BLUE
I try
To live in black and white
But I'm so blue
I'd like
To mean it when I say I'm over you
But that's still not true
Oh, and I'm still so blue, oh
I thought we were the same (thought we were the same)
Birds of a feather (birds of a feather)
Now I'm ashamed (oh), and I told you why
Désolé, mon amour, I'm trying my best (trying)
Don't know what's in store, open up the door
In the back of my mind, I'm still overseas
A bird in a cage, thought you were made for me
I try (I'm not what)
To live in black and white
But I'm so blue (but I'm not what you need)
I'd like (not what you need)
To mean it when I say I'm over you
But that's still not true, true
And I'm still so blue (that's not true)
I'm true blue, true blue
I'm true blue
You were born bluer than a butterfly
Beautiful and so deprived of oxygen
Colder than your father's eyes
He never learned to sympathize with anyone
I don't blame you
But I can't change you
Don't hate you (don't hate you)
But we can't save you (but we can't save you)
You were born reaching for your mother's hands
Victim of your father's plans to rule the world
Too afraid to step outside
Paranoid and petrified of what you've heard
But they could say the same 'bout me
I sleep 'bout three hours each night
Means only twenty-one a week now, now
And I could say the same 'bout you
Born plain, that's cool, you're famous too
Just a baby born blue now, now
I don't blame you (I don't blame you)
But I can't change you
Don't hate you
But we can't save you (but we can't save you)
But when can I hear the next one?
[Letra de "Billie Eilish - BLUE (Traducción al Español)"]
[Parte I]
[Intro]
Mm, mm, mm
[Coro]
Yo intento
Vivir en blanco y negro
Pero estoy muy triste
Me gustaría
Decirlo en serio cuando digo que ya te superé
Pero eso todavía no es cierto
[Post-Coro]
(Triste, triste)
Oh, todavía estoy tan triste (Oh)
(Triste, triste)
[Verso]
Yo pensé que éramos iguales (Pensé que éramos iguales)
Aves del mismo plumaje (Aves del mismo plumaje)
Ahora estoy avergonzada (Oh), y te dije el por qué
Lo siento, mi amor, estoy haciendo lo mejor que puedo (Haciendo)
No sé qué hay en la tienda, abre la puerta (Triste)
En el fondo de mi mente, todavía estoy en el exterior (Triste)
Un pájaro en una jaula, pensé que estabas hecho para mí
[Coro]
Yo intento (No soy lo que—)
Vivir en blanco y negro
Pero estoy tan triste (Pero no soy lo que necesitas)
Me gustaría (No es lo que necesitas)
Decirlo en serio cuando digo que ya te superé
Pero eso todavía no es cierto, cierto
[Post-Coro]
(Triste, triste)
Y todavía estoy tan triste (Eso no es cierto)
(Triste, triste)
Estoy verdaderamente triste, verdaderamente triste
Estoy verdaderamente triste
[Outro]
(Triste, triste)
Mm, mm, mm
[Parte II]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Verso 1]
Tú naciste más azul que una mariposa
Hermosa y tan privada de oxígeno
Más frío que los ojos de tu padre
Él nunca aprendió a simpatizar con nadie
[Coro]
Yo no te culpo
Pero yo no puedo cambiarte
No te odies (No te odies)
Pero no podemos salvarte (Pero no podemos salvarte)
[Verso 2]
Tú naciste buscando las manos de tu madre
Víctima de los planes de tu padre para gobernar el mundo
Con mucho miedo para salir
Paranoico y petrificado por lo que has oído
[Puente]
Pero podrían decir lo mismo de mí
Duermo unas tres horas cada noche
Significa solo veintiuno por semana, ahora, ahora
Y podría decir lo mismo de ti
Nací rezando, eso es genial, tú también eres famoso
Solo un bebé nació triste ahora, ahora
[Coro]
Yo no te culpo (Yo no te culpo)
Pero yo no puedo cambiarte
No te odies
Pero no podemos salvarte (Pero no podemos salvarte)
[Puente]
(Pero podrían decir lo mismo de mí)
(Duermo unas tres horas cada noche)
(Significa solo veintiuno por semana ahora)
Ah-ah-ah
(Pero podrían decir lo mismo de mí)
(Duermo unas tres horas cada noche)
(Significa solo veintiuno por semana ahora)
Ah-ah-ah-ah
(Pero podrían decir lo mismo de mí)
(Duermo unas tres horas cada noche)
(Significa solo veintiuno por semana ahora)
Ah-ah
(Pero podrían decir lo mismo de mí)
(Duermo unas tres horas cada noche)
(Significa solo veintiuno por semana ahora)
Ooh-ooh
Se acabó ahora
Se acabó ahora
Se acabó ahora
Ah-ah
[Outro]
¿Pero cuándo podré escuchar el próximo?
[Parte I]
[Intro]
Mm, mm, mm
[Refrão]
Eu tento viver em preto e branco, mas estou tão triste
Gostaria de ser sincero quando digo que superei você
Mas isso ainda não é verdade (triste)
E eu ainda estou tão triste, oh
[Verso]
Eu pensei que éramos iguais
Pássaros de uma pena, agora estou envergonhado
Eu te disse uma mentira, désolée, mon amour
Estou tentando o meu melhor, não sei o que está por vir
Abra a porta (triste)
No fundo da minha mente, ainda estou no exterior
Um pássaro em uma gaiola, pensei que você fosse feito para mim
[Refrão]
Eu tento (não sou o que) viver em preto e branco, mas estou tão triste (mas não sou o que você precisa)
Gostaria (não o que você precisa) de ser sincero quando digo que superei você
Mas isso ainda não é verdade, verdade
E eu ainda estou tão triste (e não é verdade)
Verdadeiramente triste, verdadeiramente triste
Eu sou verdadeiramente triste
[Final]
(Triste) Mm, mm, mm
[Parte II]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Verso 1]
Você nasceu mais triste do que uma borboleta
Bonito e tão privado de oxigênio
Mais frio que os olhos de seu pai
Ele nunca aprendeu a simpatizar com ninguém
[Refrão]
Eu não te culpo
Mas eu não posso te mudar
Não te odeio (não te odeio)
Mas não podemos te salvar (mas não podemos te salvar)
[Verso 2]
Você nasceu alcançando as mãos de sua mãe
Vítima dos planos do seu pai de dominar o mundo
Muito medo de sair
Paranoico e petrificado com o que ouviu
[Ponte]
Mas eles poderiam dizer o mesmo sobre mim
Eu durmo cerca de três horas por noite
Isso significa apenas vinte e uma por semana agora, agora
E eu poderia dizer o mesmo sobre você
Nascido inocente, cresceu famoso também
Apenas um bebê nascido triste agora, agora
[Refrão]
Eu não te culpo (eu não te culpo)
Mas eu não posso te mudar
Não te odeio (não te odeio)
Mas não podemos te salvar (mas não podemos te salvar)
[Ponte]
(Mas eles poderiam dizer o mesmo sobre mim)
(Eu durmo cerca de três horas por noite)
(Isso significa apenas vinte e uma por semana agora)
(Mas eles poderiam dizer o mesmo sobre mim)
(Eu durmo cerca de três horas por noite)
(Isso significa apenas vinte e uma por semana agora)
(Mas eles poderiam dizer o mesmo sobre mim)
(Eu durmo cerca de três horas por noite)
(Isso significa apenas vinte e uma por semana agora)
(Mas eles poderiam dizer o mesmo sobre mim)
(Eu durmo cerca de três horas por noite)
(Isso significa apenas vinte e uma por semana agora)
Ooh-ooh
Acabou agora
Acabou agora
Acabou agora
(Ah-ah-ah, ahh)
[Final]
Mas quando posso ouvir a próxima?
[Partie I]
[Intro]
Mm, mm, mm
[Refrain]
J'essaie de vivre en noir et blanc, mais je suis si bleue
J'aimerais que ça soit le cas quand je dis que je t'ai oubliée
Mais ce n'est toujours pas vrai (Bleu)
Et je suis toujours aussi bleue, oh
[Couplet unique]
Je pensais qu'on était les mêmes
Oiseaux d'une plume, maintenant j'ai honte
Je t'ai menti, désolée, mon amour
Je fais de mon mieux, je ne sais pas ce qui m'est réservé
Ouvre la porte (Bleu)
Dans un coin de ma tête, je suis toujours
Un oiseau dans une cage, je pensais que tu étais faite pour moi
[Refrain]
J'essaie (Je ne suis ce dont) de vivre en noir et blanc, mais je suis si bleue (Je ne suis pas ce dont tu as besoin)
J'aimerais (Je ne suis ce dont) que ça soit le cas quand je dis que je t'ai oubliée
Mais ce n'est toujours pas vrai, vrai
Et je suis toujours aussi bleue (Et ce n'est pas vrai)
Un vrai bleu, un vrai bleu
Je suis d'un vrai bleu
[Outro]
(Bleu) Mm, mm, mm
[Partie II]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Couplet 1]
Tu étais née plus bleue qu'un papillon
Belle et manquant tellement d'oxygène
Plus froide que les yeux de ton père
Il n'a jamais appris à sympathiser avec quiconque
[Refrain]
Je ne t'en veux pas
Mais je ne peux pas te changer
Je ne te hais pas (Je ne te hais pas)
Mais on ne peut pas te sauver (Mais on ne peut pas te sauver)
[Couplet 2]
Tu étais née, cherchant les bras de ta mère
Victime des plans de ton père pour dominer le monde
Trop effrayée à l'idée de sortir
Paranoïaque et pétrifiée de ce que tu as entendu
[Pont]
Mais iels pourraient dire la même chose de moi
Je dors à peu près 3 heures chaque nuit
Ca veut dire 21 par nuit maintenant, maintenant
Et je pourrais dire la même chose de toi
Tu es né irréprochable, tu as aussi grandi en étant célèbre
Juste un bébé né bleu maintenant, maintenant
[Refrain]
Je ne t'en veux pas (Je ne t'en veux pas)
Mais je ne peux pas te changer
Je ne te hais pas
Mais on ne peut pas te sauver (Mais on ne peut pas te sauver)
[Pont]
(Mais iels pourraient dire la même chose de moi)
(Je dors à peu près 3 heures chaque nuit)
(Ca veut dire 21 par nuit maintenant, maintenant)
(Mais iels pourraient dire la même chose de moi)
(Je dors à peu près 3 heures chaque nuit)
(Ca veut dire 21 par nuit maintenant, maintenant)
(Mais iels pourraient dire la même chose de moi)
(Je dors à peu près 3 heures chaque nuit)
(Ca veut dire 21 par nuit maintenant, maintenant)
(Mais iels pourraient dire la même chose de moi)
(Je dors à peu près 3 heures chaque nuit)
(Ca veut dire 21 par nuit maintenant, maintenant)
Ooh-ooh
C'est fini maintenant
C'est fini maintenant
C'est fini maintenant
(Ah-ah-ah, ahh)
[Outro]
Mais quand est-ce que je peux écouter le prochain ?
[Deutscher Songtext zu „BLUE“]
[Teil I]
[Intro]
Mh, mh, mh
[Refrain]
Ich versuche, in Schwarz und Weiß zu leben, aber ich bin so blau
Ich würd es gerne so meinen, wenn ich sage, dass ich über dich hinweg bin
Aber das ist immer noch nicht wahr (Blau)
Und ich bin immer noch so blau, oh
[Strophe]
Ich dachte, wir wären gleich
Wären Gleichgesinnte, jetzt schäme ich mich
Ich hab' dich angelogen, tut mir leid, Liebling
Ich geb' mein Bestes, weiß nicht, was auf mich zukommt
Mach die Tür auf (Blau)
In meinem Hinterkopf bin ich immer noch in Übersee
Ein Vogеl im Käfig, dachte, du wärst für mich gemacht
[Refrain]
Ich versuchе (Ich bin nicht), in Schwarz und Weiß zu leben, aber ich bin so blau (Aber ich bin nicht, was du brauchst)
Ich würd (Nicht, was du brauchst) es gerne so meinen, wenn ich sage, dass ich über dich hinweg bin
Aber das ist immer noch nicht wahr, wahr
Und ich bin immer noch so blau (Und es ist nicht wahr)
Wirklich blau, wirklich blau
Ich bin wirklich blau
[Outro]
(Blau) Mh, mh, mh
[Teil II]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Strophe 1]
Du wurdest blauer als ein Schmetterling geboren
Wunderschön und so beraubt von Sauerstoff
Kälter als die Augen deines Vaters
Er hat nie gelernt, Verständnis für irgendwen zu haben
[Refrain]
Ich geb' dir nicht die Schuld
Aber ich kann dich nicht ändern
Hassen dich nicht (Hassen dich nicht)
Aber wir können dich nicht retten (Aber wir können dich nicht retten)
[Strophe 2]
Du wurdest geboren und griffst nach den Händen deiner Mutter
Ein Opfer der Pläne deines Vaters, die Welt zu beherrschen
Zu viel Angst, um rauszugehen
Paranoid und gelähmt durch das, was du gehört hast
[Bridge]
Aber sie könnten dasselbe über mich sagen
Ich schlafe jede Nacht etwa drei Stunden
Das macht im Moment grad mal 21 pro Woche
Und ich könnte dasselbe über dich sagen
Schuldlos geboren, auch berühmt aufgewachsen
Jetzt nur ein Baby, das blau geboren wurde, wurde
[Refrain]
Ich geb' dir nicht die Schuld (Ich geb' dir nicht die Schuld)
Aber ich kann dich nicht ändern
Hassen dich nicht
Aber wir können dich nicht retten (Aber wir können dich nicht retten)
[Bridge]
(Aber sie könnten dasselbe über mich sagen)
(Ich schlafe jede Nacht etwa drei Stunden)
(Das macht im Moment grad mal 21 pro Woche)
(Aber sie könnten dasselbe über mich sagen)
(Ich schlafe jede Nacht etwa drei Stunden)
(Das macht im Moment grad mal 21 pro Woche)
(Aber sie könnten dasselbe über mich sagen)
(Ich schlafe jede Nacht etwa drei Stunden)
(Das macht im Moment grad mal 21 pro Woche)
(Aber sie könnten dasselbe über mich sagen)
(Ich schlafe jede Nacht etwa drei Stunden)
(Das macht im Moment grad mal 21 pro Woche)
Uhh-uhh
Es ist jetzt vorbei
Es ist jetzt vorbei
Es ist jetzt vorbei
(Ah-ah-ah, ahh)
[Outro]
Aber wann kann ich das Nächste hören?
[Prima Parte]
[Intro]
Mmm, mmm, mmm
[Ritornello]
Cerco di vivere in bianco e nero, ma sono così triste
Vorrei pensarlo davvero quando dico che ti ho dimenticato
Ma non è ancora vero (Triste)
E sono ancora così triste, oh
[Strofa 1]
Pensavo che fossimo uguali
Due gocce d'acqua, ora mi vergogno
Ti ho detto una bugia, désolée, mon amour
Sto facendo del mio meglio, non so cosa mi aspetta
Apro la porta (Triste)
Nelle profondità della mia mente, sono ancora oltreoceano
Un uccello in gabbia, pensavo che tu fossi fatto per me
[Ritornello]
Cerco (Non sono quello) di vivere in bianco e nero, ma sono così triste (Ma non sono quello di cui hai bisogno)
Vorrei (Non sono quello di cui hai bisogno) pensarlo davvero quando dico che ti ho dimenticato
Ma non è ancora vero, vero
E sono ancora così triste (E non è vero)
Veramente triste, veramente triste
Sono veramente triste
[Outro]
(Triste) Mmm, mmm, mmm
[Seconda Parte]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Strofa 2]
Sei nato più triste di una farfalla
Bellissimo e così privo di ossigeno
Più freddo degli occhi di tuo padre
Lui non ha mai imparato a provare empatia per nessuno
[Ritornello]
Non ti biasimo
Ma non posso cambiarti
Non ti odio (Non ti odio)
Ma non possiamo salvarti (Ma non possiamo salvarti)
[Strofa 3]
Sei nato cercando di afferrare le mani di tua madre
Vittima dei piani di tuo padre di conquistare il mondo
Troppo impaurito per uscire
Paranoico e paralizzato da ciò che hai sentito
[Bridge]
Ma potrebbero dire lo stesso di me
Dormo circa tre ore ogni notte
Cioè solo ventuno alla settimana ora, ora
E potrei dire lo stesso di te
Nato innocente, anche tu cresciuto famoso
Soltanto un bambino nato triste ora, ora
[Ritornello]
Non ti biasimo (Non ti biasimo)
Ma non posso cambiarti
Non ti odio
Ma non possiamo salvarti (Non possiamo salvarti)
[Bridge]
(Ma potrebbero dire lo stesso di me)
(Dormo circa tre ore ogni notte)
(Cioè solo ventuno alla settimana ora)
(Ma potrebbero dire lo stesso di me)
(Dormo circa tre ore ogni notte)
(Cioè solo ventuno alla settimana ora)
(Ma potrebbero dire lo stesso di me)
(Dormo circa tre ore ogni notte)
(Cioè solo ventuno alla settimana ora)
(Ma potrebbero dire lo stesso di me)
(Dormo circa tre ore ogni notte)
(Cioè solo ventuno alla settimana ora)
Ooh-ooh
È finita ora
È finita ora
È finita ora
(Ah-ah-ah, aah)
[Outro]
Ma quando posso sentire il prossimo?
[Bagian I]
[Intro]
Mm, mm, mm
[Chorus]
Aku mencoba hidup dalam hitam putih, tapi aku merasa sangat biru
Aku ingin bersungguh-sungguh ketika bilang aku telah melupakanmu
Tapi hal itu masih tak benar
Dan aku masih sangat sedih, oh
[Verse 1]
Aku pikir kita sama
Burung dengan bulu yang sama, sekarang aku malu
Aku berbohong padamu, maaf, sayang
Aku mencoba terbaik yang kubisa, tak tahu apa yang akan terjadi
Bukalah pintunya
Di belakang pikiranku, aku masih di luar negeri
Seekor burung dalam sangkar, berpikir kau dilahirkan untukku
[Chorus]
Aku mencoba hidup dalam hitam putih, tapi aku merasa sangat biru
(Tapi aku bukan apa yang butuhkan)
Aku ingin bersungguh-sungguh ketika bilang aku telah melupakanmu
Tapi hal itu masih tak benar, benar
Dan aku masih sangat sedih, oh
Aku setia, setia
Aku setia
[Outro]
(Biru) Mm, mm, mm
[Bagian II]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Verse 2]
Kau terlahir lebih biru dari seekor kupu-kupu
Cantik dan sangat kekurangan oksigen
Lebih dingin daripada mata ayahmu
Ia tak pernah belajar bersimpati dengan siapapun
[Chorus]
Aku tak menyalahkanmu
Tapi aku tak bisa mengubahmu
Tak membencimu
Tapi kami tak bisa menyelamatmu
[Verse 3]
Kau terlahir menggapai tangan ibumu
Korban dari rencana ayahmu menguasai dunia
Terlalu takut untuk melangkah keluar
Paranoid dan takut dengan apa yang kau telah dengar
[Bridge]
Tapi mereka dapat berkata hal yang sama tentangku
Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam
Berarti hanya 21 jam seminggu sekarang, sekarang
Dan aku dapat mengatakan hal yang sama tentangmu
Lahir tanpa dosa, bertumbuh menjadi terkenal juga
Hanya bayi yang lahir biru sekarang, sekarang
[Chorus]
Aku tak menyalahkanmu
Tapi aku tak bisa mengubahmu
Tak membencimu
Tapi kami tak bisa menyelamatmu
[Bridge]
(Tapi mereka dapat berkata hal yang sama tentangku)
(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam)
(Berarti hanya 21 jam seminggu sekarang)
(Tapi mereka dapat berkata hal yang sama tentangku)
(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam)
(Berarti hanya 21 jam seminggu sekarang)
(Tapi mereka dapat berkata hal yang sama tentangku)
(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam)
(Berarti hanya 21 jam seminggu sekarang)
(Tapi mereka dapat berkata hal yang sama tentangku)
(Aku tidur sekitar tiga jam setiap malam)
(Berarti hanya 21 jam seminggu sekarang)
Ooh-ooh
Sekarang telah usai
Sekarang telah usai
Sekarang telah usai
(Ah-ah-ah, ahh)
[Outro]
Tapi kapan aku dapat mendengar yang selanjutnya?
[Part I: TRUE BLUE]
[Intro]
음, 음, 음
[Chorus]
흑백의 세상에서 살고 싶었지만, 나는 너무도 파랗네
진심으로 너를 잊었다 말하고 싶었지만
사실이 아니네
나는 아직 너무도 우울해
[Verse]
나는 우리가 비슷하다고 생각했어
유유상종이라잖아, 틀린 것 같아 좀 부끄럽네
내가 거짓말을 했어, 미안, 내 사랑
나는 최선을 다했어, 결과는 몰랐지만
문을 열어줘
내 마음은 아직 해외를 떠돌고 있고
난 네가 새장 속의 새처럼, 나만을 위한 존재인 줄 알았어
[Chorus]
흑백의 세상에서 살고 싶었지만, 나는 너무도 파랗네
진심으로 너를 잊었다 말하고 싶었지만 사실이, 사실이 아니네
나는 너무도, 너무도 우울하네
너무도 파랗네
[Outro]
(파랗네) 음, 음, 음
[Part II: BORN BLUE]
[Intro]
아 아
아 아
아 아
[Verse 1]
너는 나비보다 파랗게 태어났어
아름답지만 숨을 못 쉬는 것 같기도 해
네 아버지의 눈보다 차갑네
그는 누구에게도 공감하지 않던 사람이었는데
[Chorus]
너를 탓하지는 않아
그렇지만 내가 너를 바꿀 수는 없어
너를 싫어하지는 않아 (싫어하지는 않아)
그렇지만 우리가 너를 구해줄 수는 없어 (너를 구해줄 수는 없어)
[Verse 2]
네 어머니께 닿는 게 삶의 목적이었지
네 아버지의 원대한 계획에 희생되었어
밖에 한 발짝 디디는 것조차 두려워했지
네가 들은 걸 끔찍이도 무서워했어
[Bridge]
하지만 나도 다를 건 없어
나는 하루에 세 시간 쯤 자
일주일이면 스물 한 시간이네
너도 다를 건 없지
탓하는 법 모르고 태어나서, 자라며 유명해진
좀 우울하지만 평범한 아기였잖아
[Chorus]
너를 탓하지는 않아
그렇지만 내가 너를 바꿀 수는 없어
너를 싫어하지는 않아
그렇지만 우리가 너를 구해줄 수는 없어
[Bridge]
(하지만 나도 다를 건 없어)
(나는 하루에 세 시간 쯤 자)
(일주일이면 스물 한 시간이네)
(하지만 나도 다를 건 없어)
(나는 하루에 세 시간 쯤 자)
(일주일이면 스물 한 시간이네)
(하지만 나도 다를 건 없어)
(나는 하루에 세 시간 쯤 자)
(일주일이면 스물 한 시간이네)
(하지만 나도 다를 건 없어)
(나는 하루에 세 시간 쯤 자)
(일주일이면 스물 한 시간이네)
우 우
이젠 끝이야
이젠 끝이야
이젠 끝이야
(아 아 아, 아)
[Outro]
언제쯤 다음 걸 들을 수 있을까?
[DEL I: TRUE BLUE]
[Intro]
Mm, mm, mm
[Refreng]
Jeg forsøker å leve svart og hvitt, men jeg er så blå
Jeg ville likt å mene det når jeg sier at jeg er over deg
Men det er fremdeles ikke sant (Blå)
Og jeg er ennå så blå, åh
[Vers]
Jeg trodde vi var det samme
Like barn leker best, nå er jeg skamfull
Jeg fortalte deg en løgn, désolée, mon amour
Jeg prøver mitt beste, vet ikke hva som kommer
Åpne opp døren (Blå)
Bakerst i hodet mitt er jeg fremdeles over dammen
En fugl i bur, trodde du var skapt for meg
[Refreng]
Jeg forsøker (Jeg er ikke hva) å leve svart og hvitt, men jeg er så blå (Men jeg er ikke hva du trenger)
Jeg ville likt (Ikke hva du trenger) å mene det når jeg sier at jeg er over deg
Men det er fremdeles ikke sant, sant
Og jeg er ennå så blå (Og det er ikke sant)
Jeg er ekte blå, ekte blå
Jeg er ekte blå
[Outro]
(Blå) Mm, mm, mm
[DEL II: BORN BLUE]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Vers 1]
Du ble født mer blå enn en sommerfugl
Vakker og så fratatt oksygen
Kaldere enn din fars øyne
Han lærte aldri å sympatisere med noen
[Refreng]
Jeg skylder ikke på deg
Men jeg kan ikke endre deg
Hater deg ikke (Hater deg ikke)
Men vi kan ikke redde deg (Vi kan ikke redde deg)
[Vers 2]
Du ble født strekkende etter din mors hender
Offer av din fars planer om å styre verden
For redd til å gå utenfor
Paranoid og livredd fra hva du hadde hørt
[Bro]
Men de kunne si det samme om meg
Jeg sover omtrent tre timer hver natt
Betyr bare tjueen i uka nå, nå
Og jeg kunne si det samme om deg
Født ulastelig, vokste også opp berømt
Bare et barn født blå nå, nå
[Refreng]
Jeg skylder ikke på deg
Men jeg kan ikke endre deg
Hater deg ikke
Men vi kan ikke redde deg
[Bro]
(Men de kunne si det samme om meg)
(Jeg sover omtrent tre timer hver natt)
(Betyr bare tjueen i uka nå)
(Men de kunne si det samme om meg)
(Jeg sover omtrent tre timer hver natt)
(Betyr bare tjueen i uka nå)
(Men de kunne si det samme om meg)
(Jeg sover omtrent tre timer hver natt)
(Betyr bare tjueen i uka nå)
(Men de kunne si det samme om meg)
(Jeg sover omtrent tre timer hver natt)
(Betyr bare tjueen i uka nå)
Ooh-ooh
Det er over nå
Det er over nå
Det er over nå
(Ah-ah-ah, ahh)
[Outro]
Men hvor kan jeg høre den neste?
[Перевод песни Billie Eilish — «BLUE»]
[Часть I]
[Интро]
Мм, мм, мм
[Припев]
Жить в черно-белых тонах, но мне так грустно
Я бы хотела, чтобы это было серьезно, когда я говорю, что с тобой покончено
Но это всё равно неправда (Грусть)
И мне всё ещё так грустно, о
[Куплет]
Я думала, что мы одинаковые
Птицы одного полёта, но теперь мне стыдно
Я тебе солгала, прости, моя любовь
Я стараюсь изо всех сил, но не знаю, что меня ждёт
Открой же дверь (Грусть)
В глубине души я всё ещё где-то далеко
Я как птица в клетке, думала, что ты создан для меня
[Припев]
Я пытаюсь (Я не та, кто) жить в черно-белых тонах, но мне так грустно (Но я не та, кто тебе нужен)
Я бы хотела (Не та, кто тебе нужен) чтобы это было серьезно, когда я говорю, что с тобой покончено
Но это всё равно неправда, неправда
А мне всё ещё так грустно (Это неправда)
Мне реально грустно, грустно
Мне реально грустно
[Аутро]
(Грусть) Мм, мм, мм
[Часть II]
[Интро]
А-а
А-а
А-а
А-а
[Куплет 1]
Ты родился голубее бабочки
Красивый и лишённый кислорода
Холоднее, чем глаза твоего отца
Он так и не научился никому сочувствовать
[Припев]
Я не виню тебя
Но не могу тебя изменить
Не ненавижу тебя (Не ненавижу тебя)
Но и спасти тебя не могу (Но и спасти тебя не могу)
[Куплет 2]
Ты родился, стремясь попасть в объятия матери
Жертва планов отца править миром
Так боишься выйти за рамки
Параноишь и боишься того, что услышал
[Бридж]
Но они могут сказать то же самое обо мне
Я сплю около трех часов каждую ночь
Значит, всего двадцать один в неделю
И я могу сказать то же самое о тебе
Родился безупречным, вырос знаменитым
Просто ребенок, что родился с грустью
[Припев]
Я не виню тебя (Я не виню тебя)
Но не могу тебя изменить
Не ненавижу тебя
Но и спасти тебя не могу (Но и спасти тебя не могу)
[Бридж]
(Но они могут сказать то же самое обо мне)
(Я сплю около трех часов каждую ночь)
(Значит, всего двадцать один в неделю)
(Но они могут сказать то же самое обо мне)
(Я сплю около трех часов каждую ночь)
(Значит, всего двадцать один в неделю)
(Но они могут сказать то же самое обо мне)
(Я сплю около трех часов каждую ночь)
(Значит, всего двадцать один в неделю)
(Но они могут сказать то же самое обо мне)
(Я сплю около трех часов каждую ночь)
(Значит, всего двадцать один в неделю)
У-у
Всё кончено
Всё кончено
Всё кончено
(А-а-а-а, а-а-а)
[Аутро]
Но когда я смогу услышать следующий?
[Μέρος Ι: TRUE BLUE]
[Εισαγωγή]
Μμ, μμ, μμ
[Χορωδία]
Προσπαθώ να ζω σε μαύρο και άσπρο, αλλά είμαι τόσο μπλε
Θα ήθελα να το εννοώ όταν λέω ότι σε ξεπέρασα
Αλλά αυτό δεν είναι ακόμα αλήθεια (Μπλε)
Και είμαι ακόμα τόσο μπλε, ω
[Στίχος]
Νόμιζα ότι ήμασταν το ίδιο
Πουλί από φτερό, τώρα ντρέπομαι
Σου είπα ένα ψέμα, συγγνώμη αγάπη μου
Κάνω ό,τι καλύτερο μπορώ, δεν ξέρω τι υπάρχει
Ανοίξτε την πόρτα (Μπλε)
Στο πίσω μέρος του μυαλού μου, είμαι ακόμα στο εξωτερικό
Ένα πουλί σε ένα κλουβί, νόμιζα ότι φτιάχτηκες για μένα
[Χορωδία]
Προσπαθώ (δεν είμαι αυτό) να ζω ασπρόμαυρο, αλλά είμαι τόσο μπλε (Αλλά δεν είμαι αυτό που χρειάζεσαι)
Θα ήθελα (Όχι αυτό που χρειάζεσαι) να το εννοώ όταν λέω ότι σε ξεπέρασα
Αλλά αυτό δεν είναι ακόμα αλήθεια, αλήθεια
Και είμαι ακόμα τόσο μπλε (Και δεν είναι αλήθεια)
Είμαι αληθινό μπλε, αληθινό μπλε
Είμαι αληθινή μπλε
[Outro]
(Μπλε) μμ, μμ, μμ
[Μέρος ΙΙ: BORN BLUE]
[Εισαγωγή]
Αχ αχ
Αχ αχ
Αχ αχ
Αχ αχ
[Στίχος 1]
Γεννήθηκες πιο γαλάζιος από μια πεταλούδα
Όμορφος και τόσο στερημένος από οξυγόνο
Πιο ψυχρός από τα μάτια του πατέρα σου
Δεν έμαθε ποτέ να συμπάσχει με κανέναν
[Χορωδία]
Δεν σε κατηγορώ
Αλλά δεν μπορώ να σε αλλάξω
Δεν σε μισώ (δεν σε μισώ)
Αλλά δεν μπορούμε να σε σώσουμε (Αλλά δεν μπορούμε να σε σώσουμε)
[Στίχος 2]
Γεννήθηκες πιάνοντας τα χέρια της μητέρας σου
Θύμα των σχεδίων του πατέρα σου να κυβερνήσει τον κόσμο
Πολύ φοβάται να βγει έξω
Παρανοϊκός και απολιθωμένος με αυτά που έχετε ακούσει
[Γέφυρα]
Αλλά θα μπορούσαν να πουν το ίδιο για μένα
Κοιμάμαι περίπου τρεις ώρες κάθε βράδυ
Σημαίνει μόνο είκοσι ένα την εβδομάδα τώρα, τώρα
Και θα μπορούσα να πω το ίδιο για σένα
Γεννημένος άμεμπτος, μεγάλωσε και διάσημος
Μόλις ένα μωρό γεννήθηκε μπλε τώρα, τώρα
[Χορωδία]
Δεν σε κατηγορώ
Αλλά δεν μπορώ να σε αλλάξω
Μην σε μισείς
Αλλά δεν μπορούμε να σε σώσουμε
[Γέφυρα]
(Το ίδιο και εγώ)
(Κοιμάμαι περίπου τρεις ώρες κάθε βράδυ)
(Σημαίνει μόνο είκοσι ένα την εβδομάδα τώρα)
(Το ίδιο και εγώ)
(Κοιμάμαι περίπου τρεις ώρες κάθε βράδυ)
(Σημαίνει μόνο είκοσι ένα την εβδομάδα τώρα)
(Το ίδιο και εγώ)
(Κοιμάμαι περίπου τρεις ώρες κάθε βράδυ)
(Σημαίνει μόνο είκοσι ένα την εβδομάδα τώρα)
(Το ίδιο και εγώ)
(Κοιμάμαι περίπου τρεις ώρες κάθε βράδυ)
(Σημαίνει μόνο είκοσι ένα την εβδομάδα τώρα)
Ωχ-ωχ
Τελείωσε τωρα
Τελείωσε τωρα
Τελείωσε τωρα
(Αχ αχ αχ αχ)
[Outro]
Αλλά πότε μπορώ να ακούσω το επόμενο;
[Część I]
[Intro]
Mm, mm, mm
[Refren]
Próbuję żyć czarno-biało, ale jestem taka smutna
Chciałabym móc to powiedzieć szczerze, że z tobą skończyłam
Ale to wciąż nieprawda (Smutna)
I wciąż jestem taka smutna, och
[Zwrotka]
Myślałam, że jesteśmy tacy sami
Z tej samej gliny, teraz mi wstyd
Okłamałam cię, désolé, mon amour
Daję z siebie wszystko, nie wiem, co mnie czeka
Otwórz drzwi (Smutna)
W głębi duszy wciąż jestem za granicą
Ptak w klatce, myślałam, że jesteś dla mnie stworzony
[Refren]
Próbuję (Nie jestem) żyć czarno-biało, ale jestem taka smutna (Ale nie jestem tym, czego potrzebujesz)
Chciałabym (Nie tym, czego potrzebujesz) móc to powiedzieć szczerze, że z tobą skończyłam
Ale to wciąż nieprawda, nieprawda
I wciąż jestem taka smutna (I to wciąż nieprawda)
Prawdziwie smutna, prawdziwie smutna
Jestem prawdziwie smutna
[Outro]
(Smutna) Mm, mm, mm
[Część II]
[Intro]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Zwrotka 1]
Urodziłeś się bardziej siny niż motyl
Piękny i tak pozbawiony tlenu
Zimniejszy niż spojrzenie twojego ojca
On nigdy nie nauczył się współczuć nikomu
[Refren]
Nie winię cię
Ale nie mogę cię zmienić
Nie nienawidzę cię (Nie nienawidzę cię)
Ale nie możemy cię ocalić (Nie możemy cię ocalić)
[Zwrotka 2]
Urodziłeś się, sięgając po dłonie matki
Ofiara planów ojca, by zawładnąć światem
Zbyt przerażony, by wyjść na zewnątrz
Sparaliżowany paranoją i tym, co usłyszałeś
[Bridge]
Ale to samo mogliby powiedzieć o mnie
Śpię około trzech godzin każdej nocy
To daje tylko dwadzieścia jeden tygodniowo, teraz
I mogłabym powiedzieć to samo o tobie
Urodzony niewinny, też dorastał w sławie
Po prostu dziecko urodzone sine, teraz
[Refren]
Nie winię cię (Nie winię cię)
Ale nie mogę cię zmienić
Nie nienawidzę cię
Ale nie możemy cię ocalić (Nie możemy cię ocalić)
[Bridge]
(Ale to samo mogliby powiedzieć o mnie
Śpię około trzech godzin każdej nocy
To daje tylko dwadzieścia jeden tygodniowo)
(Ale to samo mogliby powiedzieć o mnie
Śpię około trzech godzin każdej nocy
To daje tylko dwadzieścia jeden tygodniowo)
(Ale to samo mogliby powiedzieć o mnie
Śpię około trzech godzin każdej nocy
To daje tylko dwadzieścia jeden tygodniowo)
(Ale to samo mogliby powiedzieć o mnie
Śpię około trzech godzin każdej nocy
To daje tylko dwadzieścia jeden tygodniowo)
Ooh-ooh
To już koniec
To już koniec
To już koniec
(Ah-ah-ah, ahh)
[Outro]
To kiedy usłyszę następny?
[Kısım I]
[Giriş]
Mm, mm, mm
[Nakarat]
Siyah ve beyazla yaşamaya çalışıyorum ama çok maviyim
Seni aştığımı söylediğimde bunu kastetmek isterim
Ama bu hala doğru değil (Mavi)
Ve hala çok üzgünüm, oh
[Bölüm]
Aynı olduğumuzu sanıyordum
Tüy gibi kuşlar, şimdi utanıyorum
Sana bir yalan söyledim, üzgünüm aşkım
Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum, mağazada ne olduğunu bilmiyorum
Kapıyı aç (Mavi)
Aklımın bir köşesinde hâlâ yurt dışındayım
Kafesteki bir kuş, benim için yaratıldığını sanıyordu
[Nakarat]
Siyah beyaz yaşamaya çalışıyorum (ne değilim) ama çok maviyim (Ama ihtiyacın olan ben değilim)
Seni aştığımı söylediğimde (ihtiyacın olan şey değil) bunu kastetmek isterim
Ama bu hala doğru değil, doğru
Ve hala çok üzgünüm (Ve bu doğru değil)
Gerçek mavi, gerçek mavi
Ben gerçek maviyim
[Çıkış]
(Mavi) Mm, mm, mm
[Kısım II]
[Giriş]
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
[Bölüm 1]
Bir kelebekten daha mavi doğdun
Güzel ve oksijenden mahrum
Babanın gözlerinden daha soğuk
O kimseye sempati duymayı asla öğrenmedi
[Nakarat]
Seni suçlamıyorum
Ama seni değiştiremem
Senden nefret etmiyorum (Senden nefret etmiyorum)
Ama seni kurtaramayız (Ama seni kurtaramayız)
[Bölüm 2]
Sen annenin ellerine uzanarak doğdun
Babanın dünyayı yönetme planlarının kurbanı
Dışarı adım atmaktan çok korkuyorum
Duyduklarından dolayı paranoyak ve taşlaşmış
[Köprü]
Ama benim için de aynısını söyleyebilirler
Her gece yaklaşık üç saat uyuyorum
Artık haftada sadece yirmi bir demek, şimdi
Ve ben de senin için aynısını söyleyebilirim
Suçsuz doğdu, ünlü de büyüdü
Sadece mavi doğmuş bir bebek şimdi, şimdi
[Nakarat]
Seni suçlamıyorum (Seni suçlamıyorum)
Ama seni değiştiremem
Senden nefret etmiyorum (Senden nefret etmiyorum)
Ama seni kurtaramayız (Ama seni kurtaramayız)
[Köprü]
(Ama aynısını benim için de söyleyebilirler)
(Her gece yaklaşık üç saat uyuyorum)
(Artık haftada sadece yirmi bir anlamına geliyor)
(Ama aynısını benim için de söyleyebilirler)
(Her gece yaklaşık üç saat uyuyorum)
(Artık haftada sadece yirmi bir anlamına geliyor)
(Ama aynısını benim için de söyleyebilirler)
(Her gece yaklaşık üç saat uyuyorum)
(Artık haftada sadece yirmi bir anlamına geliyor)
(Ama aynısını benim için de söyleyebilirler)
(Her gece yaklaşık üç saat uyuyorum)
(Artık haftada sadece yirmi bir anlamına geliyor)
Ooh ooh
Şimdi bitti
Şimdi bitti
Şimdi bitti
(Ah-ah-ah, ahh)
[Çıkış]
Ama bir sonrakini ne zaman duyabilirim?
[Частина I: TRUE BLUE]
[Інтро]
М-м-м
[Приспів]
Я намагаюся жити в чорно-білому, але мені так сумно
Хотіла б бути щирою, коли кажу, що я тебе забула
Але це все ще неправда
І я все ще дуже засмучена
[Куплет]
Я думала, ми схожі
Птахи однієї зграї, тепер мені соромно
Я тобі збрехала, вибач, моє кохання
Я намагаюсь щосили, не знаю, що чекає попереду
Відчини двері
У глибині свідомості я все подорожую за моря
Птах у клітці, думала, що ти створений для мене
[Приспів]
Я намагаюся жити в чорно-білому, але мені так сумно (Я не та, хто тобі потрібен)
Хотіла б бути щирою, коли кажу, що я тебе забула
Але це все ще неправда, правда
І я все ще дуже засмучена (І це неправда)
Я все ще вірна тобі, вірна
Я вірна тобі
[Аутро]
(Вірна) М-м-м
[Частина II:BORN BLUE]
[Інтро]
А-а
А-а
А-а
А-а
[Куплет 1]
Ти народився синішим за метелика
Красивий і настільки позбавлений кисню
Холодніший за очі твого батька
Він ніколи не навчився співчувати нікому
[Приспів]
Я тебе не звинувачую
Але я не можу тебе змінити
Не ненавиджу тебе (Не ненавиджу тебе)
Але ми не можемо тебе врятувати (Але ми не можемо тебе врятувати)
[Куплет 2]
Ти народився, сподіваючись на руки матері
Жертва планів твого батька підкорити світ
Занадто наляканий вийти назовні
Параноїдальний і скам'янілий від страху того, що почув
[Бридж]
Але можна б було сказати те саме про мене
Я сплю по три години кожної ночі
Виходить тільки двадцять одна година на тиждень
І я б могла сказати те саме про тебе
Народився невинним, виріс будучи знаменитим
Всього лише дитина народжена сумною
[Приспів]
Я тебе не звинувачую
Але я не можу тебе змінити
Не ненавиджу тебе (Не ненавиджу тебе)
Але ми не можемо тебе врятувати (Але ми не можемо тебе врятувати)
[Бридж]
(Але можна б було сказати те саме про мене)
(Я сплю по три години кожної ночі)
(Виходить тільки двадцять одна година на тиждень)
(Але можна б було сказати те саме про мене)
(Я сплю по три години кожної ночі)
(Виходить тільки двадцять одна година на тиждень)
(Але можна б було сказати те саме про мене)
(Я сплю по три години кожної ночі)
(Виходить тільки двадцять одна година на тиждень)
(Але можна б було сказати те саме про мене)
(Я сплю по три години кожної ночі)
(Виходить тільки двадцять одна година на тиждень)
У-у-у
Тепер настав кінець
Тепер настав кінець
Тепер настав кінець
(А-а-а-а)
[Аутро]
Але коли я почую наступну?
[الجزء الأول]
[مقدمة]
مم، مم، مم
[اللازمة]
حاولت
أن أعيش بالأبيض والأسود ولكني زرقاء للغاية
أود أن
أعني ذلك عندما أقول أنني تجاوزتك
ولكن هذا لا يزال غير صحيحًا
[ما بعد اللازمة]
(زرقاء، زرقاء)
أوه، مازلت زرقاء جدًا (أوه)
(زرقاء، زرقاء)
[مقطع]
اعتقدت أننا كنا متشابهان (اعتقدت أننا كنا متشابهان)
طيور على أشكالها وقعت (طيور على أشكالها وقعت)
والآن أشعر بالخجل (أوه)، وأخبرتك بالسبب
أنا آسفة، يا عزيزي، أنا أبذل قصارى جهدي (أبذل)
لا تعلم ما الذي هناك لأجلك، قم بفتح الباب (زرقاء)
في الجزء الخلفي من ذهني، ما زلت شاردة (زرقاء)
طائر في قفص، ظننت أنك خُلقت من أجلي
[اللازمة]
حاولت (أنا لست من)
أن أعيش بالأبيض والأسود ولكني زرقاء للغاية
(لكنني لست من تريد)
أود أن (لست من تريد)
أعني ذلك عندما أقول أنني تجاوزتك
ولكن هذا لا يزال غير صحيحًا، صحيحًا
[ما بعد اللازمة]
(زرقاء، زرقاء)
ومازلت زرقاء جدًا (هذا ليس صحيحًا)
(زرقاء، زرقاء)
أزرق حقيقي، أزرق حقيقي
أزرق حقيقي
[خاتمة]
(زرقاء، زرقاء)
مم، مم، مم
[الجزء الثاني]
[مقدمة]
آه-آه
آه-آه
آه-آه
آه-آه
[المقطع الأول]
ولدت أنت بلون أزرق أكثر من الفراشة
جميل ومحروم جدًا من الاكسجين
أبرد من عيون والدك
لم يتعلم أبدًا التعاطف مع أي شخص
[اللازمة]
أنا لا ألومك
لكن لا أستطيع أن أغيرك
لا أكرهك (لا أكرهك)
لكن ليس بإستطاعنا إنقاذك (لكن ليس بإستطاعنا إنقاذك)
[المقطع الثاني]
لقد ولدت محاولاً الوصول إلى أيدي والدتك
ضحية خطط والدك لحكم العالم
خائف جدًا من الخروج
مذعور ومرعوب مما سمعته
[جسر]
لكن يمكنهم أن يقولوا نفس الشيء عني
أنام حوالي ثلاث ساعات كل ليلة
يعني واحد وعشرون ساعة في الأسبوع فقط الآن، الآن
ويمكنني أن أقول نفس الشيء عنك
ولدت تدعي، هذا رائع، أنت مشهور أيضًا
مجرد طفل ولد باللون الأزرق الآن، الآن
[اللازمة]
أنا لا ألومك (أنا لا ألومك)
لكن لا أستطيع أن أغيرك
لا أكرهك
لكن ليس بإستطاعنا إنقاذك (لكن ليس بإستطاعنا إنقاذك)
[جسر]
(ولكن يمكن أن يقولوا نفس الشيء عني)
(أنام حوالي ثلاث ساعات كل ليلة)
(يعني واحد وعشرون ساعة في الأسبوع فقط الآن)
اه-اه-اه
(ولكن يمكن أن يقولوا نفس الشيء عني)
(أنام حوالي ثلاث ساعات كل ليلة)
(يعني واحد وعشرون ساعة في الأسبوع فقط الآن)
اه-اه-اه-اه
(ولكن يمكن أن يقولوا نفس الشيء عني)
(أنام حوالي ثلاث ساعات كل ليلة)
(يعني واحد وعشرون ساعة في الأسبوع فقط الآن)
اه-اه
(ولكن يمكن أن يقولوا نفس الشيء عني)
(أنام حوالي ثلاث ساعات كل ليلة)
(يعني واحد وعشرون في الأسبوع فقط الآن)
اوه، اوه
إنتهى الأمر الآن
إنتهى الأمر الآن
إنتهى الأمر الآن
اه-اه
[خاتمة]
لكن متى سيحين لي سماع الأخرة؟