do it all so differently
Je ferais tout si différemment
If I were you and you were me
Si j'étais toi et que tu étais moi
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
Et je me demande si on inversait les rôles, je ne serais pas un tel connard
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Si j'étais toi et que tu étais moi, je ne supporterais pas cette merde
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
Mais pourquoi est-ce qu'on se fait du mal ? Pourquoi sommes-nous si déprimés et merdiques ?
If I were you and you were me
Si j'étais toi et que tu étais moi
I would say goodbye, turn around and leave
Je dirais au revoir, je me retournerais et partirais
I'd do it all so differently
Je ferais tout si différemment
If I were you and you were me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Si j'étais toi et que tu étais moi (si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh)
If I were you, I'd look at me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Si j'étais toi, je me regarderais (si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh)
See through the all the lies, turn around and leave
Je verrais à travers tous les mensonges, je me retournerais et partirais
I'd do it all so differently
Je ferais tout si différemment
If I were you, and you were me
Si j'étais toi, et que tu étais moi
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (I'd do it all so differently)
Si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Je ferais tout si différemment)
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Si j'étais toi, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah
Ouais
(Yeah, yeah
(Ouais, ouais
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Yeah, yeah
Ja, ja
If I were you and you were me
Wenn ich du wär und du wärst ich
I would say goodbye, turn around and leave
Würde ich auf Wiedersehen sagen, mich umdrehen und gehen
I'd do it all so differently
Ich würde alles so anders machen
If I were you and you were me
Wenn ich du wär und du wärst ich
Yeah
Ja
I would get up in the middle of a dinner, pour a drink on your head
Ich würde mitten beim Abendessen aufstehen, dir ein Getränk über den Kopf schütten
I would never clean the room and I would never make the bed
Ich würde nie das Zimmer aufräumen und ich würde nie das Bett machen
'Cause if you knew the bullshit I was pullin' in the past
Denn wenn du den Mist wüsstest, den ich in der Vergangenheit abgezogen habe
If I were you I'd never let me stab you in the back, yeah
Wenn ich du wäre, würde ich mich nie in den Rücken stechen lassen, ja
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
Und ich frage mich, wenn wir das Drehbuch umdrehen würden, wäre ich dann nicht so ein Arsch
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Wenn ich du wäre und du wärst ich, würde ich diesen Mist nicht ertragen
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
Aber warum verletzen wir uns gegenseitig? Warum sind wir so deprimiert und so?
If I were you and you were me
Wenn ich du wär und du wärst ich
I would say goodbye, turn around and leave
Würde ich auf Wiedersehen sagen, mich umdrehen und gehen
I'd do it all so differently
Ich würde alles so anders machen
If I were you and you were me
Wenn ich du wär und du wärst ich
If I were you, I'd look at me
Wenn ich du wäre, würde ich mich ansehen
See through the all the lies, turn around and leave
Durch all die Lügen sehen, mich umdrehen und gehen
I'd do it all so differently
Ich würde alles so anders machen
If I were you, and you were me (yeah, yeah)
Wenn ich du wäre und du wärst ich (ja, ja)
We never even kissed yet, I would change it
Wir haben uns noch nicht einmal geküsst, ich würde es ändern
You went back to your ex, I fuckin' hate that
Du bist zu deinem Ex zurückgekehrt, ich hasse das
The second that I showed any emotion (emotion)
In dem Moment, in dem ich irgendeine Emotion zeigte (Emotion)
You cut me off, I guess that's just the motion (the motion), yeah
Du hast mich abgeschnitten, ich nehme an, das ist einfach die Bewegung (die Bewegung), ja
Good God, you so mean
Guter Gott, du bist so gemein
Girl, If I were you and you were me
Mädchen, wenn ich du wäre und du wärst ich
I would never your leave your heart this broken
Würde ich dein Herz nie so gebrochen lassen
This love is so annoying
Diese Liebe ist so nervig
If I were you and you were me
Wenn ich du wär und du wärst ich
I would say goodbye, turn around and leave
Würde ich auf Wiedersehen sagen, mich umdrehen und gehen
I'd do it all so differently
Ich würde alles so anders machen
If I were you and you were me
Wenn ich du wär und du wärst ich
If I were you, I'd look at me
Wenn ich du wäre, würde ich mich ansehen
See through the all the lies, turn around and leave
Durch all die Lügen sehen, mich umdrehen und gehen
I'd do it all so differently
Ich würde alles so anders machen
If I were you and you were me
Wenn ich du wäre und du wärst ich
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah (yeah)
Ja (ja)
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
Und ich frage mich, wenn wir das Drehbuch umdrehen würden, wäre ich dann nicht so ein Arsch
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Wenn ich du wäre und du wärst ich, würde ich diesen Mist nicht ertragen
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
Aber warum verletzen wir uns gegenseitig? Warum sind wir so deprimiert und so?
If I were you and you were me
Wenn ich du wär und du wärst ich
I would say goodbye, turn around and leave
Würde ich auf Wiedersehen sagen, mich umdrehen und gehen
I'd do it all so differently
Ich würde alles so anders machen
If I were you and you were me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Wenn ich du wär und du wärst ich (wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh)
If I were you, I'd look at me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Wenn ich du wäre, würde ich mich ansehen (wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh)
See through the all the lies, turn around and leave
Durch all die Lügen sehen, mich umdrehen und gehen
I'd do it all so differently
Ich würde alles so anders machen
If I were you, and you were me
Wenn ich du wäre und du wärst ich
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (I'd do it all so differently)
Wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Ich würde alles so anders machen)
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Wenn ich du wäre, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah
Ja
(Yeah, yeah
(Ja, ja
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Yeah, yeah
Sì, sì
If I were you and you were me
Se io fossi te e tu fossi me
I would say goodbye, turn around and leave
Direi addio, mi girerei e me ne andrei
I'd do it all so differently
Farei tutto in modo così diverso
If I were you and you were me
Se io fossi te e tu fossi me
Yeah
I would get up in the middle of a dinner, pour a drink on your head
Mi alzerei in mezzo a una cena, ti verserei un drink sulla testa
I would never clean the room and I would never make the bed
Non pulirei mai la stanza e non farei mai il letto
'Cause if you knew the bullshit I was pullin' in the past
Perché se tu sapessi le stronzate che stavo combinando in passato
If I were you I'd never let me stab you in the back, yeah
Se io fossi te non mi lascerei mai pugnalare alle spalle, sì
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
E mi chiedo se invertissimo i ruoli, non sarei un tale stronzo
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Se io fossi te e tu fossi me, non sopporterei questa merda
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
Ma perché ci facciamo del male a vicenda? Perché siamo così depressi e merda?
If I were you and you were me
Se io fossi te e tu fossi me
I would say goodbye, turn around and leave
Direi addio, mi girerei e me ne andrei
I'd do it all so differently
Farei tutto in modo così diverso
If I were you and you were me
Se io fossi te e tu fossi me
If I were you, I'd look at me
Se io fossi te, mi guarderei
See through the all the lies, turn around and leave
Vedere attraverso tutte le bugie, mi girerei e me ne andrei
I'd do it all so differently
Farei tutto in modo così diverso
If I were you, and you were me (yeah, yeah)
Se io fossi te, e tu fossi me (sì, sì)
We never even kissed yet, I would change it
Non ci siamo nemmeno ancora baciati, lo cambierei
You went back to your ex, I fuckin' hate that
Sei tornata dal tuo ex, lo odio cazzo
The second that I showed any emotion (emotion)
Nel momento in cui ho mostrato un po' di emozione (emozione)
You cut me off, I guess that's just the motion (the motion), yeah
Mi hai tagliato fuori, immagino che sia solo il movimento (il movimento), sì
Good God, you so mean
Buon Dio, sei così cattiva
Girl, If I were you and you were me
Ragazza, se io fossi te e tu fossi me
I would never your leave your heart this broken
Non lascerei mai il tuo cuore così spezzato
This love is so annoying
Questo amore è così fastidioso
If I were you and you were me
Se io fossi te e tu fossi me
I would say goodbye, turn around and leave
Direi addio, mi girerei e me ne andrei
I'd do it all so differently
Farei tutto in modo così diverso
If I were you and you were me
Se io fossi te e tu fossi me
If I were you, I'd look at me
Se io fossi te, mi guarderei
See through the all the lies, turn around and leave
Vedere attraverso tutte le bugie, mi girerei e me ne andrei
I'd do it all so differently
Farei tutto in modo così diverso
If I were you and you were me
Se io fossi te e tu fossi me
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah (yeah)
Sì (sì)
And I wonder if we flipped the script, I wouldn't be such a dick
E mi chiedo se invertissimo i ruoli, non sarei un tale stronzo
If I was you and you was me, I wouldn't put up with this shit
Se io fossi te e tu fossi me, non sopporterei questa merda
But why is it we hurt each other? Why we so depressed and shit?
Ma perché ci facciamo del male a vicenda? Perché siamo così depressi e merda?
If I were you and you were me
Se io fossi te e tu fossi me
I would say goodbye, turn around and leave
Direi addio, mi girerei e me ne andrei
I'd do it all so differently
Farei tutto in modo così diverso
If I were you and you were me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Se io fossi te e tu fossi me (se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh)
If I were you, I'd look at me (if I were you, ooh, ooh, ooh, ooh)
Se io fossi te, mi guarderei (se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh)
See through the all the lies, turn around and leave
Vedere attraverso tutte le bugie, mi girerei e me ne andrei
I'd do it all so differently
Farei tutto in modo così diverso
If I were you, and you were me
Se io fossi te, e tu fossi me
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (I'd do it all so differently)
Se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (Farei tutto in modo così diverso)
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh
Se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh
If I were you, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Se io fossi te, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Yeah
(Yeah, yeah
(Sì, sì
Ooh, ooh, ooh, ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh)

Curiosidades sobre la música if i were u del blackbear

¿Cuándo fue lanzada la canción “if i were u” por blackbear?
La canción if i were u fue lanzada en 2020, en el álbum “everything means nothing”.
¿Quién compuso la canción “if i were u” de blackbear?
La canción “if i were u” de blackbear fue compuesta por Ari Leff, Andrew Goldstein, Matthew Musto.

Músicas más populares de blackbear

Otros artistas de Pop