Echoes through my heart
Echoes through my heart (oh)
Echoes through my heart
Echoes through my heart
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Starin' out my window at the mornin' rain?
Oh, my deepest lonely, they never listen anyway
In the witchin' hour, while the city sleeps, we're wide awake
Oh, my deepest lonely
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
It's me and you again
When there's dark clouds overhead
When there's dark clouds overhead
It's me and you again
Only you can hold me when I'm slippin' away
Dancin' in the shadows of our sweet escape
Only you can solve me, misunderstood in my ways (Oh)
Underneath you know I keep a fire ablaze
Oh, my deepest lonely
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
It's me and you again
When there's dark clouds overhead
When there's dark clouds overhead
It's me and you again
Echoes through my heart
Echoes through my heart (oh)
Echoes through my heart
Echoes through my heart (oh)
Echoes through my heart
Echoes through my heart (oh)
Echoes through my heart
Echoes through my heart (oh)
When there's dark clouds overhead
When there's dark clouds overhead
It's me and you again
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Starin' out my window at the mornin' rain?
Echoes through my heart
Resuena en mi corazón
Echoes through my heart (oh)
Resuena en mi corazón (oh)
Echoes through my heart
Resuena en mi corazón
Echoes through my heart
Resuena en mi corazón
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, mi soledad más profunda, ¿por qué no desperdiciamos otro día
Starin' out my window at the mornin' rain?
Mirando por mi ventana a la lluvia matutina?
Oh, my deepest lonely, they never listen anyway
Oh, mi soledad más profunda, nunca escuchan de todos modos
In the witchin' hour, while the city sleeps, we're wide awake
En la hora de las brujas, mientras la ciudad duerme, estamos despiertos
Oh, my deepest lonely
Oh, mi soledad más profunda
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, mi soledad más profunda
It's me and you again
Somos tú y yo de nuevo
When there's dark clouds overhead
Cuando hay nubes oscuras en el cielo
When there's dark clouds overhead
Cuando hay nubes oscuras en el cielo
It's me and you again
Somos tú y yo de nuevo
Only you can hold me when I'm slippin' away
Solo tú puedes sostenerme cuando me estoy desvaneciendo
Dancin' in the shadows of our sweet escape
Bailando en las sombras de nuestra dulce escapada
Only you can solve me, misunderstood in my ways (Oh)
Solo tú puedes resolverme, malentendido en mis formas (Oh)
Underneath you know I keep a fire ablaze
Debajo sabes que mantengo un fuego encendido
Oh, my deepest lonely
Oh, mi soledad más profunda
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, mi soledad más profunda
It's me and you again
Somos tú y yo de nuevo
When there's dark clouds overhead
Cuando hay nubes oscuras en el cielo
When there's dark clouds overhead
Cuando hay nubes oscuras en el cielo
It's me and you again
Somos tú y yo de nuevo
Echoes through my heart
Resuena en mi corazón
Echoes through my heart (oh)
Resuena en mi corazón (oh)
Echoes through my heart
Resuena en mi corazón
Echoes through my heart (oh)
Resuena en mi corazón (oh)
Echoes through my heart
Resuena en mi corazón
Echoes through my heart (oh)
Resuena en mi corazón (oh)
Echoes through my heart
Resuena en mi corazón
Echoes through my heart (oh)
Resuena en mi corazón (oh)
When there's dark clouds overhead
Cuando hay nubes oscuras en el cielo
When there's dark clouds overhead
Cuando hay nubes oscuras en el cielo
It's me and you again
Somos tú y yo de nuevo
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, mi soledad más profunda, ¿por qué no desperdiciamos otro día
Starin' out my window at the mornin' rain?
Mirando por mi ventana a la lluvia matutina?
Echoes through my heart
Ecos através do meu coração
Echoes through my heart (oh)
Ecos através do meu coração (oh)
Echoes through my heart
Ecos através do meu coração
Echoes through my heart
Ecos através do meu coração
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, minha solidão mais profunda, por que não desperdiçamos outro dia
Starin' out my window at the mornin' rain?
Olhando pela minha janela para a chuva da manhã?
Oh, my deepest lonely, they never listen anyway
Oh, minha solidão mais profunda, eles nunca escutam de qualquer maneira
In the witchin' hour, while the city sleeps, we're wide awake
Na hora das bruxas, enquanto a cidade dorme, estamos bem acordados
Oh, my deepest lonely
Oh, minha solidão mais profunda
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, minha solidão mais profunda
It's me and you again
Somos eu e você de novo
When there's dark clouds overhead
Quando há nuvens escuras sobre a cabeça
When there's dark clouds overhead
Quando há nuvens escuras sobre a cabeça
It's me and you again
Somos eu e você de novo
Only you can hold me when I'm slippin' away
Só você pode me segurar quando estou escorregando
Dancin' in the shadows of our sweet escape
Dançando nas sombras de nossa doce fuga
Only you can solve me, misunderstood in my ways (Oh)
Só você pode me resolver, incompreendido em meus caminhos (Oh)
Underneath you know I keep a fire ablaze
Por baixo você sabe que mantenho um fogo aceso
Oh, my deepest lonely
Oh, minha solidão mais profunda
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, minha solidão mais profunda
It's me and you again
Somos eu e você de novo
When there's dark clouds overhead
Quando há nuvens escuras sobre a cabeça
When there's dark clouds overhead
Quando há nuvens escuras sobre a cabeça
It's me and you again
Somos eu e você de novo
Echoes through my heart
Ecos através do meu coração
Echoes through my heart (oh)
Ecos através do meu coração (oh)
Echoes through my heart
Ecos através do meu coração
Echoes through my heart (oh)
Ecos através do meu coração (oh)
Echoes through my heart
Ecos através do meu coração
Echoes through my heart (oh)
Ecos através do meu coração (oh)
Echoes through my heart
Ecos através do meu coração
Echoes through my heart (oh)
Ecos através do meu coração (oh)
When there's dark clouds overhead
Quando há nuvens escuras sobre a cabeça
When there's dark clouds overhead
Quando há nuvens escuras sobre a cabeça
It's me and you again
Somos eu e você de novo
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, minha solidão mais profunda, por que não desperdiçamos outro dia
Starin' out my window at the mornin' rain?
Olhando pela minha janela para a chuva da manhã?
Echoes through my heart
Des échos à travers mon cœur
Echoes through my heart (oh)
Des échos à travers mon cœur (oh)
Echoes through my heart
Des échos à travers mon cœur
Echoes through my heart
Des échos à travers mon cœur
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, ma solitude la plus profonde, pourquoi ne pas gaspiller un autre jour
Starin' out my window at the mornin' rain?
En regardant par ma fenêtre la pluie du matin?
Oh, my deepest lonely, they never listen anyway
Oh, ma solitude la plus profonde, ils n'écoutent jamais de toute façon
In the witchin' hour, while the city sleeps, we're wide awake
Dans l'heure des sorcières, pendant que la ville dort, nous sommes bien éveillés
Oh, my deepest lonely
Oh, ma solitude la plus profonde
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, ma solitude la plus profonde
It's me and you again
C'est encore toi et moi
When there's dark clouds overhead
Quand il y a des nuages sombres au-dessus de la tête
When there's dark clouds overhead
Quand il y a des nuages sombres au-dessus de la tête
It's me and you again
C'est encore toi et moi
Only you can hold me when I'm slippin' away
Seul toi peux me retenir quand je m'échappe
Dancin' in the shadows of our sweet escape
Dansant dans les ombres de notre douce évasion
Only you can solve me, misunderstood in my ways (Oh)
Seul toi peux me comprendre, incompris dans mes manières (Oh)
Underneath you know I keep a fire ablaze
Sous toi, tu sais que je garde un feu ardent
Oh, my deepest lonely
Oh, ma solitude la plus profonde
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, ma solitude la plus profonde
It's me and you again
C'est encore toi et moi
When there's dark clouds overhead
Quand il y a des nuages sombres au-dessus de la tête
When there's dark clouds overhead
Quand il y a des nuages sombres au-dessus de la tête
It's me and you again
C'est encore toi et moi
Echoes through my heart
Des échos à travers mon cœur
Echoes through my heart (oh)
Des échos à travers mon cœur (oh)
Echoes through my heart
Des échos à travers mon cœur
Echoes through my heart (oh)
Des échos à travers mon cœur (oh)
Echoes through my heart
Des échos à travers mon cœur
Echoes through my heart (oh)
Des échos à travers mon cœur (oh)
Echoes through my heart
Des échos à travers mon cœur
Echoes through my heart (oh)
Des échos à travers mon cœur (oh)
When there's dark clouds overhead
Quand il y a des nuages sombres au-dessus de la tête
When there's dark clouds overhead
Quand il y a des nuages sombres au-dessus de la tête
It's me and you again
C'est encore toi et moi
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, ma solitude la plus profonde, pourquoi ne pas gaspiller un autre jour
Starin' out my window at the mornin' rain?
En regardant par ma fenêtre la pluie du matin?
Echoes through my heart
Echoes durch mein Herz
Echoes through my heart (oh)
Echoes durch mein Herz (oh)
Echoes through my heart
Echoes durch mein Herz
Echoes through my heart
Echoes durch mein Herz
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, meine tiefste Einsamkeit, warum verschwenden wir nicht einen weiteren Tag
Starin' out my window at the mornin' rain?
Starrend aus meinem Fenster auf den morgendlichen Regen?
Oh, my deepest lonely, they never listen anyway
Oh, meine tiefste Einsamkeit, sie hören sowieso nie zu
In the witchin' hour, while the city sleeps, we're wide awake
In der Geisterstunde, während die Stadt schläft, sind wir hellwach
Oh, my deepest lonely
Oh, meine tiefste Einsamkeit
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, meine tiefste Einsamkeit
It's me and you again
Es sind wieder nur du und ich
When there's dark clouds overhead
Wenn dunkle Wolken über uns sind
When there's dark clouds overhead
Wenn dunkle Wolken über uns sind
It's me and you again
Es sind wieder nur du und ich
Only you can hold me when I'm slippin' away
Nur du kannst mich halten, wenn ich wegrutsche
Dancin' in the shadows of our sweet escape
Tanzend im Schatten unserer süßen Flucht
Only you can solve me, misunderstood in my ways (Oh)
Nur du kannst mich lösen, missverstanden in meinen Wegen (Oh)
Underneath you know I keep a fire ablaze
Unter dir weißt du, dass ich ein Feuer entfacht halte
Oh, my deepest lonely
Oh, meine tiefste Einsamkeit
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, meine tiefste Einsamkeit
It's me and you again
Es sind wieder nur du und ich
When there's dark clouds overhead
Wenn dunkle Wolken über uns sind
When there's dark clouds overhead
Wenn dunkle Wolken über uns sind
It's me and you again
Es sind wieder nur du und ich
Echoes through my heart
Echoes durch mein Herz
Echoes through my heart (oh)
Echoes durch mein Herz (oh)
Echoes through my heart
Echoes durch mein Herz
Echoes through my heart (oh)
Echoes durch mein Herz (oh)
Echoes through my heart
Echoes durch mein Herz
Echoes through my heart (oh)
Echoes durch mein Herz (oh)
Echoes through my heart
Echoes durch mein Herz
Echoes through my heart (oh)
Echoes durch mein Herz (oh)
When there's dark clouds overhead
Wenn dunkle Wolken über uns sind
When there's dark clouds overhead
Wenn dunkle Wolken über uns sind
It's me and you again
Es sind wieder nur du und ich
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, meine tiefste Einsamkeit, warum verschwenden wir nicht einen weiteren Tag
Starin' out my window at the mornin' rain?
Starrend aus meinem Fenster auf den morgendlichen Regen?
Echoes through my heart
Risuona nel mio cuore
Echoes through my heart (oh)
Risuona nel mio cuore (oh)
Echoes through my heart
Risuona nel mio cuore
Echoes through my heart
Risuona nel mio cuore
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, la mia più profonda solitudine, perché non sprecare un altro giorno
Starin' out my window at the mornin' rain?
Guardando fuori dalla mia finestra alla pioggia del mattino?
Oh, my deepest lonely, they never listen anyway
Oh, la mia più profonda solitudine, non ascoltano mai comunque
In the witchin' hour, while the city sleeps, we're wide awake
Nell'ora delle streghe, mentre la città dorme, siamo svegli
Oh, my deepest lonely
Oh, la mia più profonda solitudine
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, la mia più profonda solitudine
It's me and you again
Siamo di nuovo io e te
When there's dark clouds overhead
Quando ci sono nuvole scure sopra la testa
When there's dark clouds overhead
Quando ci sono nuvole scure sopra la testa
It's me and you again
Siamo di nuovo io e te
Only you can hold me when I'm slippin' away
Solo tu puoi tenermi quando sto scivolando via
Dancin' in the shadows of our sweet escape
Ballando nell'ombra della nostra dolce fuga
Only you can solve me, misunderstood in my ways (Oh)
Solo tu puoi risolvermi, frainteso nei miei modi (Oh)
Underneath you know I keep a fire ablaze
Sotto di te sai che mantengo un fuoco acceso
Oh, my deepest lonely
Oh, la mia più profonda solitudine
Mm
Mm
Oh, oh, my deepest lonely
Oh, oh, la mia più profonda solitudine
It's me and you again
Siamo di nuovo io e te
When there's dark clouds overhead
Quando ci sono nuvole scure sopra la testa
When there's dark clouds overhead
Quando ci sono nuvole scure sopra la testa
It's me and you again
Siamo di nuovo io e te
Echoes through my heart
Risuona nel mio cuore
Echoes through my heart (oh)
Risuona nel mio cuore (oh)
Echoes through my heart
Risuona nel mio cuore
Echoes through my heart (oh)
Risuona nel mio cuore (oh)
Echoes through my heart
Risuona nel mio cuore
Echoes through my heart (oh)
Risuona nel mio cuore (oh)
Echoes through my heart
Risuona nel mio cuore
Echoes through my heart (oh)
Risuona nel mio cuore (oh)
When there's dark clouds overhead
Quando ci sono nuvole scure sopra la testa
When there's dark clouds overhead
Quando ci sono nuvole scure sopra la testa
It's me and you again
Siamo di nuovo io e te
Oh, my deepest lonely, why don't we waste another day
Oh, la mia più profonda solitudine, perché non sprecare un altro giorno
Starin' out my window at the mornin' rain?
Guardando fuori dalla mia finestra alla pioggia del mattino?
[前奏]
在我心中回响
在我心中回响 (Oh)
在我心中回响
在我心中回响
[第一节]
噢,我强烈的孤独
我们何不再浪费一天
在清晨凝望窗外淅沥的雨?
噢,我内心至深的孤独
无论如何,他们从不倾听
夜半时分,城市沉睡时,我们依旧清醒着
[预合唱]
噢,我强烈的孤独
Hmm, hmm
噢,我内心至深的孤独
现在又只有你与我相伴了
[副歌]
当乌云密布时
当乌云密布时
又只有你我相互依靠了
[第二节]
只有你能拥抱我
在我悄然离去
我们在甜蜜逃避的阴影中起舞
只有你能消除我的误解(oh)
知道我内心深处燃烧着的火焰
[预合唱]
噢,我强烈的孤独
Hmm, hmm
噢,我内心至深的孤独
现在又只有你与我相伴了
[副歌]
当乌云密布时
当乌云密布时
又只有你我相互依靠了
[桥段]
在我心中回响
在我心中回响 (Oh)
在我心中回响
在我心中回响 (Oh)
在我心中回响
在我心中回响 (Oh)
在我心中回响
在我心中回响 (Oh)
在我心中回响
在我心中回响 (Oh)
在我心中回响
在我心中回响 (Oh)
[副歌]
当乌云密布时
当乌云密布时
又只有你我相互依靠了
[尾奏]
噢,我强烈的孤独
我们何不再浪费一天
在清晨凝望窗外淅沥的雨?