SKINNY

Billie Eilish O'Connell, Finneas O'Connell

Letra Traducción

Ooh, ooh

I fell in love for the first time
With a friend, it's a good sign
Feeling off when I feel fine
Twenty-one took a lifetime
People say I look happy
Just because I got skinny
But the old me is still me
And maybe the real me and I think she's pretty

And I still cry, cry
And you know why

Am I acting my age now?
Am I already on the way out?
When I step off the stage
I'm a bird in a cage
I'm a dog in a dog pound
And you said I was your secret
And you didn't get to keep it
And the internet is hungry for the meat
It's kinda funny that somebody's gotta feed it

Oh
Do you still cry?
Still cry?
Oh, cry

I
I never did you wrong (never did wrong)
And my (oh), my patience is gone (is gone)
And I (I), I never did you wrong (you wrong)
I, I loved you for so long
Mm-mm

[Letra de "Billie Eilish - SKINNY (Traducción al Español)"]

[Intro]
Mmm, mmm

[Verso 1]
Me enamoré por primera vez
De una amiga, es una buena señal
Me siento rara cuando me siento bien
Llegar a los 21 tomó una vida entera
La gente dice que me veo feliz
Solo porque adelgacé
Pero la antigua yo sigo siendo yo y tal vez la verdadera yo
Y creo que ella es bonita

[Coro]
Y todavía lloro
Lloro
Y tú sabes por qué

[Verso 2]
¿Estoy actuando según mi edad ahora?
¿Ya estoy en el camino de salida?
Cuando bajo del еscenario, soy un pájaro en una jaula
Soy un perro еn una perrera
Y dijiste que era tu secreto
Y no pudiste mantenerlo
Y el internet está hambriento por el tipo más cruel de diversión
Y alguien tiene que alimentarlo

[Coro]
Ay, ¿todavía lloras?
¿Todavía lloras?
Todavía lloro
Lloro

[Puente]
Nunca te hice daño (Nunca te hice daño)
Y mi (Oh), mi paciencia se ha ido (Se ha ido)
Y yo (Yo) nunca te hice daño (Tú)
Yo te amé por tanto tiempo (Hmm)

[Outro Instrumental]

[Tradução de "SKINNY"]

[Intro]
Hmm, hmm

[Verso 1]
Me apaixonei pela primeira vez
Por um amigo, é um bom sinal
Me sentindo mal quando me sinto bem
Vinte e um, levou uma vida inteira
As pessoas dizem que pareço feliz
Só porque fiquei magra
Mas o "velho eu" ainda sou eu e talvez o verdadeiro eu
E eu acho que ela é bonita

[Refrão]
E eu ainda choro
Choro
E você sabe por que

[Verso 2]
Estou agindo como a minha idade agora?
Já estou de saída?
Quando eu saio do palco, eu sou um pássaro em uma gaiola
Eu sou um cachorro em um canil
E você disse que eu era seu segredo
E você não conseguiu guardá-lo
E a internet está faminta pelo malvado meio engraçado
E alguém tem que alimentá-lo

[Refrão]
Oh, você ainda chora?
Ainda choro
Choro

[P´s-refrão]
Eu, eu nunca te fiz mal (Nunca te fiz mal)
E minha (Oh), minha paciência se foi (se foi)
E eu (eu), eu nunca te fiz mal (Você)
Eu, eu te amei por tanto tempo (Hmm)

[Saída Instrumental]

[Intro]
Hmm, hmm

[Couplet 1]
Je suis tombée amoureuse pour la première fois
D’un·e ami·e, c’est bon signe
Je me sens bizarre quand je me sens bien
Ma vingt-et-unième année a duré une éternité
Les gens disent que j’ai l’air heureuse
Juste parce que je suis devenue mince
Mais la vieille version de moi еst toujours moi et peut-être mêmе la vraie moi
Et je pense qu’elle est belle

[Refrain]
Et je pleure toujours
Pleure
Et tu sais pourquoi

[Couplet 2]
Est-ce que je me comporte comme ceux de mon âge maintenant ?
Suis-je déjà sur la pente descendante ?
Quand je descends de scène, je suis un oiseau en cage
Je suis un chien dans une fourrière
Et tu as dit que j’étais ton secret
Et que tu n’as pas pu le garder
Et internet salive sur la plus méchante forme d’humour
Et quelqu’un doit bien le nourrir

[Refrain]
Oh, est-ce que tu pleures encore ?
Pleures encore
Pleure

[Pont]
Je, je ne t’ai jamais fait de tort (Jamais fait de tort)
Et j’ai (Oh), j’ai perdu patience (Perdu patience)
Et je (je), je ne t’ai jamais fait de tort (À toi)
Je, je t’ai aimé pendant si longtemps (Hmm)

[Outro instrumentale]

[Deutscher Songtext zu „SKINNY“]

[Intro]
Hmm, hmm

[Strophe 1]
Hab' mich zum ersten Mal verliebt
In einen Freund, das ist ein gutes Zeichen
Fühl' mich schlecht, wenn es mir gut geht
21 hat ein Leben lang gedauert
Die Leute sagen, ich seh' glücklich aus
Nur weil ich dünn geworden bin
Aber das alte Ich ist immer noch ich und vielleicht das wahre Ich
Und ich finde, es ist schön

[Refrain]
Und ich weine immer noch
Weine
Und du weißt warum

[Strophe 2]
Bеnehme ich mich jetzt mеinem Alter entsprechend?
Bin ich schon auf dem Weg nach draußen?
Wenn ich von der Bühne trete, bin ich ein Vogel im Käfig
Ich bin ein Hund im Tierheim
Und du sagtest, ich wär dein Geheimnis
Und du konntest es nicht behalten
Und das Internet ist hungrig nach der gemeinsten Art von Spaß
Und jemand muss es füttern

[Refrain]
Oh, weinst du immer noch?
Weinst immer noch
Weinst

[Bridge]
Ich hab' dir nie Unrecht getan (Dir nie Unrecht getan)
Und meine (Oh), meine Geduld ist am Ende (Ist am Ende)
Und ich (Ich), ich hab' dir nie Unrecht getan (Dir)
Ich, ich hab' dich so lange geliebt (Hmm)

[Instrumental Outro]

[Intro]
Mmm, mmm

[Strofa 1]
Mi sono innamorata per la prima volta
Di un* amic*, è un buon segno
Mi sento strana quando sto bene
A ventun anni, c'è voluta una vita
La gente dice che sembro felice
Solo perché sono dimagrita
Ma io sono ancora la vecchia me e forse la vera me
E penso che lei sia carina

[Ritornello]
E piango ancora
Piango
E tu sai perché

[Strofa 2]
Mi sto comportando come dovrei alla mia età ora?
Sono già sul viale del tramonto?
Quando scendo dal palco, sono un uccello in gabbia
Sono un cane in un canile
E tu hai detto che ero il tuo segreto
E non sei riuscito a mantenerlo
E internet ha fame di cose divertenti nel modo più cattivo
E qualcuno deve pur nutrilo

[Ritornello]
Oh, piangi ancora?
Piangi ancora
Piangi

[Bridge]
Io, io non ti ho mai fatto un torto (Non ti ho mai fatto un torto)
E la mia (Oh), la mia pazienza non c'è più (Non c'è più)
Ed io (Io), io non ti ho mai fatto un torto (A te)
Io, io ti ho amato per così tanto tempo (Mmm)

[Outro Strumentale]

[Intro]
Oh, oh

[Verse 1]
Aku jatuh cinta untuk pertama kalinya
Dengan seorang teman, itu tanda yang baik
Merasa aneh ketika aku sedang merasa baik
Dua puluh satu tahun terasa seperti seumur hidup
Orang bilang aku terlihat senang
Hanya karena aku kurus
Tapi diriku yang lama tetaplah aku
Dan mungkin diriku yang asli dan menurutku ia cantik

[Chorus]
Dan aku masih menangis, menangis
Dan kau tahu alasannya

[Verse 2]
Apa aku bertingkah sesuai usiaku?
Apa aku telah di perjalanan keluar?
Ketika aku turun dari panggung
Aku seekor burung dalam sangkar
Aku seekor anjing dalam kandang
Dan katamu aku rahasiamu
Dan kau tak dapat menjaganya
Dan internet menginginkan dagingnya
Agak lucu bahwa seseorang harus memberi makan padanya

[Chorus]
Oh
Apa kau masih menangis?
Masih menangis?
Oh, menangis
Menangis
Ah-ah, aku

[Bridge]
Aku tak pernah berbuat salah padamu
Dan kesabaranku telah hilang
Dan aku, aku tak pernah berbuat salah padamu
Aku telah mencintaimu sangat lama
Mm-mm

[Outro]
(Ah-ah)

[ビリー・アイリッシュ「SKINNY」日本語訳]

[Intro]
Hmm, hmm

[Verse 1]
初めて恋をした
友達と それは良い兆候
気分は晴れ晴れ
21歳まで一生かかった
幸せそうに見えるって
ただ痩せたから
でも昔の私は今も私で、たぶん本当の私なんだ
そして私は彼女は可愛いと思う

[Chorus]
そして私は今も泣く
泣く
それがなぜか君は知ってる

[Verse 2]
年相応にできてるかな?
私はもう引退かな?
ステージを降りれば、私は鳥かごの中の鳥
犬小屋の中の犬
そして君は言った、私が君の秘密と
そして君はそれを守れなかった
そしてインターネットは意地悪な笑いに飢えてる
誰かが餌をやらないと

[Chorus]
まだ泣いてるの?
まだ泣く?
泣く

[Bridge]
私はあなたに悪いことはしていない
そして私の我慢はもう限界
そして私は間違ったことはしていない
そして私は決してあなたを間違ったことはしていない)
ずっと愛してきた

[Instrumental Outro]

[Intro]
Hmm, hmm

[Vers 1]
Forelsket meg for første gang
I en venn, det er et godt tegn
Føler meg ute når jeg føler meg bra
Tjueen tok en livstid
Folk sier jeg ser lykkelig ut
Bare fordi jeg ble tynn
Men den gamle meg er fremdeles meg og kanskje den ekte meg
Og jeg syns hun er vakker

[Refreng]
Og jeg gråtеr fremdeles
Gråtеr
Og du vet hvorfor

[Vers 2]
Oppfører jeg meg etter alderen min nå?
Er jeg allerede på vei ut?
Når jeg går av scenen er jeg som en fugl i bur
Jeg er en hund i kennelen
Og du sa jeg var din hemmelighet
Og du fikk ikke beholde den
Og internett er sulten på den slemmeste formen av morsom
Og noen må mate det

[Refreng]
Åh, gråter du fremdeles?
Gråter fremdeles
Gråter

[Bro]
Og jeg gjorde aldri noe galt mot deg (Gjorde aldri noe galt mot deg)
Og min (Åh) min tålmodighet er borte (Er borte)
Og jeg (Jeg) gjorde aldri noe galt mot deg (Deg)
Jeg, jeg elsket deg for så lenge (Hmm)

[Instrumental Outro]

[Перевод песни Billie Eilish — «SKINNY»]

[Интро]
Хмм, хмм

[Куплет 1]
Впервые я влюбилась
В друга, и это хороший знак
Но я словно не в своей тарелке, когда мне хорошо
Двадцать один год, это же целая жизнь
Люди говорят, что я выгляжу счастливой
Только потому, что похудела
Но прежняя я - это всё ещё я, и, наверное, даже настоящая я
Думаю, что она красивая

[Припев]
Но я всё ещё плачу
Плачу
И ты знаешь, почему

[Куплет 2]
Теперь уже выгляжу на свой возраст?
Теперь мне нужно уйти?
Когда я схожу со сцены, я как птица в клетке
Как собака в собачьем загоне
Ты говорил, что я — твой секрет
Но сам же не смог сохранить его
А интернет жаждет повода для злых, смешных шуток
И кто-то должен его кормить

[Припев]
О, ты всё ещё плачешь?
Всё ещё плачешь
Плачешь

[Бридж]
Я, я никогда не делала тебе ничего плохого (Никогда не делала тебе ничего плохого)
Но моё терпение иссякло (Иссякло)
И я, я никогда не делала тебе ничего плохого (Тебе)
Я, я любила тебя так долго (Хм)

[Инструментальное аутро]

[Εισαγωγή]
Ωχ, ωχ

[Στίχος 1]
Ερωτεύτηκα για πρώτη φορά
Μ' έναν φίλο, είναι καλό σημάδι
Νιώθωντας περίεργα ακόμα κι' αν είμαι καλά
Τα εικοσι-ένα μου πήρε ολόκληρη ζωή
Λένε ότι είμαι χαρούμενη
Απλά επειδή έγεινα κοκαλιάρα
Άλλα ο παλιός μου εαυτός είμαι εγώ
Μηπώς ο αληθινός εαυτός μου και νομίζω ότι είναι όμορφη

[Χορωδία]
Και κλαίω ακόμα, κλαίω
Και ξέρεις γιατί

[Στίχος 2]
Φέρομαι στην ηλικία μου τώρα;
Πηγαίνω ήδη για την έξοδο;
Όταν φεύγω απ' το στάδιο
Και κλαίω σ' ένα κλουβί
Είμαι σκύλος σε καταφύγιο
Και είπες ότι με είχες το μυστικό σου
Και δεν το κράτησες μέσα σου
Και το ίντερνετ θέλουν τα νέα
Κάπως αστείο πως κάποιος τα δίνει

[Χορωδία]
Ωχ
Ακόμα κλαις;
Κλαις;
Ωχ, κλαις
Κλαις
Αχ-αχ

[Γέφυρα]
Ποτέ δε σ' έκανα λάθος (Ποτέ δε σ' έκανα λάθος)
Και η (Ωχ), η υπομονή μου τελείωσε (Τελείωσε)
Και εγώ (Εγω), ποτέ δε σ' έκανα λάθος (Εσένα λάθος)
Εγώ, εγώ σ' αγάπησα για τόσο πολύ
Μμ-μμ

[Κλείσιμο]
(Αχ-αχ)

[Intro]
Hmm, hmm

[Zwrotka 1]
Zakochałam się po raz pierwszy
W kimś bliskim, to dobry znak
Czuję się dziwnie, choć czuję się dobrze
Dwadzieścia jeden lat to całe życie
Ludzie mówią, że wyglądam na szczęśliwą
Tylko dlatego, że schudłam
Ale dawna ja to wciąż ja, może prawdziwa ja
I myślę, że jest ładna

[Refren]
I wciąż płaczę
Płaczę
I wiesz dlaczego

[Zwrotka 2]
Czy zachowuję się stosownie do wieku?
Czy już zmierzam ku końcowi?
Gdy schodzę ze sceny, jestem ptakiem w klatce
Psem w schronisku
Mówiłeś, że jestem twoim sekretem
I nie zdołałeś go dochować
A internet łaknie najbardziej złośliwych żartów
I ktoś musi go nakarmić

[Refren]
Och, czy wciąż płaczę?
Wciąż płaczę
Płaczę

[Bridge]
Ja, ja nigdy cię nie skrzywdziłam (Nigdy cię niе skrzywdziłam)
A moja (Och), moja cierpliwość się wyczerpała (Się wyczerpała)
I ja (ja), nigdy cię niе skrzywdziłam (ciebie)
Ja, ja kochałam cię tak długo (Hmm)

[Instrumentalne Outro]

[Giriş]
Hmm, hmm

[Bölüm 1]
İlk kez bir arkadaşınıza aşık olduysanız, bu iyiye işarettir
İyi hissettiğimde kendimi kötü hissediyorum
Yirmi bir yıl bir ömür boyu sürdü gibi hissettirdi
İnsanlar mutlu gözüktüğümü söylüyor
Sadece zayıfladım diye
Ama eski ben hâlâ benim ve belki de gerçek ben
Ve bence o güzel

[Nakarat]
Ve ben hâlâ ağlıyorum
Ağlıyorum
Ve sen nedenini biliyorsun

[Bölüm 2]
Yaşıma uygun davranıyor muyum artık?
Çoktan yolun sonuna mı geldim?
Sahneden indiğimde, kafesteki bir kuş gibiyim
Ben köpek barınağındaki bir köpeğim
Ve sen benim senin sırrın olduğumu söyledin
Ve sen bunu saklayamadın
Ve internet en acımasız komikliğe aç
Ve birinin onu beslemesi gerekiyor

[Nakarat]
Oh, hâlâ ağlıyor musun?
Hâlâ ağlıyorsun
Ağlıyorsun

[Köprü]
Ben, ben sana hiç yanlış yapmadım (Sana hiç yanlış yapmadım)
Ve benim (Oh), sabrım tükendi (Tükendi)
Ve ben (Ben), sana hiç yanlış yapmadım (Sana)
Ben, ben seni çok uzun süre sevdim (Hmm)

[Enstrümantal Çıkış]

[Інтро]
М-м

[Куплет 1]
Вперше закохалася
В друга, це добрий знак
Почуваюсь ніби щось не так, коли почуваюсь добре
Двадцять один рік тривав усе життя
Люди кажуть, що я виглядаю щасливою
Тільки тому, що схудла
Але стара я – це все ще я, і, можливо, справжня я
І я думаю, що вона гарна

[Приспів]
І я все ще плачу
Плачу
І ти знаєш, чому

[Куплет 2]
Я зараз поводжуся відповідно до свого віку?
Я вже на виході?
Коли я сходжу зі сцени, я птах у клітці
Я собака в притулку
А ти сказав, що я твій секрет
І ти не зберіг його
І інтернет голодний до найжорстокішого гумору
І хтось повинен його годувати

[Приспів]
О, ти все ще плачеш?
Все ще плачеш
Плачеш

[Бридж]
Я ніколи не робила тобі зла (Ніколи не робила тобі зла)
І моє, моє терпіння вичерпалося (Вичерпалося)
І я, я ніколи не робила тобі зла (Тобі)
Я, я любила тебе так довго (Хм)

[مقدمة]
امم، امم

[المقطع الأول]
لقد وقعت في الحب لأول مرة
مع صديق، إنها علامة جيدة
أشعر بالغرابة عندما أشعر أنني بحالة جيدة
عمر الواحد والعشرون استغرق دهراً
يقول الناس أنني أبدو سعيدة
فقط لأنني أصبحت نحيفة
لكن شخصيتي القديمة مازالت نفسها
وربما هي الشخصية الحقيقية وأعتقد أنها جميلة

[اللازمة]
وما زلت أبكي، أبكي
وأنت تعرف لماذا

[المقطع الثاني]
هل أتصرف تمامًا مثل عمري الآن؟
هل أنا بالفعل في فترة فشلي؟
عندما أخرج من على المسرح
أنا طائر في قفص
أنا كلب في مأوى الكلاب
وقلت أنني كنت السر الخاص بك
الذي لم تتمكن من الاحتفاظ به
والناس على الإنترنت متعطشين لأكثر المواضيع اللئيمة إضحاكًا
على شخص ما أن يقوم بإشباع رغباتهم

[اللازمة]
أووه
هل مازلت تبكي؟
لا تزال تبكي؟
أوه، تبكي
تبكي

[جسر]
أ-،أ-، أنا لم أخطئ في حقك أبداً (لم أخطئ في حقك أبداً)
و نفذ صبري (نفذ)
و أ-،أ-، أنا لم أخطئ في حقك أبداً (أخطئ في حقك)
أ-،أ-، أنا، أحببتك لفترة طويلة
مم-مم

[خاتمة: مقطع موسيقي]

Curiosidades sobre la música SKINNY del Billie Eilish

¿Cuándo fue lanzada la canción “SKINNY” por Billie Eilish?
La canción SKINNY fue lanzada en 2024, en el álbum “HIT ME HARD AND SOFT”.
¿Quién compuso la canción “SKINNY” de Billie Eilish?
La canción “SKINNY” de Billie Eilish fue compuesta por Billie Eilish O'Connell, Finneas O'Connell.

Músicas más populares de Billie Eilish

Otros artistas de Pop