Whatcha gonna do with all that junk
All that junk inside your trunk?
I'ma get, get, get, get you drunk
Get you love drunk off my hump
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
My hump, my hump (uh), my hump, my lovely little lumps
Check it out
I drive these brothers crazy
I do it on the daily
They treat me really nicely
They buy me all these iceys
Dolce & Gabbana
Fendi and that Donna
Karan they be sharin'
All their money got me wearing fly
Gear but I ain't askin'
They say they love my ass in
Seven Jeans, True religion
I say no but they keep givin'
So I keep on takin'
And no I ain't taken
We can keep on datin'
Now keep on demonstratin'
My love (love), my love, my love, my love (love)
You love my lady lumps (love)
My hump, my hump, my hump (love)
My humps they got you
She's got me spending
Spending all your money on me
And spending time on me
She's got me spending
Oh, spending all your money on me
On-on me, on me
Whatcha gonna do with all that junk
All that junk inside that trunk?
I'ma get, get, get, get you drunk
Get you love drunk off my hump
Whatcha gonna do with all that ass
All that ass inside them jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Make you scream, make you scream
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
My lovely lady lumps (hump), in the back and in the front (what?)
My hump, my hump, my
Girl let's keep a trip to the disco
Yeah, let's go
We could get freak deaky on the dancefloor
I'll dip you low
You could take a sip of my coco
Sip it slow
Sip it real slow
Sip it real slow
They say I'm really sexy
The boys they wanna sex me
They always standin' next to me
Always dancin' next to me
Tryin' a feel my hump, hump
Lookin' at my lump, lump
You can look but you can't touch it
If you touch it
I'ma start some drama
You don't want no drama
No, no drama, no, no, no, no drama
So don't pull on my hand, boy
You ain't my man, boy
I'm just tryin' a dance, boy
And move my hump
My hump, my hump, my hump, my hump
My hump, my hump, my hump
My hump, my hump, my hump
My lovely lady lumps (lump)
My lovely lady lumps (lump)
My lovely lady lumps (lump)
In the back and in the front (lump)
My loving got you
She's got me spending
Spending all your money on me
And spending time on me
She's got me spending
Spending all your money on me
On-on me, on me
Whatcha gonna do with all that junk
All that junk inside that trunk?
I'ma get, get, get, get you drunk
Get you love drunk off my hump
Whatcha gonna do with all that ass
All that ass inside them jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Make you scream, make you scream
Whatcha gonna do with all that junk
All that junk inside that trunk?
I'ma get, get, get, get you drunk
Get you love drunk off this hump
Whatcha gonna do with all that breast
All that breast inside that shirt?
I'ma make, make, make, make, you work
Make you work, work, make you work (yeah, yeah, yeah)
Make you junk (work)
Make you junk (work)
Make you hump (work)
Make you (work, work)
Make you (work)
Make you junk (work)
Make you junk (work)
Make you hump (work)
Work it, work this
Work it
Whatcha gonna do with all that junk
¿Qué vas a hacer con toda esa basura?
All that junk inside your trunk?
Toda esa basura dentro de tu maletero?
I'ma get, get, get, get you drunk
Voy a emborracharte
Get you love drunk off my hump
Embriagarte de amor con mi joroba
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
Por mi joroba (joroba), mi joroba, mi joroba, mi joroba (¿qué?)
My hump, my hump (uh), my hump, my lovely little lumps
Mi joroba, mi joroba (uh), mi joroba, mis adorables bultitos
Check it out
Échale un vistazo
I drive these brothers crazy
Vuelvo locos a estos hermanos
I do it on the daily
Lo hago a diario
They treat me really nicely
Me tratan muy bien
They buy me all these iceys
Me compran todos estos hielos
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Fendi and that Donna
Fendi y esa Donna
Karan they be sharin'
Karan que comparten
All their money got me wearing fly
Todo su dinero me hace vestir bien
Gear but I ain't askin'
Pero no lo pido
They say they love my ass in
Dicen que les encanta mi trasero en
Seven Jeans, True religion
Seven Jeans, True Religion
I say no but they keep givin'
Digo que no, pero siguen dando
So I keep on takin'
Así que sigo tomando
And no I ain't taken
Y no, no estoy tomando
We can keep on datin'
Podemos seguir saliendo
Now keep on demonstratin'
Ahora sigue demostrándolo
My love (love), my love, my love, my love (love)
Mi amor (amor), mi amor, mi amor, mi amor (amor)
You love my lady lumps (love)
Amas mis bultos de dama (amor)
My hump, my hump, my hump (love)
Mi joroba, mi joroba, mi joroba (amor)
My humps they got you
Mis jorobas te tienen
She's got me spending
Ella me hace gastar
Spending all your money on me
Gastando todo tu dinero en mí
And spending time on me
Y gastando tiempo en mí
She's got me spending
Ella me hace gastar
Oh, spending all your money on me
Oh, gastando todo tu dinero en mí
On-on me, on me
En mí, en mí
Whatcha gonna do with all that junk
¿Qué vas a hacer con toda esa basura?
All that junk inside that trunk?
Toda esa basura dentro de ese maletero?
I'ma get, get, get, get you drunk
Voy a emborracharte
Get you love drunk off my hump
Embriagarte de amor con mi joroba
Whatcha gonna do with all that ass
¿Qué vas a hacer con todo ese trasero?
All that ass inside them jeans?
Todo ese trasero dentro de esos jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Voy a hacerte, hacerte, hacerte, hacerte gritar
Make you scream, make you scream
Hacerte gritar, hacerte gritar
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
Por mi joroba (joroba), mi joroba, mi joroba, mi joroba (¿qué?)
My lovely lady lumps (hump), in the back and in the front (what?)
Mis adorables bultos de dama (joroba), en la parte trasera y en la delantera (¿qué?)
My hump, my hump, my
Mi joroba, mi joroba, mi
Girl let's keep a trip to the disco
Chica, vamos a hacer un viaje a la discoteca
Yeah, let's go
Sí, vamos
We could get freak deaky on the dancefloor
Podemos ponernos locos en la pista de baile
I'll dip you low
Te inclinaré hacia abajo
You could take a sip of my coco
Puedes tomar un sorbo de mi coco
Sip it slow
Sorberlo despacio
Sip it real slow
Sorberlo muy despacio
Sip it real slow
Sorberlo muy despacio
They say I'm really sexy
Dicen que soy realmente sexy
The boys they wanna sex me
Los chicos quieren acostarse conmigo
They always standin' next to me
Siempre están a mi lado
Always dancin' next to me
Siempre bailando a mi lado
Tryin' a feel my hump, hump
Tratando de sentir mi joroba, joroba
Lookin' at my lump, lump
Mirando mi bulto, bulto
You can look but you can't touch it
Puedes mirar, pero no puedes tocarlo
If you touch it
Si lo tocas
I'ma start some drama
Voy a armar un drama
You don't want no drama
No quieres drama
No, no drama, no, no, no, no drama
No, no drama, no, no, no, no drama
So don't pull on my hand, boy
Así que no tires de mi mano, chico
You ain't my man, boy
No eres mi chico
I'm just tryin' a dance, boy
Solo estoy tratando de bailar, chico
And move my hump
Y mover mi joroba
My hump, my hump, my hump, my hump
Mi joroba, mi joroba, mi joroba, mi joroba
My hump, my hump, my hump
Mi joroba, mi joroba, mi joroba
My hump, my hump, my hump
Mi joroba, mi joroba, mi joroba
My lovely lady lumps (lump)
Mis adorables bultos de dama (bulto)
My lovely lady lumps (lump)
Mis adorables bultos de dama (bulto)
My lovely lady lumps (lump)
Mis adorables bultos de dama (bulto)
In the back and in the front (lump)
En la parte trasera y en la delantera (bulto)
My loving got you
Mi amor te tiene
She's got me spending
Ella me hace gastar
Spending all your money on me
Gastando todo tu dinero en mí
And spending time on me
Y gastando tiempo en mí
She's got me spending
Ella me hace gastar
Spending all your money on me
Gastando todo tu dinero en mí
On-on me, on me
En mí, en mí
Whatcha gonna do with all that junk
¿Qué vas a hacer con toda esa basura?
All that junk inside that trunk?
Toda esa basura dentro de ese maletero?
I'ma get, get, get, get you drunk
Voy a emborracharte
Get you love drunk off my hump
Embriagarte de amor con mi joroba
Whatcha gonna do with all that ass
¿Qué vas a hacer con todo ese trasero?
All that ass inside them jeans?
Todo ese trasero dentro de esos jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Voy a hacer, hacer, hacer, hacer que grites
Make you scream, make you scream
Hacerte gritar, hacerte gritar
Whatcha gonna do with all that junk
¿Qué vas a hacer con toda esa basura?
All that junk inside that trunk?
Toda esa basura dentro de ese maletero?
I'ma get, get, get, get you drunk
Voy a emborracharte
Get you love drunk off this hump
Embriagarte de amor con esta joroba
Whatcha gonna do with all that breast
¿Qué vas a hacer con todos esos pechos?
All that breast inside that shirt?
Todos esos pechos dentro de esa camisa?
I'ma make, make, make, make, you work
Voy a hacer, hacer, hacer, hacer que trabajes
Make you work, work, make you work (yeah, yeah, yeah)
Hacerte trabajar, trabajar, hacerte trabajar (sí, sí, sí)
Make you junk (work)
Hacer que tu basura (trabaje)
Make you junk (work)
Hacer que tu basura (trabaje)
Make you hump (work)
Hacer que tu joroba (trabaje)
Make you (work, work)
Hacer que tú (trabajes, trabajes)
Make you (work)
Hacer que tú (trabajes)
Make you junk (work)
Hacer que tu basura (trabaje)
Make you junk (work)
Hacer que tu basura (trabaje)
Make you hump (work)
Hacer que tu joroba (trabaje)
Work it, work this
Trabájalo, trabaja esto
Work it
Trabájalo
Whatcha gonna do with all that junk
O que você vai fazer com toda essa tralha
All that junk inside your trunk?
Toda essa tralha dentro do seu porta-malas?
I'ma get, get, get, get you drunk
Eu vou te deixar, deixar, deixar, deixar bêbado
Get you love drunk off my hump
Deixar você bêbado de amor pela minha corcova
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
Por causa da minha corcova (corcova), minha corcova, minha corcova, minha corcova (o quê?)
My hump, my hump (uh), my hump, my lovely little lumps
Minha corcova, minha corcova (uh), minha corcova, meus adoráveis pequenos caroços
Check it out
Confira
I drive these brothers crazy
Eu deixo esses irmãos loucos
I do it on the daily
Eu faço isso diariamente
They treat me really nicely
Eles me tratam muito bem
They buy me all these iceys
Eles me compram todos esses gelados
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Fendi and that Donna
Fendi e aquela Donna
Karan they be sharin'
Karan eles compartilham
All their money got me wearing fly
Todo o dinheiro deles me faz vestir bem
Gear but I ain't askin'
Mas eu não estou pedindo
They say they love my ass in
Eles dizem que amam minha bunda em
Seven Jeans, True religion
Seven Jeans, True Religion
I say no but they keep givin'
Eu digo não, mas eles continuam dando
So I keep on takin'
Então eu continuo pegando
And no I ain't taken
E não, eu não estou pegando
We can keep on datin'
Podemos continuar namorando
Now keep on demonstratin'
Agora continue demonstrando
My love (love), my love, my love, my love (love)
Meu amor (amor), meu amor, meu amor, meu amor (amor)
You love my lady lumps (love)
Você ama meus caroços de mulher (amor)
My hump, my hump, my hump (love)
Minha corcova, minha corcova, minha corcova (amor)
My humps they got you
Minhas corcovas te pegaram
She's got me spending
Ela me faz gastar
Spending all your money on me
Gastando todo o seu dinheiro em mim
And spending time on me
E gastando tempo comigo
She's got me spending
Ela me faz gastar
Oh, spending all your money on me
Oh, gastando todo o seu dinheiro em mim
On-on me, on me
Em mim, em mim
Whatcha gonna do with all that junk
O que você vai fazer com toda essa tralha
All that junk inside that trunk?
Toda essa tralha dentro daquele porta-malas?
I'ma get, get, get, get you drunk
Eu vou te deixar, deixar, deixar, deixar bêbado
Get you love drunk off my hump
Deixar você bêbado de amor pela minha corcova
Whatcha gonna do with all that ass
O que você vai fazer com toda essa bunda
All that ass inside them jeans?
Toda essa bunda dentro desses jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Eu vou fazer, fazer, fazer, fazer você gritar
Make you scream, make you scream
Fazer você gritar, fazer você gritar
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
Por causa da minha corcova (corcova), minha corcova, minha corcova, minha corcova (o quê?)
My lovely lady lumps (hump), in the back and in the front (what?)
Minhas adoráveis corcovas de mulher (corcova), atrás e na frente (o quê?)
My hump, my hump, my
Minha corcova, minha corcova, minha
Girl let's keep a trip to the disco
Garota, vamos fazer uma viagem à discoteca
Yeah, let's go
Sim, vamos
We could get freak deaky on the dancefloor
Podemos ficar loucos na pista de dança
I'll dip you low
Eu vou te mergulhar
You could take a sip of my coco
Você pode dar um gole no meu coco
Sip it slow
Beba devagar
Sip it real slow
Beba bem devagar
Sip it real slow
Beba bem devagar
They say I'm really sexy
Eles dizem que sou muito sexy
The boys they wanna sex me
Os meninos querem fazer sexo comigo
They always standin' next to me
Eles sempre estão ao meu lado
Always dancin' next to me
Sempre dançando ao meu lado
Tryin' a feel my hump, hump
Tentando sentir minha corcova, corcova
Lookin' at my lump, lump
Olhando para o meu caroço, caroço
You can look but you can't touch it
Você pode olhar, mas não pode tocar
If you touch it
Se você tocar
I'ma start some drama
Vou começar um drama
You don't want no drama
Você não quer drama
No, no drama, no, no, no, no drama
Não, não drama, não, não, não, não drama
So don't pull on my hand, boy
Então não puxe minha mão, garoto
You ain't my man, boy
Você não é meu homem, garoto
I'm just tryin' a dance, boy
Eu só estou tentando dançar, garoto
And move my hump
E mexer minha corcova
My hump, my hump, my hump, my hump
Minha corcova, minha corcova, minha corcova, minha corcova
My hump, my hump, my hump
Minha corcova, minha corcova, minha corcova
My hump, my hump, my hump
Minha corcova, minha corcova, minha corcova
My lovely lady lumps (lump)
Meus adoráveis caroços de mulher (caroço)
My lovely lady lumps (lump)
Meus adoráveis caroços de mulher (caroço)
My lovely lady lumps (lump)
Meus adoráveis caroços de mulher (caroço)
In the back and in the front (lump)
Atrás e na frente (caroço)
My loving got you
Meu amor te pegou
She's got me spending
Ela me faz gastar
Spending all your money on me
Gastando todo o seu dinheiro em mim
And spending time on me
E gastando tempo comigo
She's got me spending
Ela me faz gastar
Spending all your money on me
Gastando todo o seu dinheiro em mim
On-on me, on me
Em mim, em mim
Whatcha gonna do with all that junk
O que você vai fazer com toda essa tralha
All that junk inside that trunk?
Toda essa tralha dentro daquele porta-malas?
I'ma get, get, get, get you drunk
Eu vou te deixar, deixar, deixar, deixar bêbado
Get you love drunk off my hump
Deixar você bêbado de amor pela minha corcova
Whatcha gonna do with all that ass
O que você vai fazer com toda essa bunda
All that ass inside them jeans?
Toda essa bunda dentro desses jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Eu vou fazer, fazer, fazer, fazer você gritar
Make you scream, make you scream
Fazer você gritar, fazer você gritar
Whatcha gonna do with all that junk
O que você vai fazer com toda essa tralha
All that junk inside that trunk?
Toda essa tralha dentro daquele porta-malas?
I'ma get, get, get, get you drunk
Eu vou te deixar, deixar, deixar, deixar bêbado
Get you love drunk off this hump
Deixar você bêbado de amor por essa corcova
Whatcha gonna do with all that breast
O que você vai fazer com todo esse peito
All that breast inside that shirt?
Todo esse peito dentro dessa camisa?
I'ma make, make, make, make, you work
Eu vou fazer, fazer, fazer, fazer, você trabalhar
Make you work, work, make you work (yeah, yeah, yeah)
Fazer você trabalhar, trabalhar, fazer você trabalhar (sim, sim, sim)
Make you junk (work)
Faça sua tralha (trabalhar)
Make you junk (work)
Faça sua tralha (trabalhar)
Make you hump (work)
Faça sua corcova (trabalhar)
Make you (work, work)
Faça você (trabalhar, trabalhar)
Make you (work)
Faça você (trabalhar)
Make you junk (work)
Faça sua tralha (trabalhar)
Make you junk (work)
Faça sua tralha (trabalhar)
Make you hump (work)
Faça sua corcova (trabalhar)
Work it, work this
Trabalhe, trabalhe isso
Work it
Trabalhe
Whatcha gonna do with all that junk
Qu'est-ce que tu vas faire avec tout ce bazar
All that junk inside your trunk?
Tout ce bazar dans ton coffre ?
I'ma get, get, get, get you drunk
Je vais te saouler, saouler, saouler, saouler
Get you love drunk off my hump
Te saouler d'amour avec ma bosse
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
À cause de ma bosse (bosse), ma bosse, ma bosse, ma bosse (quoi ?)
My hump, my hump (uh), my hump, my lovely little lumps
Ma bosse, ma bosse (uh), ma bosse, mes jolies petites bosses
Check it out
Regarde ça
I drive these brothers crazy
Je rends ces frères fous
I do it on the daily
Je le fais tous les jours
They treat me really nicely
Ils me traitent vraiment bien
They buy me all these iceys
Ils m'achètent tous ces glaçons
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Fendi and that Donna
Fendi et cette Donna
Karan they be sharin'
Karan qu'ils partagent
All their money got me wearing fly
Tout leur argent me fait porter des trucs cool
Gear but I ain't askin'
Mais je ne demande rien
They say they love my ass in
Ils disent qu'ils aiment mes fesses dans
Seven Jeans, True religion
Seven Jeans, True religion
I say no but they keep givin'
Je dis non mais ils continuent à donner
So I keep on takin'
Alors je continue à prendre
And no I ain't taken
Et non, je ne suis pas prise
We can keep on datin'
On peut continuer à sortir ensemble
Now keep on demonstratin'
Maintenant, continue à démontrer
My love (love), my love, my love, my love (love)
Mon amour (amour), mon amour, mon amour, mon amour (amour)
You love my lady lumps (love)
Tu aimes mes bosses de femme (amour)
My hump, my hump, my hump (love)
Ma bosse, ma bosse, ma bosse (amour)
My humps they got you
Mes bosses t'ont eu
She's got me spending
Elle me fait dépenser
Spending all your money on me
Dépenser tout ton argent pour moi
And spending time on me
Et passer du temps avec moi
She's got me spending
Elle me fait dépenser
Oh, spending all your money on me
Oh, dépenser tout ton argent pour moi
On-on me, on me
Sur moi, sur moi
Whatcha gonna do with all that junk
Qu'est-ce que tu vas faire avec tout ce bazar
All that junk inside that trunk?
Tout ce bazar dans ce coffre ?
I'ma get, get, get, get you drunk
Je vais te saouler, saouler, saouler, saouler
Get you love drunk off my hump
Te saouler d'amour avec ma bosse
Whatcha gonna do with all that ass
Qu'est-ce que tu vas faire avec toutes ces fesses
All that ass inside them jeans?
Toutes ces fesses dans ces jeans ?
I'ma make, make, make, make you scream
Je vais te faire crier, crier, crier, crier
Make you scream, make you scream
Te faire crier, te faire crier
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
À cause de ma bosse (bosse), ma bosse, ma bosse, ma bosse (quoi ?)
My lovely lady lumps (hump), in the back and in the front (what?)
Mes jolies bosses de femme (bosse), à l'arrière et à l'avant (quoi ?)
My hump, my hump, my
Ma bosse, ma bosse, ma
Girl let's keep a trip to the disco
Fille, faisons un voyage à la discothèque
Yeah, let's go
Ouais, allons-y
We could get freak deaky on the dancefloor
On pourrait devenir fous sur la piste de danse
I'll dip you low
Je te ferai plonger
You could take a sip of my coco
Tu pourrais prendre une gorgée de mon coco
Sip it slow
Bois-le lentement
Sip it real slow
Bois-le vraiment lentement
Sip it real slow
Bois-le vraiment lentement
They say I'm really sexy
Ils disent que je suis vraiment sexy
The boys they wanna sex me
Les garçons veulent coucher avec moi
They always standin' next to me
Ils sont toujours à côté de moi
Always dancin' next to me
Toujours en train de danser à côté de moi
Tryin' a feel my hump, hump
Essayant de toucher ma bosse, bosse
Lookin' at my lump, lump
Regardant ma bosse, bosse
You can look but you can't touch it
Tu peux regarder mais tu ne peux pas toucher
If you touch it
Si tu touches
I'ma start some drama
Je vais commencer un drame
You don't want no drama
Tu ne veux pas de drame
No, no drama, no, no, no, no drama
Non, pas de drame, non, non, non, pas de drame
So don't pull on my hand, boy
Alors ne tire pas sur ma main, garçon
You ain't my man, boy
Tu n'es pas mon homme, garçon
I'm just tryin' a dance, boy
J'essaie juste de danser, garçon
And move my hump
Et bouger ma bosse
My hump, my hump, my hump, my hump
Ma bosse, ma bosse, ma bosse, ma bosse
My hump, my hump, my hump
Ma bosse, ma bosse, ma bosse
My hump, my hump, my hump
Ma bosse, ma bosse, ma bosse
My lovely lady lumps (lump)
Mes jolies bosses de femme (bosse)
My lovely lady lumps (lump)
Mes jolies bosses de femme (bosse)
My lovely lady lumps (lump)
Mes jolies bosses de femme (bosse)
In the back and in the front (lump)
À l'arrière et à l'avant (bosse)
My loving got you
Mon amour t'a eu
She's got me spending
Elle me fait dépenser
Spending all your money on me
Dépenser tout ton argent pour moi
And spending time on me
Et passer du temps avec moi
She's got me spending
Elle me fait dépenser
Spending all your money on me
Dépenser tout ton argent pour moi
On-on me, on me
Sur moi, sur moi
Whatcha gonna do with all that junk
Qu'est-ce que tu vas faire avec tout ce bazar
All that junk inside that trunk?
Tout ce bazar dans ce coffre ?
I'ma get, get, get, get you drunk
Je vais te saouler, saouler, saouler, saouler
Get you love drunk off my hump
Te saouler d'amour avec ma bosse
Whatcha gonna do with all that ass
Qu'est-ce que tu vas faire avec toutes ces fesses
All that ass inside them jeans?
Toutes ces fesses dans ces jeans ?
I'ma make, make, make, make you scream
Je vais te faire crier, crier, crier, crier
Make you scream, make you scream
Te faire crier, te faire crier
Whatcha gonna do with all that junk
Qu'est-ce que tu vas faire avec tout ce bazar
All that junk inside that trunk?
Tout ce bazar dans ce coffre ?
I'ma get, get, get, get you drunk
Je vais te saouler, saouler, saouler, saouler
Get you love drunk off this hump
Te saouler d'amour avec cette bosse
Whatcha gonna do with all that breast
Qu'est-ce que tu vas faire avec tous ces seins
All that breast inside that shirt?
Tous ces seins dans ce chemisier ?
I'ma make, make, make, make, you work
Je vais te faire travailler, travailler, travailler, travailler
Make you work, work, make you work (yeah, yeah, yeah)
Te faire travailler, travailler, te faire travailler (ouais, ouais, ouais)
Make you junk (work)
Fais travailler ton bazar (travail)
Make you junk (work)
Fais travailler ton bazar (travail)
Make you hump (work)
Fais travailler ta bosse (travail)
Make you (work, work)
Fais travailler (travail, travail)
Make you (work)
Fais travailler (travail)
Make you junk (work)
Fais travailler ton bazar (travail)
Make you junk (work)
Fais travailler ton bazar (travail)
Make you hump (work)
Fais travailler ta bosse (travail)
Work it, work this
Travaille-le, travaille ça
Work it
Travaille-le
Whatcha gonna do with all that junk
Was wirst du mit dem ganzen Kram machen
All that junk inside your trunk?
Mit all dem Kram in deinem Kofferraum?
I'ma get, get, get, get you drunk
Ich werde dich betrunken machen
Get you love drunk off my hump
Dich liebestrunken von meiner Beule
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
Wegen meiner Beule (Beule), meiner Beule, meiner Beule, meiner Beule (was?)
My hump, my hump (uh), my hump, my lovely little lumps
Meine Beule, meine Beule (äh), meine Beule, meine schönen kleinen Beulen
Check it out
Schau es dir an
I drive these brothers crazy
Ich mache diese Brüder verrückt
I do it on the daily
Ich mache es täglich
They treat me really nicely
Sie behandeln mich wirklich nett
They buy me all these iceys
Sie kaufen mir all diese Eissachen
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Fendi and that Donna
Fendi und diese Donna
Karan they be sharin'
Karan, die sie teilen
All their money got me wearing fly
All ihr Geld bringt mich dazu, fliegende Sachen zu tragen
Gear but I ain't askin'
Aber ich frage nicht danach
They say they love my ass in
Sie sagen, sie lieben meinen Hintern in
Seven Jeans, True religion
Seven Jeans, True Religion
I say no but they keep givin'
Ich sage nein, aber sie geben weiter
So I keep on takin'
Also nehme ich weiter
And no I ain't taken
Und nein, ich bin nicht genommen
We can keep on datin'
Wir können weiter daten
Now keep on demonstratin'
Jetzt weiter demonstrieren
My love (love), my love, my love, my love (love)
Meine Liebe (Liebe), meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe (Liebe)
You love my lady lumps (love)
Du liebst meine Damenbeulen (Liebe)
My hump, my hump, my hump (love)
Meine Beule, meine Beule, meine Beule (Liebe)
My humps they got you
Meine Beulen haben dich erwischt
She's got me spending
Sie bringt mich dazu, auszugeben
Spending all your money on me
Gib all dein Geld für mich aus
And spending time on me
Und Zeit mit mir verbringen
She's got me spending
Sie bringt mich dazu, auszugeben
Oh, spending all your money on me
Oh, gib all dein Geld für mich aus
On-on me, on me
Auf-auf mich, auf mich
Whatcha gonna do with all that junk
Was wirst du mit all dem Kram machen
All that junk inside that trunk?
Mit all dem Kram in diesem Kofferraum?
I'ma get, get, get, get you drunk
Ich werde dich betrunken machen
Get you love drunk off my hump
Dich liebestrunken von meiner Beule
Whatcha gonna do with all that ass
Was wirst du mit all dem Hintern machen
All that ass inside them jeans?
Mit all dem Hintern in diesen Jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Ich werde dich schreien lassen
Make you scream, make you scream
Dich schreien lassen, dich schreien lassen
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
Wegen meiner Beule (Beule), meiner Beule, meiner Beule, meiner Beule (was?)
My lovely lady lumps (hump), in the back and in the front (what?)
Meine schönen Damenbeulen (Beule), hinten und vorne (was?)
My hump, my hump, my
Meine Beule, meine Beule, meine
Girl let's keep a trip to the disco
Mädchen, lass uns einen Ausflug zur Disco machen
Yeah, let's go
Ja, lass uns gehen
We could get freak deaky on the dancefloor
Wir könnten auf der Tanzfläche verrückt werden
I'll dip you low
Ich werde dich tief eintauchen
You could take a sip of my coco
Du könntest einen Schluck von meinem Coco nehmen
Sip it slow
Nippe es langsam
Sip it real slow
Nippe es ganz langsam
Sip it real slow
Nippe es ganz langsam
They say I'm really sexy
Sie sagen, ich bin wirklich sexy
The boys they wanna sex me
Die Jungs wollen mich verführen
They always standin' next to me
Sie stehen immer neben mir
Always dancin' next to me
Immer neben mir tanzen
Tryin' a feel my hump, hump
Versuchen, meine Beule, Beule zu fühlen
Lookin' at my lump, lump
Schauen auf meinen Klumpen, Klumpen
You can look but you can't touch it
Du kannst schauen, aber nicht anfassen
If you touch it
Wenn du es berührst
I'ma start some drama
Ich werde ein Drama anfangen
You don't want no drama
Du willst kein Drama
No, no drama, no, no, no, no drama
Nein, kein Drama, nein, nein, nein, nein Drama
So don't pull on my hand, boy
Also zieh nicht an meiner Hand, Junge
You ain't my man, boy
Du bist nicht mein Mann, Junge
I'm just tryin' a dance, boy
Ich versuche nur zu tanzen, Junge
And move my hump
Und bewege meine Beule
My hump, my hump, my hump, my hump
Meine Beule, meine Beule, meine Beule, meine Beule
My hump, my hump, my hump
Meine Beule, meine Beule, meine Beule
My hump, my hump, my hump
Meine Beule, meine Beule, meine Beule
My lovely lady lumps (lump)
Meine schönen Damenbeulen (Klumpen)
My lovely lady lumps (lump)
Meine schönen Damenbeulen (Klumpen)
My lovely lady lumps (lump)
Meine schönen Damenbeulen (Klumpen)
In the back and in the front (lump)
Hinten und vorne (Klumpen)
My loving got you
Meine Liebe hat dich
She's got me spending
Sie bringt mich dazu, auszugeben
Spending all your money on me
Gib all dein Geld für mich aus
And spending time on me
Und Zeit mit mir verbringen
She's got me spending
Sie bringt mich dazu, auszugeben
Spending all your money on me
Gib all dein Geld für mich aus
On-on me, on me
Auf-auf mich, auf mich
Whatcha gonna do with all that junk
Was wirst du mit all dem Kram machen
All that junk inside that trunk?
Mit all dem Kram in diesem Kofferraum?
I'ma get, get, get, get you drunk
Ich werde dich betrunken machen
Get you love drunk off my hump
Dich liebestrunken von meiner Beule
Whatcha gonna do with all that ass
Was wirst du mit all dem Hintern machen
All that ass inside them jeans?
Mit all dem Hintern in diesen Jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Ich werde dich schreien lassen
Make you scream, make you scream
Dich schreien lassen, dich schreien lassen
Whatcha gonna do with all that junk
Was wirst du mit all dem Kram machen
All that junk inside that trunk?
Mit all dem Kram in diesem Kofferraum?
I'ma get, get, get, get you drunk
Ich werde dich betrunken machen
Get you love drunk off this hump
Dich liebestrunken von dieser Beule
Whatcha gonna do with all that breast
Was wirst du mit all der Brust machen
All that breast inside that shirt?
Mit all der Brust in diesem Hemd?
I'ma make, make, make, make, you work
Ich werde dich arbeiten lassen
Make you work, work, make you work (yeah, yeah, yeah)
Lass dich arbeiten, arbeiten, lass dich arbeiten (ja, ja, ja)
Make you junk (work)
Lass deinen Kram arbeiten
Make you junk (work)
Lass deinen Kram arbeiten
Make you hump (work)
Lass deine Beule arbeiten
Make you (work, work)
Lass dich (arbeiten, arbeiten)
Make you (work)
Lass dich (arbeiten)
Make you junk (work)
Lass deinen Kram arbeiten
Make you junk (work)
Lass deinen Kram arbeiten
Make you hump (work)
Lass deine Beule arbeiten
Work it, work this
Arbeite es, arbeite das
Work it
Arbeite es
Whatcha gonna do with all that junk
Cosa farai con tutta quella roba
All that junk inside your trunk?
Tutta quella roba dentro il tuo bagagliaio?
I'ma get, get, get, get you drunk
Ti farò, farò, farò, farò ubriacare
Get you love drunk off my hump
Farti ubriacare d'amore per la mia gobba
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
A causa della mia gobba (gobba), la mia gobba, la mia gobba, la mia gobba (cosa?)
My hump, my hump (uh), my hump, my lovely little lumps
La mia gobba, la mia gobba (uh), la mia gobba, le mie adorabili piccole gobbe
Check it out
Dai un'occhiata
I drive these brothers crazy
Faccio impazzire questi fratelli
I do it on the daily
Lo faccio quotidianamente
They treat me really nicely
Mi trattano davvero bene
They buy me all these iceys
Mi comprano tutti questi ghiaccioli
Dolce & Gabbana
Dolce & Gabbana
Fendi and that Donna
Fendi e quella Donna
Karan they be sharin'
Karan che condividono
All their money got me wearing fly
Tutti i loro soldi mi fanno indossare vestiti alla moda
Gear but I ain't askin'
Ma non sto chiedendo
They say they love my ass in
Dicono che amano il mio sedere in
Seven Jeans, True religion
Seven Jeans, True religion
I say no but they keep givin'
Dico di no, ma continuano a dare
So I keep on takin'
Quindi continuo a prendere
And no I ain't taken
E no, non sto prendendo
We can keep on datin'
Possiamo continuare a frequentarci
Now keep on demonstratin'
Ora continua a dimostrare
My love (love), my love, my love, my love (love)
Il mio amore (amore), il mio amore, il mio amore, il mio amore (amore)
You love my lady lumps (love)
Tu ami le mie gobbe da donna (amore)
My hump, my hump, my hump (love)
La mia gobba, la mia gobba, la mia gobba (amore)
My humps they got you
Le mie gobbe ti hanno preso
She's got me spending
Lei mi fa spendere
Spending all your money on me
Spendendo tutti i tuoi soldi su di me
And spending time on me
E passando tempo con me
She's got me spending
Lei mi fa spendere
Oh, spending all your money on me
Oh, spendendo tutti i tuoi soldi su di me
On-on me, on me
Su-su di me, su di me
Whatcha gonna do with all that junk
Cosa farai con tutta quella roba
All that junk inside that trunk?
Tutta quella roba dentro quel bagagliaio?
I'ma get, get, get, get you drunk
Ti farò, farò, farò, farò ubriacare
Get you love drunk off my hump
Farti ubriacare d'amore per la mia gobba
Whatcha gonna do with all that ass
Cosa farai con tutto quel sedere
All that ass inside them jeans?
Tutto quel sedere dentro quei jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Ti farò, farò, farò, farò urlare
Make you scream, make you scream
Farti urlare, farti urlare
'Cause of my hump (hump), my hump, my hump, my hump (what?)
A causa della mia gobba (gobba), la mia gobba, la mia gobba, la mia gobba (cosa?)
My lovely lady lumps (hump), in the back and in the front (what?)
Le mie adorabili gobbe da donna (gobba), dietro e davanti (cosa?)
My hump, my hump, my
La mia gobba, la mia gobba, la mia
Girl let's keep a trip to the disco
Ragazza, facciamo un viaggio in discoteca
Yeah, let's go
Sì, andiamo
We could get freak deaky on the dancefloor
Potremmo diventare strani sul dancefloor
I'll dip you low
Ti abbasserò
You could take a sip of my coco
Potresti bere un sorso del mio cocco
Sip it slow
Bevilo lentamente
Sip it real slow
Bevilo davvero lentamente
Sip it real slow
Bevilo davvero lentamente
They say I'm really sexy
Dicono che sono davvero sexy
The boys they wanna sex me
I ragazzi mi vogliono fare sesso
They always standin' next to me
Sono sempre accanto a me
Always dancin' next to me
Sempre a ballare accanto a me
Tryin' a feel my hump, hump
Cercando di sentire la mia gobba, gobba
Lookin' at my lump, lump
Guardando la mia gobba, gobba
You can look but you can't touch it
Puoi guardare ma non puoi toccarlo
If you touch it
Se lo tocchi
I'ma start some drama
Inizierò un po' di dramma
You don't want no drama
Non vuoi nessun dramma
No, no drama, no, no, no, no drama
No, niente dramma, no, no, no, niente dramma
So don't pull on my hand, boy
Quindi non tirare la mia mano, ragazzo
You ain't my man, boy
Non sei il mio uomo, ragazzo
I'm just tryin' a dance, boy
Sto solo cercando di ballare, ragazzo
And move my hump
E muovere la mia gobba
My hump, my hump, my hump, my hump
La mia gobba, la mia gobba, la mia gobba, la mia gobba
My hump, my hump, my hump
La mia gobba, la mia gobba, la mia gobba
My hump, my hump, my hump
La mia gobba, la mia gobba, la mia gobba
My lovely lady lumps (lump)
Le mie adorabili gobbe da donna (gobba)
My lovely lady lumps (lump)
Le mie adorabili gobbe da donna (gobba)
My lovely lady lumps (lump)
Le mie adorabili gobbe da donna (gobba)
In the back and in the front (lump)
Dietro e davanti (gobba)
My loving got you
Il mio amore ti ha preso
She's got me spending
Lei mi fa spendere
Spending all your money on me
Spendendo tutti i tuoi soldi su di me
And spending time on me
E passando tempo con me
She's got me spending
Lei mi fa spendere
Spending all your money on me
Spendendo tutti i tuoi soldi su di me
On-on me, on me
Su-su di me, su di me
Whatcha gonna do with all that junk
Cosa farai con tutta quella roba
All that junk inside that trunk?
Tutta quella roba dentro quel bagagliaio?
I'ma get, get, get, get you drunk
Ti farò, farò, farò, farò ubriacare
Get you love drunk off my hump
Farti ubriacare d'amore per la mia gobba
Whatcha gonna do with all that ass
Cosa farai con tutto quel sedere
All that ass inside them jeans?
Tutto quel sedere dentro quei jeans?
I'ma make, make, make, make you scream
Ti farò, farò, farò, farò urlare
Make you scream, make you scream
Farti urlare, farti urlare
Whatcha gonna do with all that junk
Cosa farai con tutta quella roba
All that junk inside that trunk?
Tutta quella roba dentro quel bagagliaio?
I'ma get, get, get, get you drunk
Ti farò, farò, farò, farò ubriacare
Get you love drunk off this hump
Farti ubriacare d'amore per questa gobba
Whatcha gonna do with all that breast
Cosa farai con tutto quel seno
All that breast inside that shirt?
Tutto quel seno dentro quella maglietta?
I'ma make, make, make, make, you work
Ti farò, farò, farò, farò, lavorare
Make you work, work, make you work (yeah, yeah, yeah)
Farti lavorare, lavorare, farti lavorare (sì, sì, sì)
Make you junk (work)
Farti lavorare (lavoro)
Make you junk (work)
Farti lavorare (lavoro)
Make you hump (work)
Farti lavorare (lavoro)
Make you (work, work)
Farti (lavorare, lavorare)
Make you (work)
Farti (lavorare)
Make you junk (work)
Farti lavorare (lavoro)
Make you junk (work)
Farti lavorare (lavoro)
Make you hump (work)
Farti lavorare (lavoro)
Work it, work this
Lavora, lavora questo
Work it
Lavora