COPYCAT

Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell

Letra Traducción

Don't be cautious, don't be kind
You committed, I'm your crime
Push my button anytime
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine

Silver dollar, golden flame
Dirty water, poison rain
Perfect murder, take your aim
I don't belong to anyone, but everybody knows my name

By the way
You've been uninvited
'Cause all you say
Are all the same things I did

Copycat tryna cop my manner
Watch your back when you can't watch mine
Copycat tryna cop my glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine

Call me calloused, call me cold
You're italic, I'm in bold
Call me cocky, watch your tone
You better love me 'cause you're just a clone

By the way (by the way)
You've been uninvited
'Cause all you say (all you say)
Are all the same things I did

Copycat tryna cop my manner
Watch your back when you can't watch mine
Copycat tryna cop my glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine

Mine
I would hate to see you go
Hate to be the one that told you so
You just crossed the line
You've run out of time
I'm so sorry, now you know
Sorry I'm the one that told you so
Sorry, sorry
I'm sorry, sorry
Psych

By the way
You've been uninvited
'Cause all you say
Are all the same things I did

Copycat tryna cop my manner
Watch your back when you can't watch mine
Copycat tryna cop my glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine

Don't be cautious, don't be kind
No seas cauteloso, no seas amable
You committed, I'm your crime
Tu cometiste, soy tu crimen
Push my button anytime
Presiona mi botón cuando sea
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
Tienes tu dedo en el gatillo, pero tu dedo del gatillo es mío
Silver dollar, golden flame
Dólar de plata, llama dorada
Dirty water, poison rain
Agua sucia, lluvia venenosa
Perfect murder, take your aim
Asesinato perfecto, apunta
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
No le pertenezco a nadie, pero todos conocen mi nombre
By the way
Por cierto
You've been uninvited
Tu invitación ha sido rescindida
'Cause all you say
Porque lo único que dices
Are all the same things I did
Son todas las mismas cosas que hice
Copycat tryna cop my manner
Copión tratando de copiar mi manera
Watch your back when you can't watch mine
Cuida tu espalda cuando no puedas mirar la mía
Copycat tryna cop my glamour
Copión tratando de copiar mi glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
¿Por qué tan triste, conejito? No puedes tener el mío
Call me calloused, call me cold
Llámame encallecida, llámame fría
You're italic, I'm in bold
Estás en cursiva, estoy en negrita
Call me cocky, watch your tone
Llámame arrogante, mira tu tono
You better love me 'cause you're just a clone
Más vale que me ames porque eres solo un clon
By the way (by the way)
Por cierto (por cierto)
You've been uninvited
Tu invitación ha sido rescindida
'Cause all you say (all you say)
Porque todo lo que dices (todo lo que dices)
Are all the same things I did
Son todas las mismas cosas que hice
Copycat tryna cop my manner
Copión tratando de copiar mi manera
Watch your back when you can't watch mine
Cuida tu espalda cuando no puedas mirar la mía
Copycat tryna cop my glamour
Copión tratando de copiar mi glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
¿Por qué tan triste, conejito? No puedes tener el mío
Mine
Mío
I would hate to see you go
Odiaría verte ir
Hate to be the one that told you so
Odio ser la que te lo dijo
You just crossed the line
Acabas de cruzar la línea
You've run out of time
Te has quedado sin tiempo
I'm so sorry, now you know
Lo siento mucho, ahora sabes
Sorry I'm the one that told you so
Perdón por ser la que te lo dijo
Sorry, sorry
Lo siento, lo siento
I'm sorry, sorry
Lo siento, lo siento
Psych
Psych
By the way
Por cierto
You've been uninvited
Tu invitación ha sido rescindida
'Cause all you say
Porque todo lo que dices
Are all the same things I did
Son todas las mismas cosas que hice
Copycat tryna cop my manner
Copión tratando de copiar mi manera
Watch your back when you can't watch mine
Cuida tu espalda cuando no puedas mirar la mía
Copycat tryna cop my glamour
Copión tratando de copiar mi glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
¿Por qué tan triste, conejito? No puedes tener el mío
Don't be cautious, don't be kind
Não seja cauteloso, não seja gentil
You committed, I'm your crime
Você está comprometido, eu sou seu crime
Push my button anytime
Me encha o saco quando quiser
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
Você tem o dedo no gatilho, mas o dedo no gatilho é meu
Silver dollar, golden flame
Dólar de prata, chama dourada
Dirty water, poison rain
Água suja, chuva venenosa
Perfect murder, take your aim
Assassinato perfeito, mire
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
Eu não pertenço a ninguém, mas todo mundo sabe meu nome
By the way
A propósito
You've been uninvited
Você não foi convidada
'Cause all you say
Porque tudo que você diz
Are all the same things I did
São todas as mesmas coisas que eu fiz
Copycat tryna cop my manner
Imitadora tentando imitar meu jeito
Watch your back when you can't watch mine
Cuide de suas costas quando você não puder cuidar das minhas
Copycat tryna cop my glamour
Imitadora tentando o meu glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
Por que está tão triste, coelho? Não pode ter o meu
Call me calloused, call me cold
Me chame de insensível, me chame de fria
You're italic, I'm in bold
Você é medrosa, eu sou ousada
Call me cocky, watch your tone
Me chame de arrogante, abaixe o tom
You better love me 'cause you're just a clone
É melhor me amar porque você é só um clone
By the way (by the way)
Aliás (aliás)
You've been uninvited
Você não foi convidada
'Cause all you say (all you say)
Porque tudo o que você diz
Are all the same things I did
São as mesmas coisas que eu disse
Copycat tryna cop my manner
Imitadora tentando imitar meu jeito
Watch your back when you can't watch mine
Cuide de suas costas quando você não puder cuidar das minhas
Copycat tryna cop my glamour
Imitadora tentando o meu glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
Por que está tão triste, coelho? Não pode ter o meu
Mine
Meu
I would hate to see you go
Eu odiaria te ver ir embora
Hate to be the one that told you so
Odiaria ser aquela que diz: Eu te avisei
You just crossed the line
Você ultrapassou o limite
You've run out of time
Você ficou sem tempo
I'm so sorry, now you know
Eu sinto muito, agora você sabe
Sorry I'm the one that told you so
Desculpe ser aquela que disse: Eu te avisei
Sorry, sorry
Desculpe, desculpe,
I'm sorry, sorry
Me desculpe, desculpe
Psych
Te peguei
By the way
Aliás
You've been uninvited
Você não foi convidada
'Cause all you say
Porque tudo o que você diz
Are all the same things I did
São as mesmas coisas que eu disse
Copycat tryna cop my manner
Imitadora tentando imitar meu jeito
Watch your back when you can't watch mine
Cuide de suas costas quando você não puder cuidar das minhas
Copycat tryna cop my glamour
Imitadora tentando o meu glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
Por que está tão triste, coelho? Não pode ter o meu

[Verse 1]
Don't be cautious, don't be kind
محتاط نباش، مهربون نباش
You committed, I'm your crime
تو مرتکب شدی، من جرم توام
Push my button anytime
هر وقت [خواستی] پا روی دمم بذار
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
تو انگشتت رو ماشه ست، ولی انگشت ماشه‌ات مال منه

[Verse 2]
Silver dollar, golden flame
دلار نقره ای،شعله طلایی
Dirty water, poison rain
آب کثیف، بارون سمی
Perfect murder, take your aim
قتل بی‌نقص، هدف‌گیری کن
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
من به هیچکی تعلق ندارم اما همه اسمم رو میدونن

[Pre-Chorus]
By the way, you've been uninvited
بهرحال، دیگه دعوت نیستی
'Cause all you say are all the same things I did
چون همه چیزی که تو میگی همونایین که من گفتم

[Chorus]
Copycat trying to cop my manner
کپی کار داره سعی میکنه رفتارم رو کپی کنه
Watch your back when you can't watch mine
پشتت رو بپا وقتی نمیتونی مال منو ببینی
Copycat trying to cop my glamour
کپی کار داره سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنه
Why so sad, bunny, you can't have mine?
چرا انقدر ناراحتی خرگوشی، نمیتونی مال منو داشته باشی؟

[Verse 3]
Call me calloused, call me cold
منو با آهنگ صدا کن، منو سرد صدا کن
You're italic, I'm in bold
تو ایتالیکی[کدر] ،من بُلدم [درشت]
Call me cocky, watch your tone
منو از خودراضی صدا کن، مواظب لحنت باش
You better love me, 'cause you're just a clone
تو بهتره عاشقم باشی، چون تو فقط یه کلونی

[Pre-Chorus]
By the way, you've been uninvited
بهرحال، دیگه دعوت نیستی
'Cause all you say are all the same things I did
چون همه چیزی که تو میگی همونایین که من گفتم

[Chorus]
Copycat trying to cop my manner
کپی کار داره سعی میکنه رفتارم رو کپی کنه
Watch your back when you can't watch mine
پشتت رو بپا وقتی نمیتونی مال منو ببینی
Copycat trying to cop my glamor
کپی کار داره سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنه
Why so sad, bunny, you can't have mine?
چرا انقدر ناراحتی خرگوشی، نمیتونی مال منو داشته باشی؟

[Bridge]
Mine
برای من
I would hate to see you go
متنفرم از اینکه رفتنتو ببینم
Hate to be the one that told you so
متنفرم از اینکه من اونیم که بهت گفتم
You just crossed the line
از خط قرمزم رد شدی
You've run out of time
تو دیگه زمانی برات نمونده
I'm so sorry, now you know
من خیلی متاسفم، حالا که میدونی
Sorry I'm the one that told you so
متنفرم ازینکه کسی باشم که بهت گفت
Sorry, sorry, I'm sorry, sorry
متاسفم، متاسفم، من متاسفم، متاسفم
Sike
سایک

[Pre-Chorus]
By the way, you've been uninvited
بهرحال، دیگه دعوت نیستی
'Cause all you say are all the same things I did
چون همه چیزی که تو میگی همونایین که من گفتم

[Chorus]
Copycat trying to cop my manner
کپی کار داره سعی میکنه رفتارم رو کپی کنه
Watch your back when you can't watchmine
پشتت رو بپا وقتی نمیتونی مال منو ببینی
Copycat trying to cop my glamour
کپی کار داره سعی میکنه زرق و برق منو کپی کنه
Why so sad, bunny, you can't have mine?
چرا انقدر ناراحتی خرگوشی، نمیتونی مال منو داشته باشی؟

Don't be cautious, don't be kind
Ne fais pas attention, ne sois pas sympa
You committed, I'm your crime
Tu as commis, je suis ton crime
Push my button anytime
Presse mon bouton quand tu veux
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
Tu as ton doigt sur la gâchette, mais ta gâchette c'est moi
Silver dollar, golden flame
Dollar argenté, flame dorée
Dirty water, poison rain
Eau sale, pluie empoisonnée
Perfect murder, take your aim
Meurtre parfait, vise
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
Je n'appartiens à personne, mais tout le monde connait mon nom
By the way
D'ailleurs
You've been uninvited
T'es plus invité
'Cause all you say
Car tout ce que tu dis
Are all the same things I did
C'est tout ce que j'ai fait
Copycat tryna cop my manner
Un copieur qui essaye de copier mes manières
Watch your back when you can't watch mine
Surveille tes arrières quand tu peux pas vérifier les miens
Copycat tryna cop my glamour
Un copieur qui essaye de copier mon glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
Pourquoi t'es si triste, lapinou? Tu peux pas avoir le miens
Call me calloused, call me cold
Appelle moi calleux, dis que je suis froide
You're italic, I'm in bold
T'es en italique, je suis en gras
Call me cocky, watch your tone
Traite moi d'insolente, surveille ton ton
You better love me 'cause you're just a clone
Tu ferais mieux de m'aimer car t'es juste un clone
By the way (by the way)
D'ailleurs (d'ailleurs)
You've been uninvited
T'es plus invité
'Cause all you say (all you say)
Car tout ce que tu dis (tout ce que tu dis)
Are all the same things I did
C'est tout ce que j'ai fait
Copycat tryna cop my manner
Un copieur qui essaye de copier mes manières
Watch your back when you can't watch mine
Surveille tes arrières quand tu peux pas vérifier les miens
Copycat tryna cop my glamour
Un copieur qui essaye de copier mon glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
Pourquoi t'es si triste, lapinou? Tu peux pas avoir le miens
Mine
Le miens
I would hate to see you go
J'aimerais pas te voir partir
Hate to be the one that told you so
J'aimerais pas être celle qui t'avait dit
You just crossed the line
T'as juste dépassé les limites
You've run out of time
T'as plus de temps
I'm so sorry, now you know
Je suis désolée, maintenant tu le sais
Sorry I'm the one that told you so
Je suis désolée d'être celle qui t'avait dit
Sorry, sorry
Désolée, désolée
I'm sorry, sorry
Je suis désolés, désolée
Psych
Psycho
By the way
D'ailleurs
You've been uninvited
T'es plus invité
'Cause all you say
Car tout ce que tu dis
Are all the same things I did
C'est tout ce que j'ai fait
Copycat tryna cop my manner
Un copieur qui essaye de copier mes manières
Watch your back when you can't watch mine
Surveille tes arrières quand tu peux pas vérifier les miens
Copycat tryna cop my glamour
Un copieur qui essaye de copier mon glamour
Why so sad, bunny? Can't have mine
Pourquoi t'es si triste, lapinou? Tu peux pas avoir le miens
Don't be cautious, don't be kind
Sei nicht vorsichtig, sei nicht gütig
You committed, I'm your crime
Du hast dich verpflichtet, ich bin dein Verbrechen
Push my button anytime
Drücke jederzeit meinen Knopf
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
Du hast deinen Finger am Abzug, aber dein Abzugsfinger gehört mir
Silver dollar, golden flame
Silberner Dollar, goldene Flamme
Dirty water, poison rain
Schmutziges Wasser, giftiger Regen
Perfect murder, take your aim
Perfekter Mord, nimm dein Ziel ins Visier
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
Ich gehöre zu niemandem, aber jeder kennt meinen Namen
By the way
Nebenbei bemerkt
You've been uninvited
Du wurdest ausgeladen
'Cause all you say
Denn alles, was du sagst
Are all the same things I did
Sind alle die gleichen Dinge, die ich tat
Copycat tryna cop my manner
Nachahmer versuchen, meine Art zu kopieren
Watch your back when you can't watch mine
Pass auf dich auf, wenn du nicht auf mich aufpassen kannst
Copycat tryna cop my glamour
Nachahmer versuchen, meinen Glamour zu kopieren
Why so sad, bunny? Can't have mine
Warum so traurig, Häschen? Du kannst meins nicht haben
Call me calloused, call me cold
Nenn mich abgebrüht, nenn mich kalt
You're italic, I'm in bold
Du bist kursiv, ich bin fett
Call me cocky, watch your tone
Nenn mich eingebildet, achte auf deinen Ton
You better love me 'cause you're just a clone
Du solltest mich lieber lieben, denn du bist nur ein Klon
By the way (by the way)
Übrigens (übrigens)
You've been uninvited
Du wurdest ausgeladen
'Cause all you say (all you say)
Denn alles, was du sagst (alles, was du sagst)
Are all the same things I did
Sind alle die gleichen Dinge, die ich tat
Copycat tryna cop my manner
Nachahmer versuchen, meine Art zu kopieren
Watch your back when you can't watch mine
Pass auf dich auf, wenn du nicht auf mich aufpassen kannst
Copycat tryna cop my glamour
Nachahmer versuchen, meinen Glamour zu kopieren
Why so sad, bunny? Can't have mine
Warum so traurig, Häschen? Du kannst meins nicht haben
Mine
Mein
I would hate to see you go
Ich würde es hassen, dich gehen zu sehen
Hate to be the one that told you so
Ich wäre ungern diejenige, die es dir sagt
You just crossed the line
Du hast gerade die Grenze überschritten
You've run out of time
Dir ist die Zeit ausgegangen
I'm so sorry, now you know
Es tut mir so leid, jetzt weißt du es
Sorry I'm the one that told you so
Es tut mir leid, dass ich derjenige bin, der es dir gesagt hat
Sorry, sorry
Tut mir leid, tut mir leid
I'm sorry, sorry
Es tut mir leid, tut mir leid
Psych
Psycho
By the way
Ach, übrigens
You've been uninvited
Du wurdest ausgeladen
'Cause all you say
Denn alles, was du sagst
Are all the same things I did
Sind alle die gleichen Dinge, die ich tat
Copycat tryna cop my manner
Nachahmer versuchen, meine Art zu kopieren
Watch your back when you can't watch mine
Pass auf dich auf, wenn du nicht auf mich aufpassen kannst
Copycat tryna cop my glamour
Nachahmer versuchen, meinen Glamour zu kopieren
Why so sad, bunny? Can't have mine
Warum so traurig, Häschen? Du kannst meins nicht haben
Don't be cautious, don't be kind
Non essere attento, non essere gentile
You committed, I'm your crime
Tu hai commesso, io sono il tuo reato
Push my button anytime
Premi il mio bottone in ogni momento
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
Hai il tuo dito sul grilletto, ma il tuo dito sul grilletto è mio
Silver dollar, golden flame
Dollaro d'argento, fiamma d'oro
Dirty water, poison rain
Acqua sporca, pioggia avvelenata
Perfect murder, take your aim
Assassino perfetto, prendi la mira
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
Non appartengo a nessuno, ma ognuno conosce il mio nome
By the way
Comunque
You've been uninvited
Non sei stato invitato
'Cause all you say
Perché tutto quello che dici
Are all the same things I did
Sono tutte le identiche cose che ho fatto
Copycat tryna cop my manner
Il copione sta cercando di procurarsi il mio carattere
Watch your back when you can't watch mine
Guardati le spalle quando non puoi guardare le mie
Copycat tryna cop my glamour
Il copione sta cercando di procurarsi il mio stile
Why so sad, bunny? Can't have mine
Perché così triste, coniglietto? Non puoi avere il mio
Call me calloused, call me cold
Chiamami callosa, chiamami fredda
You're italic, I'm in bold
Tu sei in corsivo, io sono in grassetto
Call me cocky, watch your tone
Chiamami impudente, modera il tono
You better love me 'cause you're just a clone
Mi ami di più perché sei solo un clone
By the way (by the way)
Comunque (comunque)
You've been uninvited
Non sei stato invitato
'Cause all you say (all you say)
Perché tutto quello che dici
Are all the same things I did
Sono tutte le identiche cose che ho fatto
Copycat tryna cop my manner
Il copione sta cercando di procurarsi il mio carattere
Watch your back when you can't watch mine
Guardati le spalle quando non puoi guardare le mie
Copycat tryna cop my glamour
Il copione sta cercando di procurarsi il mio stile
Why so sad, bunny? Can't have mine
Perché così triste, coniglietto? Non puoi avere il mio
Mine
Mio
I would hate to see you go
Odierei vederti andare
Hate to be the one that told you so
Odio essere quella che ti ha detto ciò
You just crossed the line
Hai appena attraversato la linea
You've run out of time
Hai finito il tempo
I'm so sorry, now you know
Mi dispiace, ora lo sai
Sorry I'm the one that told you so
Scusa sono quella che ti ha detto ciò
Sorry, sorry
Scusa, scusa,
I'm sorry, sorry
Mi dispiace, scusa
Psych
Psiche
By the way
Comunque
You've been uninvited
Non sei stato invitato
'Cause all you say
Perché tutto quello che dici
Are all the same things I did
Sono tutte le identiche cose che ho fatto
Copycat tryna cop my manner
Il copione sta cercando di procurarsi il mio carattere
Watch your back when you can't watch mine
Guardati le spalle quando non puoi guardare le mie
Copycat tryna cop my glamour
Il copione sta cercando di procurarsi il mio stile
Why so sad, bunny? Can't have mine
Perché così triste, coniglietto? Non puoi avere il mio
Don't be cautious, don't be kind
警戒しないで、親切にならないで
You committed, I'm your crime
あなたは犯したの、私はあなたの犯罪
Push my button anytime
いつもボタンを押す
You got your finger on the trigger, but your trigger finger's mine
あなたは引き金に指を置く、でもあなたの引き金の指は私のなの
Silver dollar, golden flame
銀のドル、金のフレーム
Dirty water, poison rain
汚い水、毒の雨
Perfect murder, take your aim
完璧な殺人、狙いを定めて
I don't belong to anyone, but everybody knows my name
私は誰の物でもない、でも皆が私の名前を知っている
By the way
ところで
You've been uninvited
あなたは招待されてないわ
'Cause all you say
だってあなたが言うことは全部
Are all the same things I did
私のした事だから
Copycat tryna cop my manner
真似っこが私のやり方を手に入れようとする
Watch your back when you can't watch mine
私の物を見ることが出来ないなら、あなたの後ろに気を付けて
Copycat tryna cop my glamour
真似っこが私の魅力を手に入れようとする
Why so sad, bunny? Can't have mine
どうしてそんなに悲しんでるの、うさぎちゃん? 私の物は手に入れられないわ
Call me calloused, call me cold
私を堅物と呼んで、私を冷たいと言って
You're italic, I'm in bold
あなたはイタリック、私は太文字よ
Call me cocky, watch your tone
私を生意気と呼ぶ、口調に気を付けて
You better love me 'cause you're just a clone
あなたは私を愛するべきよ、だってあなたただのクローンだから
By the way (by the way)
ところで (ところで)
You've been uninvited
あなたは招待されてないわ
'Cause all you say (all you say)
だってあなたが言うことは全部 (あなたが言うことは全部)
Are all the same things I did
私のした事だから
Copycat tryna cop my manner
真似っこが私のやり方を手に入れようとする
Watch your back when you can't watch mine
私の物を見ることが出来ないなら、あなたの後ろに気を付けて
Copycat tryna cop my glamour
真似っこが私の魅力を手に入れようとする
Why so sad, bunny? Can't have mine
どうしてそんなに悲しんでるの、うさぎちゃん? 私の物は手に入れられないわ
Mine
私の物
I would hate to see you go
あなたがいなくなるのを見るのは嫌
Hate to be the one that told you so
あなたに言いたくはないの、だから
You just crossed the line
あなたはたった今線を越えた
You've run out of time
あなたに時間はないの
I'm so sorry, now you know
ごめんなさい、今あなたは分かるわ
Sorry I'm the one that told you so
ごめんなさい、私があなたに言ったの、だから
Sorry, sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
I'm sorry, sorry
ごめんなさい、ごめんなさい
Psych
サイコ
By the way
ところで
You've been uninvited
あなたは招待されてないわ
'Cause all you say
だってあなたが言うことは全部
Are all the same things I did
私のした事だから
Copycat tryna cop my manner
真似っこが私のやり方を真似ようとする
Watch your back when you can't watch mine
私の物を見ることが出来ないなら、あなたの後ろに気を付けて
Copycat tryna cop my glamour
真似っこが私の魅力を真似ようとする
Why so sad, bunny? Can't have mine
どうしてそんなに悲しんでるの、うさぎちゃん? 私の物は手に入れられないわ

[Перевод текста Billie Eilish — «COPYCAT»]

[Куплет 1]
Не осторожничай, не притворяйся добренькой
Полна решимости, твоё я преступление
На кнопку мою нажмёшь в любое время
Твой палец на спусковом крючке, но палец твой на моём крючке

[Куплет 2]
Доллар серебряный, пламя золотое
Вода грязная, дождь ядовитый
Прелестное убийство, целься лучше
Никому не принадлежу, но все знают, как меня зовут

[Предприпев]
К слову, тебя не приглашали
Потому что всё, что ты говоришь, уже было сказано мной

[Припев]
Подражательница пытается скопировать мои манеры
Следи лучше за собой, если хочешь угнаться за мной
Подражательница пытается скопировать моё очарование
Тебе грустно, зай? Не сможешь стать мной

[Куплет 3]
Называй чёрствой, называй холодной
Выделена курсивом, я же выделена шрифтом жирным
Кличь меня дерзкой, следи за языком
Тебе лучше уж полюбить меня, просто потому что ты мой клон

[Предприпев]
К слову, тебя не приглашали
Потому что всё, что ты говоришь, уже было сказано мной

[Припев]
Подражательница пытается скопировать мои манеры
Следи лучше за собой, если хочешь угнаться за мной
Подражательница пытается скопировать моё очарование
Тебе грустно, зай? Не сможешь стать мной

[Бридж]
Мной
Не хотела бы, чтоб ты уходила
Ненавижу себя, что стала той, кто тебе всё рассказала
Просто ты пересекла черту
Твоё время вышло
Извиняюсь, но теперь ты всё знаешь
Извиняюсь, что стало той, кто тебе всё рассказала
Прости, прости, прости меня, прости
Я не хотела

[Предприпев]
К слову, тебя не приглашали
Потому что всё, что ты говоришь, уже было сделано мной

[Припев]
Подражательница пытается скопировать мои манеры
Следи лучше за собой, если хочешь угнаться за мной
Подражательница пытается скопировать моё очарование
Тебе грустно, зай? Не сможешь стать мной

[Vers 1]
Vær ikke forsigtig, vær ikke venlig
Du begik, jeg er din forbrydelse
Tryk min knap nårsomhelst
Du har din finger på aftrækkeren men din aftrækkerfinger er min

[Vers 2]
Sølv dollar, gylden flamme
Beskidt vand, gift regn
Perfekt mord, sigt på målet
Jeg hører ikke til nogen, men alle kender mit navn

[Bro]
Forresten, er du blevet udbudt
For alt du siger er alle de samme ting jeg gjorde

[Omkvæd]
Efteraber prøver at anholde min måde
Pas på din ryg når du ikke kan se min
Efteraber prøver at anholde min glamour
Hvorfor så slem, kanin? Du kan ikke få min

[Ver 3]
Kald mig hård, kald mig kold
Du er kursiv, jeg er fremhævet
Kald mig kæphøj, pas på din tone
Du må hellere elske mig, for du er bare en klon

[Bro]
Forresten, er du blevet udbudt
For alt du siger er alle de samme ting jeg gjorde

[Omkvæd]
Efteraber prøver at anholde min måde
Pas på din ryg når du ikke kan se min
Efteraber prøver at anholde min glamour
Hvorfor så slem, kanin? Du kan ikke få min

[Kontraststykke]
Min
Jeg ville hade at se dig gå
Hade at være den, som fortalte dig
Du har lige krydset linjen
Du er løbet tør for tid
Jeg er så ked af det, nu ved du det
Undskyld at jeg er den, som fortalte dig det
Undskyld, undskyld, jeg er ked at det, undskyld
Psych

[Bro]
Forresten, er du blevet udbudt
For alt du siger er alle de samme ting jeg gjorde

[Omkvæd]
Efteraber prøver at anholde min måde
Pas på din ryg når du ikke kan se min
Efteraber prøver at anholde min glamour
Hvorfor så slem, kanin? Du kan ikke få min

[Verse 1]
Wees niet voorzichtig, wees niet lief
Je bent toegewijd, ik ben je misdaad
Duw mijn knop elke keer
Je hebt je vinger op de trekker, maar je vinger is van mij

[Verse 2]
Zilveren dollar, gouden vlam
Vuil water, giftige regen
Perfecte moord, richt maar
Ik behoor aan niemand toe, maar iedereen weet mijn naam

[Pre-Chorus]
Trouwens, je bent niet meer uitgenodigd
Want al wat je zegt zijn al de dingen die ik deed

[Chorus]
Imitator wilt mijn manier stelen
Hou je rug in de gaten wanneer je de mijne niet kan zien
Imitator wilt mijn prestige stelen
Waarom zo droevig, konijntje? Kan de mijne niet hebben

[Verse 3]
Noem me hard, noem me koud
Jij bent italic, ik ben bold
Noem me macho, let op je toon
Je houdt beter van mij, want je bent gewoon een kloon

[Pre-Chorus]
Trouwens, je bent niet meer uitgenodigd
Want alles wat je zegt zijn al de dingen die ik deed

[Chorus]
Imitator wilt mijn manier stelen
Hou je rug in de gaten wanneer je de mijne niet kan zien
Imitator wilt mijn prestige stelen
Waarom zo droevig, konijntje? Kan de mijne niet hebben

[Bridge]
Mijn
Ik zou het haten om je te zien gaan
Het haten om diegene te zijn dat het je zegt
Je bent gewoon over de lijn gestapt
Je hebt geen tijd meer
Het spijt me zo hard, nu weet je het
Sorry dat ik diegene ben die het je vertelt
Sorry, sorry, het spijt me, sorry
Psych

[Pre-Chorus]
Trouwens, je bent niet meer uitgenodigd
Want alles wat je zegt zijn al de dingen die ik deed

[Chorus]
Imitator wilt mijn manier stelen
Hou je rug in de gaten wanneer je de mijne niet kan zien
Imitator wilt mijn prestige stelen
Waarom zo droevig, konijntje? Kan de mijne niet hebben

Curiosidades sobre la música COPYCAT del Billie Eilish

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “COPYCAT” por Billie Eilish?
Billie Eilish lanzó la canción en los álbumes “Don't Smile at Me” en 2017 y “Live at Third Man Records” en 2019.
¿Quién compuso la canción “COPYCAT” de Billie Eilish?
La canción “COPYCAT” de Billie Eilish fue compuesta por Billie Eilish O'Connell, Finneas Baird O'Connell.

Músicas más populares de Billie Eilish

Otros artistas de Pop