Me and Mrs. Jones
We got a thing goin' on
We both know that it's wrong
But it's much too strong
To let it go now
We meet every day at the same café
Six-thirty and no one knows she'll be there
Holding hands, making all kinds of plans
While the jukebox plays our favorite songs
Me and Mrs., Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
We got a thing goin' on
We both know that it's wrong
But it's much too strong
To let it go now
We gotta be extra careful
That we don't build our hopes up too high
'Cause she's got her own obligations
And so, and so do I
Me and Mrs., Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
We got a thing goin' on
We both know that it's wrong
But it's much too strong
To let it go now
Well, it's time for us to be leaving
It hurts so much, it hurts so much inside
Now she'll go her way and I'll go mine
Tomorrow we'll meet
The same place, the same time
Me and Mrs., Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
We got a thing goin' on (thing)
We gotta be extra careful (goin' on)
We can't afford to build our hopes up too high
I wanna meet (thing) and talk with you
At the same place (goin' on), the same café, the same time
And we gonna hold hands like we used to
We gonna talk it over, talk it over
(Thing) we know, they know (goin' on), and you know
And I know that it was wrong
But our thing is strong, we gotta let 'em know now
That we got a thing going on, a thing going on
Me and Mrs. Jones
Yo y la Señora Jones
We got a thing goin' on
Tenemos algo sucediendo
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que es incorrecto
But it's much too strong
Pero es tan fuerte
To let it go now
Para dejarlo ir ahora
We meet every day at the same café
Nos vemos todos los días en el mismo café
Six-thirty and no one knows she'll be there
Seis y media y nadie sabe que ella estará ahí
Holding hands, making all kinds of plans
Agarrados de las manos, haciendo todo tipo de planes
While the jukebox plays our favorite songs
Mientras la rocola pone nuestras canciones favoritas
Me and Mrs., Mrs. Jones
Yo y la Señora, la Señora Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
La Señora Jones, la Señora Jones, la Señora Jones
We got a thing goin' on
Tenemos algo sucediendo
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que es incorrecto
But it's much too strong
Pero es tan fuerte
To let it go now
Para dejarlo ir ahora
We gotta be extra careful
Tenemos que ser extremadamente cautelosos
That we don't build our hopes up too high
Para no hacer nuestras esperanzas tan grandes
'Cause she's got her own obligations
Porque ella tiene sus obligaciones
And so, and so do I
Y yo también, y yo también
Me and Mrs., Mrs. Jones
Yo y la Señora, la Señora Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
La Señora Jones, la Señora Jones, la Señora Jones
We got a thing goin' on
Tenemos algo sucediendo
We both know that it's wrong
Ambos sabemos que es incorrecto
But it's much too strong
Pero es tan fuerte
To let it go now
Para dejarlo ir ahora
Well, it's time for us to be leaving
Bueno, es hora de que partamos
It hurts so much, it hurts so much inside
Duele tanto, duele tanto adentro
Now she'll go her way and I'll go mine
Ahora ella irá por su camino y yo por el mío
Tomorrow we'll meet
Mañana nos veremos
The same place, the same time
El mismo lugar, la misma hora
Me and Mrs., Mrs. Jones
Yo y la Señora, la Señora Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
La Señora Jones, la Señora Jones, la Señora Jones
We got a thing goin' on (thing)
Tenemos algo sucediendo (algo)
We gotta be extra careful (goin' on)
Tenemos que ser extra cautelosos (sucediendo)
We can't afford to build our hopes up too high
No podemos hacer nuestras esperanzas tan grandes
I wanna meet (thing) and talk with you
Quiero verte (algo) y hablar contigo
At the same place (goin' on), the same café, the same time
En el mismo lugar (sucediendo), el mismo café, la misma hora
And we gonna hold hands like we used to
Y nos agarraremos de las manos como lo hacíamos
We gonna talk it over, talk it over
Lo hablaremos una y otra y otra vez
(Thing) we know, they know (goin' on), and you know
(Algo) sabemos, ellos saben (sucediendo), y lo sabes
And I know that it was wrong
Y sé que era incorrecto
But our thing is strong, we gotta let 'em know now
Pero lo nuestro es tan fuerte, tenemos que decirles ya
That we got a thing going on, a thing going on
Tenemos algo sucediendo, algo sucediendo
Me and Mrs. Jones
Eu e a Sra. Jones
We got a thing goin' on
Temos algo de especial rolando
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
But it's much too strong
Mas é muito forte
To let it go now
Pra deixar ir agora
We meet every day at the same café
Nós encontramos todos os dias no mesmo café
Six-thirty and no one knows she'll be there
Seis-trinta e ninguém sabe que ela estará lá
Holding hands, making all kinds of plans
De mãos dadas, fazendo todo tipo de planos
While the jukebox plays our favorite songs
Enquanto a jukebox toca nossas músicas favoritas
Me and Mrs., Mrs. Jones
Eu e a Sra., Sra. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Sra. Jones, Sra. Jones, Sra. Jones
We got a thing goin' on
Temos algo de especial rolando
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
But it's much too strong
Mas é muito forte
To let it go now
Pra deixar ir agora
We gotta be extra careful
Temos que ser super cautelosos
That we don't build our hopes up too high
Para não criar expectativas altas demais
'Cause she's got her own obligations
Porque ela tem as próprias obrigações
And so, and so do I
E eu, eu também
Me and Mrs., Mrs. Jones
Eu e a Sra., Sra. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Sra. Jones, Sra. Jones, Sra. Jones
We got a thing goin' on
Temos algo de especial rolando
We both know that it's wrong
Nós dois sabemos que é errado
But it's much too strong
Mas é muito forte
To let it go now
Pra deixar ir agora
Well, it's time for us to be leaving
Bem, é hora de nós irmos
It hurts so much, it hurts so much inside
Dói tanto, dói tanto por dentro
Now she'll go her way and I'll go mine
Agora ela vai tomar o caminho dela e eu o meu
Tomorrow we'll meet
Amanhã nos veremos
The same place, the same time
O mesmo lugar, a mesma hora
Me and Mrs., Mrs. Jones
Eu e a Sra., Sra. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Sra. Jones, Sra. Jones, Sra. Jones
We got a thing goin' on (thing)
Temos algo de especial rolando (algo)
We gotta be extra careful (goin' on)
Temos que ser super cautelosos (rolando)
We can't afford to build our hopes up too high
Não podemos sustentar criar expectativas altas demais
I wanna meet (thing) and talk with you
Quero te encontrar (algo) e falar com você
At the same place (goin' on), the same café, the same time
No mesmo lugar (rolando), no mesmo café, na mesma hora
And we gonna hold hands like we used to
E vamos ficar de mãos dadas como costumávamos fazer
We gonna talk it over, talk it over
Nós vamos conversar e conversar
(Thing) we know, they know (goin' on), and you know
(Algo) nós sabemos, eles sabem (rolando), e você sabe
And I know that it was wrong
E eu sei que era errado
But our thing is strong, we gotta let 'em know now
Mas nosso lance é forte, temos que falar pra eles agora
That we got a thing going on, a thing going on
Que temos algo de especial rolando, algo de especial rolando
Me and Mrs. Jones
Moi et Mme. Jones
We got a thing goin' on
On a un p'tit truc, elle et moi
We both know that it's wrong
On sait tous les deux qu'on devrait pas
But it's much too strong
Mais c'est bien trop puissant
To let it go now
Pour qu'on abandonne ça maintenant
We meet every day at the same café
On se rencontre chaque jour, au même café
Six-thirty and no one knows she'll be there
6h30, et personne sait qu'elle sera là
Holding hands, making all kinds of plans
On se tient la main, on fait toutes sortes de plans
While the jukebox plays our favorite songs
Pendant que le juke-box joue nos chansons préférées
Me and Mrs., Mrs. Jones
Moi et Mme., Mme. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Mme. Jones, Mme. Jones, Mme. Jones
We got a thing goin' on
On a un p'tit truc, elle et moi
We both know that it's wrong
On sait tous les deux qu'on devrait pas
But it's much too strong
Mais c'est bien trop puissant
To let it go now
Pour qu'on abandonne ça maintenant
We gotta be extra careful
On doit faire même plus attention
That we don't build our hopes up too high
De ne pas trop exagérer nos attentes
'Cause she's got her own obligations
Parce qu'elle a ses propres obligations
And so, and so do I
Et moi, moi aussi
Me and Mrs., Mrs. Jones
Moi et Mme., Mme. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Mme. Jones, Mme. Jones, Mme. Jones
We got a thing goin' on
On a un p'tit truc, elle et moi
We both know that it's wrong
On sait tous les deux qu'on devrait pas
But it's much too strong
Mais c'est bien trop puissant
To let it go now
Pour qu'on abandonne ça maintenant
Well, it's time for us to be leaving
Eh ben, c'est l'heure de partir
It hurts so much, it hurts so much inside
Ça fait si mal, ça fait si mal à l'intérieur
Now she'll go her way and I'll go mine
Maintenant elle prendra son chemin et moi le mien
Tomorrow we'll meet
Demain on se rencontrera
The same place, the same time
Au même endroit, à la même heure
Me and Mrs., Mrs. Jones
Moi et Mme., Mme. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Mme. Jones, Mme. Jones, Mme. Jones
We got a thing goin' on (thing)
On a un p'tit truc, elle et moi (p'tit truc)
We gotta be extra careful (goin' on)
On doit faire même plus attention (elle et moi)
We can't afford to build our hopes up too high
De ne pas risquer de trop exagérer nos attentes
I wanna meet (thing) and talk with you
Je veux te rencontrer (truc) et te parler
At the same place (goin' on), the same café, the same time
Au même endroit (elle et moi) au même café, à la même heure
And we gonna hold hands like we used to
Et on va se tenir la main comme on le faisait
We gonna talk it over, talk it over
On va discuter, on va tout discuter
(Thing) we know, they know (goin' on), and you know
(Truc) on sait, il savent (elle et moi) et tu sais
And I know that it was wrong
Et je sais qu'on devrait pas
But our thing is strong, we gotta let 'em know now
Mais notre relation est puissante, on doit leur dire ça maintenant
That we got a thing going on, a thing going on
Qu'on a un p'tit truc, un p'tit truc, elle et moi
Me and Mrs. Jones
Ich und Mrs. Jones
We got a thing goin' on
Wir haben ein Ding am Laufen
We both know that it's wrong
Wir wissen beide, dass es falsch ist
But it's much too strong
Aber es ist viel zu stark
To let it go now
Um es jetzt loszulassen
We meet every day at the same café
Wir treffen uns jeden Tag in demselben Café
Six-thirty and no one knows she'll be there
Sechs Uhr dreißig und niemand weiß, dass sie da sein wird
Holding hands, making all kinds of plans
Händchen haltend, alle möglichen Pläne schmieden
While the jukebox plays our favorite songs
Während die Jukebox unsere Lieblingssongs spielt
Me and Mrs., Mrs. Jones
Ich und Mrs., Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
We got a thing goin' on
Wir haben ein Ding am Laufen
We both know that it's wrong
Wir wissen beide, dass es falsch ist
But it's much too strong
Aber es ist viel zu stark
To let it go now
Um es jetzt loszulassen
We gotta be extra careful
Wir müssen besonders vorsichtig sein
That we don't build our hopes up too high
Dass wir unsere Hoffnungen nicht zu hoch schrauben
'Cause she's got her own obligations
Denn sie hat ihre eigenen Verpflichtungen
And so, and so do I
Und so, und so tu ich
Me and Mrs., Mrs. Jones
Ich und Mrs., Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
We got a thing goin' on
Wir haben ein Ding am Laufen
We both know that it's wrong
Wir wissen beide, dass es falsch ist
But it's much too strong
Aber es ist viel zu stark
To let it go now
Um es jetzt loszulassen
Well, it's time for us to be leaving
Nun, es ist Zeit für uns zu gehen
It hurts so much, it hurts so much inside
Es schmerzt so sehr, es schmerzt so sehr im Innern
Now she'll go her way and I'll go mine
Jetzt geht sie ihren Weg und ich den meinen
Tomorrow we'll meet
Morgen werden wir uns treffen
The same place, the same time
Am selben Ort, zur selben Zeit
Me and Mrs., Mrs. Jones
Ich und Mrs., Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
We got a thing goin' on (thing)
Wir haben ein Ding am Laufen (Ding)
We gotta be extra careful (goin' on)
Wir müssen besonders vorsichtig sein (am Laufen)
We can't afford to build our hopes up too high
Wir können es uns nicht leisten, unsere Hoffnungen zu hoch zu schrauben
I wanna meet (thing) and talk with you
Ich will dich treffen (Ding) und mit dir reden
At the same place (goin' on), the same café, the same time
Am selben Ort (am Laufen), im selben Café, zur selben Zeit
And we gonna hold hands like we used to
Und wir werden Händchen halten wie früher
We gonna talk it over, talk it over
Wir werden darüber reden, darüber reden
(Thing) we know, they know (goin' on), and you know
(Ding) wir wissen, sie wissen (am Laufen), und du weißt
And I know that it was wrong
Und ich weiß, dass es falsch war
But our thing is strong, we gotta let 'em know now
Aber unser Ding ist stark, wir müssen sie jetzt wissen lassen
That we got a thing going on, a thing going on
Dass wir ein Ding am Laufen haben, ein Ding am Laufen haben
Me and Mrs. Jones
Io e la Sig.ra Jones
We got a thing goin' on
Abbiamo una storia
We both know that it's wrong
Sappiamo entrambi che è sbagliato
But it's much too strong
Ma è troppo forte
To let it go now
Per lasciarla andare ora
We meet every day at the same café
Ci incontriamo ogni giorno allo stesso café
Six-thirty and no one knows she'll be there
Sei e mezza e nessuno sa che lei sarà là
Holding hands, making all kinds of plans
Tenendoci per mano, facendo qualsiasi tipo di piano
While the jukebox plays our favorite songs
Mentre il jukebox suona le nostre canzoni preferite
Me and Mrs., Mrs. Jones
Io e la Sig.ra, Sig.ra Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Sig.ra Jones, Sig.ra Jones, Sig.ra Jones
We got a thing goin' on
Abbiamo una storia
We both know that it's wrong
Sappiamo entrambi che è sbagliato
But it's much too strong
Ma è troppo forte
To let it go now
Per lasciarla andare ora
We gotta be extra careful
Dobbiamo stare super attenti
That we don't build our hopes up too high
A non avere speranze troppo alte
'Cause she's got her own obligations
Perché lei ha i suoi obblighi
And so, and so do I
E anche, anche io
Me and Mrs., Mrs. Jones
Io e la Sig.ra, Sig.ra Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Sig.ra Jones, Sig.ra Jones, Sig.ra Jones
We got a thing goin' on
Abbiamo una storia
We both know that it's wrong
Sappiamo entrambi che è sbagliato
But it's much too strong
Ma è troppo forte
To let it go now
Per lasciarla andare ora
Well, it's time for us to be leaving
Beh, è ora per noi di andare
It hurts so much, it hurts so much inside
Fa così male, fa così male dentro
Now she'll go her way and I'll go mine
Ora lei se ne andrà per la sua strada e io per la mia
Tomorrow we'll meet
Domani ci incontreremo
The same place, the same time
Stesso posto, stessa ora
Me and Mrs., Mrs. Jones
Io e la Sig.ra, Sig.ra Jones
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Sig.ra Jones, Sig.ra Jones, Sig.ra Jones
We got a thing goin' on (thing)
Abbiamo una storia (storia)
We gotta be extra careful (goin' on)
Sappiamo entrambi che è sbagliato (abbiamo)
We can't afford to build our hopes up too high
Non possiamo permetterci di avere speranze troppo alte
I wanna meet (thing) and talk with you
Voglio incontrarti (storia) e parlarti
At the same place (goin' on), the same café, the same time
Allo stesso posto (abbiamo), lo stesso café, stessa ora
And we gonna hold hands like we used to
E ci terremo per mano come eravamo soliti fare
We gonna talk it over, talk it over
Vogliamo parlarne, parlarne
(Thing) we know, they know (goin' on), and you know
(Storia) sappiamo, sanno (abbiamo), e lo sai
And I know that it was wrong
E lo so che è sbagliato
But our thing is strong, we gotta let 'em know now
Ma la nostra storia è forte, dobbiamo fargli sapere ora
That we got a thing going on, a thing going on
Che abbiamo una storia, una storia
Me and Mrs. Jones
俺とJones夫人
We got a thing goin' on
俺たちは男女の関係にある
We both know that it's wrong
間違いだと二人共分かってる
But it's much too strong
でも気持ちが強すぎて
To let it go now
もう手放せない
We meet every day at the same café
俺たちは同じカフェで毎日会う
Six-thirty and no one knows she'll be there
6時半に、誰も彼女がそこに居ることは知らない
Holding hands, making all kinds of plans
手を繋いで、色々な計画を立てる
While the jukebox plays our favorite songs
ジュークボックスが俺たちのお気に入りの曲を流している間
Me and Mrs., Mrs. Jones
俺と夫人、Jones夫人
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Jones夫人、Jones夫人、Jones夫人
We got a thing goin' on
俺たちは男女の関係にある
We both know that it's wrong
間違いだと二人共分かってる
But it's much too strong
でも気持ちが強すぎて
To let it go now
もう手放せない
We gotta be extra careful
もっと注意深くならなないと
That we don't build our hopes up too high
あまり期待し過ぎないように
'Cause she's got her own obligations
だって彼女には義務があるから
And so, and so do I
そして俺にも
Me and Mrs., Mrs. Jones
俺と夫人、Jones夫人
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Jones夫人、Jones夫人、Jones夫人
We got a thing goin' on
俺たちは男女の関係にある
We both know that it's wrong
間違いだと二人共分かってる
But it's much too strong
でも気持ちが強すぎて
To let it go now
もう手放せない
Well, it's time for us to be leaving
そうだ、もう離れる時間だ
It hurts so much, it hurts so much inside
とても辛いよ、心はとても辛いよ
Now she'll go her way and I'll go mine
今彼女は自分の道を行き、俺は俺の道を行く
Tomorrow we'll meet
明日俺たちは会うだろう
The same place, the same time
同じ場所で、同じ時間に
Me and Mrs., Mrs. Jones
俺と夫人、Jones夫人
Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones
Jones夫人、Jones夫人、Jones夫人
We got a thing goin' on (thing)
俺たちは男女の関係にある (関係)
We gotta be extra careful (goin' on)
もっと注意深くならなないと (続ける)
We can't afford to build our hopes up too high
あまり期待し過ぎてはいけない
I wanna meet (thing) and talk with you
会って (関係) 君と話したい
At the same place (goin' on), the same café, the same time
同じ場所で (続ける)、同じカフェで、同じ時間に
And we gonna hold hands like we used to
俺たちは以前のように手を繋いで
We gonna talk it over, talk it over
俺たちは話し込む、話し込むんだ
(Thing) we know, they know (goin' on), and you know
(関係) 俺たちは分かっている、彼らは分かっている (続ける)、そして君は分かっている
And I know that it was wrong
間違いだと俺は分かっている
But our thing is strong, we gotta let 'em know now
でも俺たちの絆は強い、もう彼らに知らせないと
That we got a thing going on, a thing going on
俺たちは男女の関係にある、男女の関係にある