You Ain't a Killer

Christopher Rios, Richard Frierson

Letra Traducción

The harsh realities of life is takin' toll
Even Jesus Christ forsake my soul
Please tell me what price to pay to make it whole
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
J.O.'s, they lust my flows, but ayo, I don't trust a soul
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you halfway
And eat you alive tryin' to survive illegal
I'll leave you lost, mount you on a cross, whip you like a horse
Sacrifice your life to a higher force then I'll stomp your corpse
It's the Bronx of course, recognize the accent
One of the last livin' still-in-action general assassins
Catchin' any wreck, blastin' any TEC, smashin' any chest
Passin' any test, Charles Manson in the flesh
Any last requests before you meet your maker?
Sow what you reap or wake up, shakin' up a storm like Anita Baker
I'll take you straight to Hell and fill your heart with hate
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
Make no mistake, this shit as real as Joe, we follow the killer's code
When we come for you, tell me where will you go?
Nowhere to run, hide, I'll find you and silence your screams
And even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams

You ain't a killer, you still learnin' how to walk
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat

You've made a grave mistake, shouldn't have come here, you changed your fate
Your brains'll make their debut on the table when I raise the stakes
The pain is great, but only for a second
It starts strong, then lessens, just when you restin', the Armaggedon sets in
Left him with so much stress (T.S.), blessed him with no regrets, yes
Welcome to Hell, son, the threshold of death
Face the serpent, I blaze your person, you get laced for certain
Leavin' Jakes no trace to work from, close the case like curtains
I'm hurtin' heads severely, really tryin' to bring the pain
There's nothin' more satisfyin' than when you cryin', screamin' my name
It's not a game, it's purple rain, floods of bloodstains
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thing
I'll slit your jug' vein and snatch your Adam's Apple
John Madden tackle your corpse to hoist it on a cross at the tabernacle
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
Then curse tu vida like a Brujería verse
I'm worse than anything you ever been through, sick in the head and mental
Essentially meant to be the sole threat against you
When you awaken, your manhood'll be taken
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination

You ain't a killer, you still learnin' how to walk
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat

You ain't a killer, you still learnin' how to walk
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat

It's hard to analyze which guys are spies
Be advised, people
We recognize who lies, it's all in the eyes, chico
We read 'em and see 'em for what they are, D's in undercover cars
Takin' my picture like I'm a fuckin' star
I'm up to par, my game is in a smash with half a million in the stash
Passport with the gats, first name and last
Ask anybody if my men are rowdy, give me the mini shotty
I'll body a nigga for a penny probably
I'm obligated to anything if it's crime-related
If it shine, I'll take it, still in my prime and I finally made it
I hate the fact that I'm the last edition, properly a stats magician
Could've went to college and been a mathematician
Bad decisions kept me out the game, now I'm strictly out for cream
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
My team's the meanest thing you ever seen
Measured by the Heaven's kings down to the Devil's mezzanine
I've never screamed so loud, I'm proud to be alive
Most heads die by twenty-five or catch a quick three-to-five
So be advised ,the street's full of surprises
It's not what crew's the livest, one that survive, it's who's the wisest

You ain't a killer, you still learnin' how to walk
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat

You ain't a killer, you still learnin' how to walk
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat

You ain't a killer

The harsh realities of life is takin' toll
Las duras realidades de la vida están cobrando su precio
Even Jesus Christ forsake my soul
Incluso Jesucristo abandonó mi alma
Please tell me what price to pay to make it whole
Por favor dime qué precio pagar para hacerla completa
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
Toma el control, estoy ganando dinero, pero no suficiente para gastar
J.O.'s, they lust my flows, but ayo, I don't trust a soul
J.O.'s, codician mis flujos, pero ayo, no confío en un alma
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you halfway
Eso es todo lo que sé o necesito, estas calles malvadas te encontrarán a mitad de camino
And eat you alive tryin' to survive illegal
Y te comerán vivo tratando de sobrevivir ilegalmente
I'll leave you lost, mount you on a cross, whip you like a horse
Te dejaré perdido, te montaré en una cruz, te azotaré como a un caballo
Sacrifice your life to a higher force then I'll stomp your corpse
Sacrificaré tu vida a una fuerza superior y luego pisotearé tu cadáver
It's the Bronx of course, recognize the accent
Es el Bronx por supuesto, reconoce el acento
One of the last livin' still-in-action general assassins
Uno de los últimos vivos aún en acción, asesinos generales
Catchin' any wreck, blastin' any TEC, smashin' any chest
Atrapando cualquier desastre, disparando cualquier TEC, aplastando cualquier pecho
Passin' any test, Charles Manson in the flesh
Pasando cualquier prueba, Charles Manson en la carne
Any last requests before you meet your maker?
¿Algún último deseo antes de encontrarte con tu creador?
Sow what you reap or wake up, shakin' up a storm like Anita Baker
Cosecha lo que siembras o despierta, agitando una tormenta como Anita Baker
I'll take you straight to Hell and fill your heart with hate
Te llevaré directo al infierno y llenaré tu corazón de odio
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
Encarcelaré tu destino en el lago ardiente de Satanás, luego cerraré la puerta
Make no mistake, this shit as real as Joe, we follow the killer's code
No te equivoques, esta mierda es tan real como Joe, seguimos el código del asesino
When we come for you, tell me where will you go?
Cuando vengamos por ti, dime ¿a dónde irás?
Nowhere to run, hide, I'll find you and silence your screams
No hay a dónde correr, esconderse, te encontraré y silenciaré tus gritos
And even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams
Y aunque me mates, seguiré en tus malditos sueños
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
No eres un asesino, todavía estás aprendiendo a caminar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Desde Nueva York hasta Cali todos los verdaderos negros llevan tiza
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Te marcan para la muerte, ni siquiera hablan de esa mierda del Este y el Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Desde Watts hasta LeFrak, no importa de dónde eres, sino dónde está tu gat
You've made a grave mistake, shouldn't have come here, you changed your fate
Has cometido un grave error, no deberías haber venido aquí, has cambiado tu destino
Your brains'll make their debut on the table when I raise the stakes
Tus cerebros harán su debut en la mesa cuando suba las apuestas
The pain is great, but only for a second
El dolor es grande, pero solo por un segundo
It starts strong, then lessens, just when you restin', the Armaggedon sets in
Comienza fuerte, luego disminuye, justo cuando estás descansando, se instala el Armagedón
Left him with so much stress (T.S.), blessed him with no regrets, yes
Lo dejé con tanto estrés (T.S.), lo bendije sin arrepentimientos, sí
Welcome to Hell, son, the threshold of death
Bienvenido al infierno, hijo, el umbral de la muerte
Face the serpent, I blaze your person, you get laced for certain
Enfrenta a la serpiente, quemaré tu persona, te encajarán con seguridad
Leavin' Jakes no trace to work from, close the case like curtains
Dejando a Jakes sin rastro para trabajar, cierra el caso como cortinas
I'm hurtin' heads severely, really tryin' to bring the pain
Estoy lastimando cabezas severamente, realmente tratando de traer el dolor
There's nothin' more satisfyin' than when you cryin', screamin' my name
No hay nada más satisfactorio que cuando estás llorando, gritando mi nombre
It's not a game, it's purple rain, floods of bloodstains
No es un juego, es lluvia púrpura, inundaciones de manchas de sangre
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thing
Big Pun es el nombre de mi matón, disparando mis armas, eso es mi cosa de amor
I'll slit your jug' vein and snatch your Adam's Apple
Cortaré tu vena yugular y arrancaré tu manzana de Adán
John Madden tackle your corpse to hoist it on a cross at the tabernacle
John Madden ataca tu cadáver para izarlo en una cruz en el tabernáculo
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
Eso tendrá que doler, trabajaré tu cuerpo hasta que reviente
Then curse tu vida like a Brujería verse
Luego maldigo tu vida como un verso de Brujería
I'm worse than anything you ever been through, sick in the head and mental
Soy peor que cualquier cosa que hayas pasado, enfermo en la cabeza y mental
Essentially meant to be the sole threat against you
Esencialmente destinado a ser la única amenaza contra ti
When you awaken, your manhood'll be taken
Cuando despiertes, te habrán quitado tu hombría
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination
Fingiendo como si fueras Satanás cuando soy la abominación rimando
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
No eres un asesino, todavía estás aprendiendo a caminar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Desde Nueva York hasta Cali todos los verdaderos negros llevan tiza
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Te marcan para la muerte, ni siquiera hablan de esa mierda del Este y el Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Desde Watts hasta LeFrak, no importa de dónde eres, sino dónde está tu gat
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
No eres un asesino, todavía estás aprendiendo a caminar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Desde Nueva York hasta Cali todos los verdaderos negros llevan tiza
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Te marcan para la muerte, ni siquiera hablan de esa mierda del Este y el Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Desde Watts hasta LeFrak, no importa de dónde eres, sino dónde está tu gat
It's hard to analyze which guys are spies
Es difícil analizar qué tipos son espías
Be advised, people
Se aconseja a la gente
We recognize who lies, it's all in the eyes, chico
Reconocemos quién miente, está todo en los ojos, chico
We read 'em and see 'em for what they are, D's in undercover cars
Los leemos y los vemos por lo que son, D's en autos encubiertos
Takin' my picture like I'm a fuckin' star
Tomando mi foto como si fuera una maldita estrella
I'm up to par, my game is in a smash with half a million in the stash
Estoy a la par, mi juego está en un aplastamiento con medio millón en la reserva
Passport with the gats, first name and last
Pasaporte con las gats, primer nombre y último
Ask anybody if my men are rowdy, give me the mini shotty
Pregunta a cualquiera si mis hombres son ruidosos, dame la mini escopeta
I'll body a nigga for a penny probably
Probablemente mataré a un negro por un centavo
I'm obligated to anything if it's crime-related
Estoy obligado a cualquier cosa si está relacionada con el crimen
If it shine, I'll take it, still in my prime and I finally made it
Si brilla, lo tomaré, todavía en mi mejor momento y finalmente lo logré
I hate the fact that I'm the last edition, properly a stats magician
Odio el hecho de que soy la última edición, probablemente un mago de las estadísticas
Could've went to college and been a mathematician
Podría haber ido a la universidad y haber sido matemático
Bad decisions kept me out the game, now I'm strictly out for cream
Las malas decisiones me mantuvieron fuera del juego, ahora solo busco la crema
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
Haciendo cosas a los adictos que dudo que alguna vez sueñes
My team's the meanest thing you ever seen
Mi equipo es lo más cruel que hayas visto
Measured by the Heaven's kings down to the Devil's mezzanine
Medido por los reyes del cielo hasta el entresuelo del diablo
I've never screamed so loud, I'm proud to be alive
Nunca he gritado tan fuerte, estoy orgulloso de estar vivo
Most heads die by twenty-five or catch a quick three-to-five
La mayoría de las cabezas mueren a los veinticinco o atrapan un rápido tres a cinco
So be advised ,the street's full of surprises
Así que ten cuidado, la calle está llena de sorpresas
It's not what crew's the livest, one that survive, it's who's the wisest
No es qué tripulación es la más viva, una que sobrevive, es quién es el más sabio
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
No eres un asesino, todavía estás aprendiendo a caminar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Desde Nueva York hasta Cali todos los verdaderos negros llevan tiza
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Te marcan para la muerte, ni siquiera hablan de esa mierda del Este y el Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Desde Watts hasta LeFrak, no importa de dónde eres, sino dónde está tu gat
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
No eres un asesino, todavía estás aprendiendo a caminar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Desde Nueva York hasta Cali todos los verdaderos negros llevan tiza
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Te marcan para la muerte, ni siquiera hablan de esa mierda del Este y el Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Desde Watts hasta LeFrak, no importa de dónde eres, sino dónde está tu gat
You ain't a killer
No eres un asesino
The harsh realities of life is takin' toll
As duras realidades da vida estão cobrando seu preço
Even Jesus Christ forsake my soul
Até mesmo Jesus Cristo abandonou minha alma
Please tell me what price to pay to make it whole
Por favor, me diga qual preço pagar para torná-la inteira
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
Assuma o controle, estou ganhando dinheiro, mas não o suficiente para gastar
J.O.'s, they lust my flows, but ayo, I don't trust a soul
J.O.'s, eles desejam meus fluxos, mas ayo, eu não confio em uma alma
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you halfway
Isso é tudo que eu sei ou preciso, essas ruas malignas vão te encontrar no meio do caminho
And eat you alive tryin' to survive illegal
E te devorar vivo tentando sobreviver ilegalmente
I'll leave you lost, mount you on a cross, whip you like a horse
Eu vou te deixar perdido, te montar em uma cruz, te chicotear como um cavalo
Sacrifice your life to a higher force then I'll stomp your corpse
Sacrificar sua vida a uma força superior, então eu vou pisar em seu cadáver
It's the Bronx of course, recognize the accent
É o Bronx, é claro, reconheça o sotaque
One of the last livin' still-in-action general assassins
Um dos últimos vivos ainda em ação, assassinos gerais
Catchin' any wreck, blastin' any TEC, smashin' any chest
Pegando qualquer desastre, explodindo qualquer TEC, esmagando qualquer peito
Passin' any test, Charles Manson in the flesh
Passando qualquer teste, Charles Manson em carne e osso
Any last requests before you meet your maker?
Algum último pedido antes de encontrar seu criador?
Sow what you reap or wake up, shakin' up a storm like Anita Baker
Colha o que você semeia ou acorde, agitando uma tempestade como Anita Baker
I'll take you straight to Hell and fill your heart with hate
Eu vou te levar direto para o inferno e encher seu coração de ódio
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
Encarcerar seu destino no lago de fogo de Satanás, então eu tranco o portão
Make no mistake, this shit as real as Joe, we follow the killer's code
Não se engane, essa merda é tão real quanto Joe, seguimos o código do assassino
When we come for you, tell me where will you go?
Quando viemos atrás de você, me diga para onde você vai?
Nowhere to run, hide, I'll find you and silence your screams
Não há para onde correr, se esconder, eu vou te encontrar e silenciar seus gritos
And even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams
E mesmo que você me mate, eu ainda estarei em seus malditos sonhos
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Você não é um assassino, ainda está aprendendo a andar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De Nova York a Cali todos os verdadeiros negros carregam giz
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Marcamos você para a morte, nem mesmo falamos essa merda de Leste e Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts a LeFrak, não importa de onde você é, é onde está sua arma
You've made a grave mistake, shouldn't have come here, you changed your fate
Você cometeu um grave erro, não deveria ter vindo aqui, você mudou seu destino
Your brains'll make their debut on the table when I raise the stakes
Seus cérebros farão sua estreia na mesa quando eu aumentar as apostas
The pain is great, but only for a second
A dor é grande, mas só por um segundo
It starts strong, then lessens, just when you restin', the Armaggedon sets in
Começa forte, depois diminui, justo quando você está descansando, o Armagedom se instala
Left him with so much stress (T.S.), blessed him with no regrets, yes
Deixei-o com tanto estresse (T.S.), abençoei-o sem arrependimentos, sim
Welcome to Hell, son, the threshold of death
Bem-vindo ao inferno, filho, o limiar da morte
Face the serpent, I blaze your person, you get laced for certain
Encare a serpente, eu incendeio sua pessoa, você é enlaçado com certeza
Leavin' Jakes no trace to work from, close the case like curtains
Deixando Jakes sem rastro para trabalhar, fecho o caso como cortinas
I'm hurtin' heads severely, really tryin' to bring the pain
Estou machucando cabeças severamente, realmente tentando trazer a dor
There's nothin' more satisfyin' than when you cryin', screamin' my name
Não há nada mais satisfatório do que quando você está chorando, gritando meu nome
It's not a game, it's purple rain, floods of bloodstains
Não é um jogo, é chuva roxa, inundações de manchas de sangue
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thing
Big Pun é o nome do meu bandido, disparando minhas armas, isso é minha coisa de amor
I'll slit your jug' vein and snatch your Adam's Apple
Eu vou cortar sua veia jugular e arrancar sua maçã de Adão
John Madden tackle your corpse to hoist it on a cross at the tabernacle
John Madden ataca seu cadáver para içá-lo em uma cruz no tabernáculo
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
Isso vai ter que doer, eu vou trabalhar seu corpo até que ele estoure
Then curse tu vida like a Brujería verse
Então amaldiçoe tu vida como um verso de bruxaria
I'm worse than anything you ever been through, sick in the head and mental
Eu sou pior do que qualquer coisa que você já passou, doente na cabeça e mental
Essentially meant to be the sole threat against you
Essencialmente destinado a ser a única ameaça contra você
When you awaken, your manhood'll be taken
Quando você acordar, sua masculinidade será tirada
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination
Fingindo ser Satanás quando eu sou a abominação rimando
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Você não é um assassino, ainda está aprendendo a andar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De Nova York a Cali todos os verdadeiros negros carregam giz
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Marcamos você para a morte, nem mesmo falamos essa merda de Leste e Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts a LeFrak, não importa de onde você é, é onde está sua arma
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Você não é um assassino, ainda está aprendendo a andar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De Nova York a Cali todos os verdadeiros negros carregam giz
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Marcamos você para a morte, nem mesmo falamos essa merda de Leste e Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts a LeFrak, não importa de onde você é, é onde está sua arma
It's hard to analyze which guys are spies
É difícil analisar quais caras são espiões
Be advised, people
Esteja avisado, pessoas
We recognize who lies, it's all in the eyes, chico
Reconhecemos quem mente, está tudo nos olhos, chico
We read 'em and see 'em for what they are, D's in undercover cars
Nós os lemos e os vemos pelo que são, D's em carros disfarçados
Takin' my picture like I'm a fuckin' star
Tirando minha foto como se eu fosse uma maldita estrela
I'm up to par, my game is in a smash with half a million in the stash
Estou à altura, meu jogo está em um estrondo com meio milhão no esconderijo
Passport with the gats, first name and last
Passaporte com as armas, primeiro nome e último
Ask anybody if my men are rowdy, give me the mini shotty
Pergunte a qualquer um se meus homens são barulhentos, me dê a mini espingarda
I'll body a nigga for a penny probably
Eu vou matar um cara por um centavo provavelmente
I'm obligated to anything if it's crime-related
Estou obrigado a qualquer coisa se for relacionada ao crime
If it shine, I'll take it, still in my prime and I finally made it
Se brilha, eu pego, ainda no meu auge e finalmente consegui
I hate the fact that I'm the last edition, properly a stats magician
Odeio o fato de ser a última edição, provavelmente um mágico de estatísticas
Could've went to college and been a mathematician
Poderia ter ido para a faculdade e sido um matemático
Bad decisions kept me out the game, now I'm strictly out for cream
Decisões ruins me mantiveram fora do jogo, agora estou estritamente atrás de creme
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
Fazendo coisas para viciados que duvido que você já sonhou
My team's the meanest thing you ever seen
Minha equipe é a coisa mais cruel que você já viu
Measured by the Heaven's kings down to the Devil's mezzanine
Medida pelos reis do céu até o mezanino do diabo
I've never screamed so loud, I'm proud to be alive
Eu nunca gritei tão alto, estou orgulhoso de estar vivo
Most heads die by twenty-five or catch a quick three-to-five
A maioria das cabeças morre aos vinte e cinco ou pega uma rápida de três a cinco
So be advised ,the street's full of surprises
Então, esteja avisado, a rua está cheia de surpresas
It's not what crew's the livest, one that survive, it's who's the wisest
Não é qual equipe é a mais viva, uma que sobrevive, é quem é o mais sábio
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Você não é um assassino, ainda está aprendendo a andar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De Nova York a Cali todos os verdadeiros negros carregam giz
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Marcamos você para a morte, nem mesmo falamos essa merda de Leste e Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts a LeFrak, não importa de onde você é, é onde está sua arma
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Você não é um assassino, ainda está aprendendo a andar
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De Nova York a Cali todos os verdadeiros negros carregam giz
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Marcamos você para a morte, nem mesmo falamos essa merda de Leste e Oeste
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts a LeFrak, não importa de onde você é, é onde está sua arma
You ain't a killer
Você não é um assassino
The harsh realities of life is takin' toll
Les dures réalités de la vie prennent leur péage
Even Jesus Christ forsake my soul
Même Jésus Christ a abandonné mon âme
Please tell me what price to pay to make it whole
S'il vous plaît, dites-moi quel prix payer pour la rendre entière
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
Prenez le contrôle, je fais de l'argent, mais pas assez pour le dépenser
J.O.'s, they lust my flows, but ayo, I don't trust a soul
J.O.'s, ils convoitent mes flows, mais ayo, je ne fais confiance à personne
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you halfway
C'est tout ce que je sais ou ai besoin de savoir, ces rues maléfiques vous rencontrent à mi-chemin
And eat you alive tryin' to survive illegal
Et vous dévorent vivant en essayant de survivre illégalement
I'll leave you lost, mount you on a cross, whip you like a horse
Je vous laisserai perdus, vous monterai sur une croix, vous fouetterai comme un cheval
Sacrifice your life to a higher force then I'll stomp your corpse
Sacrifiez votre vie à une force supérieure puis je piétinerai votre cadavre
It's the Bronx of course, recognize the accent
C'est le Bronx bien sûr, reconnaissez l'accent
One of the last livin' still-in-action general assassins
L'un des derniers vivants encore en action, général assassin
Catchin' any wreck, blastin' any TEC, smashin' any chest
Attrapant n'importe quel naufrage, faisant exploser n'importe quel TEC, écrasant n'importe quelle poitrine
Passin' any test, Charles Manson in the flesh
Passant n'importe quel test, Charles Manson en chair et en os
Any last requests before you meet your maker?
Des dernières demandes avant de rencontrer votre créateur ?
Sow what you reap or wake up, shakin' up a storm like Anita Baker
Vous récoltez ce que vous semez ou vous vous réveillez, secouant une tempête comme Anita Baker
I'll take you straight to Hell and fill your heart with hate
Je vous emmènerai directement en enfer et remplirai votre cœur de haine
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
Incarcérer votre destin dans le lac de feu de Satan, puis je ferme la porte
Make no mistake, this shit as real as Joe, we follow the killer's code
Ne vous y trompez pas, cette merde est aussi réelle que Joe, nous suivons le code du tueur
When we come for you, tell me where will you go?
Quand nous venons pour vous, dites-moi où irez-vous ?
Nowhere to run, hide, I'll find you and silence your screams
Nulle part où courir, se cacher, je vous trouverai et tairai vos cris
And even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams
Et même si vous me tuez, je serai toujours dans vos putains de rêves
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Tu n'es pas un tueur, tu apprends encore à marcher
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De New York à Cali tous les vrais négros portent de la craie
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Je te marque pour la mort, je ne parle même pas de cette connerie de l'Est et de l'Ouest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts à LeFrak, ce n'est pas d'où tu viens, c'est où est ton flingue
You've made a grave mistake, shouldn't have come here, you changed your fate
Tu as fait une grave erreur, tu n'aurais pas dû venir ici, tu as changé ton destin
Your brains'll make their debut on the table when I raise the stakes
Ton cerveau fera ses débuts sur la table quand je monterai les enjeux
The pain is great, but only for a second
La douleur est grande, mais seulement pour une seconde
It starts strong, then lessens, just when you restin', the Armaggedon sets in
Elle commence fort, puis diminue, juste quand tu te reposes, l'Armaggedon s'installe
Left him with so much stress (T.S.), blessed him with no regrets, yes
Je l'ai laissé avec tellement de stress (T.S.), je l'ai béni sans regrets, oui
Welcome to Hell, son, the threshold of death
Bienvenue en enfer, fils, le seuil de la mort
Face the serpent, I blaze your person, you get laced for certain
Affronte le serpent, je brûle ta personne, tu es lacé à coup sûr
Leavin' Jakes no trace to work from, close the case like curtains
Ne laissant aux Jakes aucune trace à partir de laquelle travailler, ferme le cas comme des rideaux
I'm hurtin' heads severely, really tryin' to bring the pain
Je fais mal aux têtes sévèrement, j'essaie vraiment de faire mal
There's nothin' more satisfyin' than when you cryin', screamin' my name
Il n'y a rien de plus satisfaisant que quand tu pleures, en criant mon nom
It's not a game, it's purple rain, floods of bloodstains
Ce n'est pas un jeu, c'est la pluie pourpre, des flots de taches de sang
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thing
Big Pun est le nom de mon voyou, tirer avec mes flingues, c'est mon truc
I'll slit your jug' vein and snatch your Adam's Apple
Je te trancherai la veine jugulaire et arracherai ta pomme d'Adam
John Madden tackle your corpse to hoist it on a cross at the tabernacle
John Madden attaque ton cadavre pour le hisser sur une croix à la tabernacle
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
Ça va faire mal, je travaillerai ton corps jusqu'à ce qu'il éclate
Then curse tu vida like a Brujería verse
Puis je maudirai ta vie comme un vers de Brujería
I'm worse than anything you ever been through, sick in the head and mental
Je suis pire que tout ce que tu as jamais vécu, malade dans la tête et mental
Essentially meant to be the sole threat against you
Essentiellement destiné à être la seule menace contre toi
When you awaken, your manhood'll be taken
Quand tu te réveilles, ta virilité sera prise
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination
Faisant semblant d'être Satan quand je suis l'abomination rimante
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Tu n'es pas un tueur, tu apprends encore à marcher
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De New York à Cali tous les vrais négros portent de la craie
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Je te marque pour la mort, je ne parle même pas de cette connerie de l'Est et de l'Ouest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts à LeFrak, ce n'est pas d'où tu viens, c'est où est ton flingue
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Tu n'es pas un tueur, tu apprends encore à marcher
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De New York à Cali tous les vrais négros portent de la craie
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Je te marque pour la mort, je ne parle même pas de cette connerie de l'Est et de l'Ouest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts à LeFrak, ce n'est pas d'où tu viens, c'est où est ton flingue
It's hard to analyze which guys are spies
Il est difficile d'analyser quels gars sont des espions
Be advised, people
Soyez avertis, les gens
We recognize who lies, it's all in the eyes, chico
Nous reconnaissons qui ment, tout est dans les yeux, chico
We read 'em and see 'em for what they are, D's in undercover cars
Nous les lisons et les voyons pour ce qu'ils sont, des D en voiture banalisée
Takin' my picture like I'm a fuckin' star
Prendre ma photo comme si j'étais une putain de star
I'm up to par, my game is in a smash with half a million in the stash
Je suis à la hauteur, mon jeu est en plein essor avec un demi-million en réserve
Passport with the gats, first name and last
Passeport avec les gats, prénom et nom
Ask anybody if my men are rowdy, give me the mini shotty
Demandez à n'importe qui si mes hommes sont bruyants, donnez-moi le mini shotty
I'll body a nigga for a penny probably
Je tuerai un mec pour un penny probablement
I'm obligated to anything if it's crime-related
Je suis obligé de faire quoi que ce soit si c'est lié au crime
If it shine, I'll take it, still in my prime and I finally made it
Si ça brille, je le prendrai, toujours dans ma prime et j'ai finalement réussi
I hate the fact that I'm the last edition, properly a stats magician
Je déteste le fait que je suis la dernière édition, probablement un magicien des statistiques
Could've went to college and been a mathematician
J'aurais pu aller à l'université et être un mathématicien
Bad decisions kept me out the game, now I'm strictly out for cream
De mauvaises décisions m'ont tenu à l'écart du jeu, maintenant je suis strictement pour la crème
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
Faisant des choses aux drogués dont vous ne rêverez probablement jamais
My team's the meanest thing you ever seen
Mon équipe est la chose la plus méchante que vous ayez jamais vue
Measured by the Heaven's kings down to the Devil's mezzanine
Mesurée par les rois du ciel jusqu'à la mezzanine du diable
I've never screamed so loud, I'm proud to be alive
Je n'ai jamais crié si fort, je suis fier d'être en vie
Most heads die by twenty-five or catch a quick three-to-five
La plupart des têtes meurent à vingt-cinq ans ou attrapent une peine rapide de trois à cinq
So be advised ,the street's full of surprises
Alors soyez avertis, la rue est pleine de surprises
It's not what crew's the livest, one that survive, it's who's the wisest
Ce n'est pas l'équipe qui est la plus vivante, celle qui survit, c'est celle qui est la plus sage
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Tu n'es pas un tueur, tu apprends encore à marcher
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De New York à Cali tous les vrais négros portent de la craie
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Je te marque pour la mort, je ne parle même pas de cette connerie de l'Est et de l'Ouest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts à LeFrak, ce n'est pas d'où tu viens, c'est où est ton flingue
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Tu n'es pas un tueur, tu apprends encore à marcher
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
De New York à Cali tous les vrais négros portent de la craie
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Je te marque pour la mort, je ne parle même pas de cette connerie de l'Est et de l'Ouest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
De Watts à LeFrak, ce n'est pas d'où tu viens, c'est où est ton flingue
You ain't a killer
Tu n'es pas un tueur
The harsh realities of life is takin' toll
Die harten Realitäten des Lebens fordern ihren Tribut
Even Jesus Christ forsake my soul
Sogar Jesus Christus hat meine Seele verlassen
Please tell me what price to pay to make it whole
Bitte sag mir, welchen Preis ich zahlen muss, um sie zu heilen
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
Nimm die Kontrolle, ich mache Geld, aber nicht genug zum Verprassen
J.O.'s, they lust my flows, but ayo, I don't trust a soul
J.O.'s, sie begehren meine Flows, aber ayo, ich vertraue keiner Seele
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you halfway
Das ist alles, was ich weiß oder wissen muss, diese bösen Straßen treffen dich auf halbem Weg
And eat you alive tryin' to survive illegal
Und fressen dich lebendig, wenn du versuchst, illegal zu überleben
I'll leave you lost, mount you on a cross, whip you like a horse
Ich werde dich verloren lassen, dich an ein Kreuz nageln, dich wie ein Pferd peitschen
Sacrifice your life to a higher force then I'll stomp your corpse
Opfere dein Leben einer höheren Macht, dann stampfe ich auf deine Leiche
It's the Bronx of course, recognize the accent
Es ist natürlich die Bronx, erkenne den Akzent
One of the last livin' still-in-action general assassins
Einer der letzten lebenden, noch aktiven Generalassassinen
Catchin' any wreck, blastin' any TEC, smashin' any chest
Fange jeden Ärger, schieße jede TEC, zerschmettere jede Brust
Passin' any test, Charles Manson in the flesh
Bestehe jeden Test, Charles Manson in Fleisch und Blut
Any last requests before you meet your maker?
Irgendwelche letzten Wünsche, bevor du deinen Schöpfer triffst?
Sow what you reap or wake up, shakin' up a storm like Anita Baker
Ernte, was du säst, oder wache auf, wirble einen Sturm auf wie Anita Baker
I'll take you straight to Hell and fill your heart with hate
Ich bringe dich direkt in die Hölle und fülle dein Herz mit Hass
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
Inkarzeriere dein Schicksal im feurigen See Satans, dann schließe ich das Tor
Make no mistake, this shit as real as Joe, we follow the killer's code
Mach keinen Fehler, diese Scheiße ist so real wie Joe, wir folgen dem Code des Killers
When we come for you, tell me where will you go?
Wenn wir dich holen, sag mir, wohin wirst du gehen?
Nowhere to run, hide, I'll find you and silence your screams
Kein Ort zum Laufen, Verstecken, ich finde dich und bringe deine Schreie zum Schweigen
And even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams
Und selbst wenn du mich tötest, werde ich immer noch in deinen verdammten Träumen sein
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Du bist kein Killer, du lernst immer noch, wie man läuft
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Von New York bis Cali tragen alle echten Niggas Kreide
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Markiere dich für den Tod, rede nicht mal diesen Ost- und West-Scheiß
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Von Watts bis LeFrak, es ist nicht, woher du kommst, es ist, wo deine Gat ist
You've made a grave mistake, shouldn't have come here, you changed your fate
Du hast einen schweren Fehler gemacht, hättest nicht hierher kommen sollen, du hast dein Schicksal geändert
Your brains'll make their debut on the table when I raise the stakes
Dein Gehirn wird sein Debüt auf dem Tisch machen, wenn ich die Einsätze erhöhe
The pain is great, but only for a second
Der Schmerz ist groß, aber nur für eine Sekunde
It starts strong, then lessens, just when you restin', the Armaggedon sets in
Er beginnt stark, dann lässt er nach, gerade wenn du dich ausruhst, setzt der Armageddon ein
Left him with so much stress (T.S.), blessed him with no regrets, yes
Habe ihn mit so viel Stress (T.S.) zurückgelassen, habe ihn ohne Reue gesegnet, ja
Welcome to Hell, son, the threshold of death
Willkommen in der Hölle, Sohn, die Schwelle des Todes
Face the serpent, I blaze your person, you get laced for certain
Stelle dich der Schlange, ich entzünde deine Person, du wirst mit Sicherheit abgefackelt
Leavin' Jakes no trace to work from, close the case like curtains
Lasse Jakes keine Spur zum Arbeiten, schließe den Fall wie Vorhänge
I'm hurtin' heads severely, really tryin' to bring the pain
Ich verletze Köpfe schwer, versuche wirklich, den Schmerz zu bringen
There's nothin' more satisfyin' than when you cryin', screamin' my name
Es gibt nichts Befriedigenderes, als wenn du weinst, meinen Namen schreist
It's not a game, it's purple rain, floods of bloodstains
Es ist kein Spiel, es ist lila Regen, Blutflecken
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thing
Big Pun ist der Name meines Schlägers, meine Waffen abfeuern, das ist meine Liebesangelegenheit
I'll slit your jug' vein and snatch your Adam's Apple
Ich werde deine Jugularvene durchschneiden und deinen Adamsapfel schnappen
John Madden tackle your corpse to hoist it on a cross at the tabernacle
John Madden tackelt deine Leiche, um sie an einem Kreuz im Tabernakel aufzuhängen
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
Das wird wehtun, ich werde deinen Körper bearbeiten, bis er platzt
Then curse tu vida like a Brujería verse
Dann verfluche tu vida wie ein Brujería-Vers
I'm worse than anything you ever been through, sick in the head and mental
Ich bin schlimmer als alles, was du jemals durchgemacht hast, krank im Kopf und mental
Essentially meant to be the sole threat against you
Im Grunde dazu bestimmt, die einzige Bedrohung gegen dich zu sein
When you awaken, your manhood'll be taken
Wenn du aufwachst, wird deine Männlichkeit genommen
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination
So tun, als ob du Satan bist, wenn ich die reimende Abscheulichkeit bin
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Du bist kein Killer, du lernst immer noch, wie man läuft
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Von New York bis Cali tragen alle echten Niggas Kreide
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Markiere dich für den Tod, rede nicht mal diesen Ost- und West-Scheiß
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Von Watts bis LeFrak, es ist nicht, woher du kommst, es ist, wo deine Gat ist
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Du bist kein Killer, du lernst immer noch, wie man läuft
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Von New York bis Cali tragen alle echten Niggas Kreide
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Markiere dich für den Tod, rede nicht mal diesen Ost- und West-Scheiß
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Von Watts bis LeFrak, es ist nicht, woher du kommst, es ist, wo deine Gat ist
It's hard to analyze which guys are spies
Es ist schwer zu analysieren, welche Typen Spione sind
Be advised, people
Sei gewarnt, Leute
We recognize who lies, it's all in the eyes, chico
Wir erkennen, wer lügt, es ist alles in den Augen, Chico
We read 'em and see 'em for what they are, D's in undercover cars
Wir lesen sie und sehen sie für das, was sie sind, D's in verdeckten Autos
Takin' my picture like I'm a fuckin' star
Machen Fotos von mir, als ob ich ein verdammter Star wäre
I'm up to par, my game is in a smash with half a million in the stash
Ich bin auf der Höhe, mein Spiel ist ein Hit mit einer halben Million in der Reserve
Passport with the gats, first name and last
Reisepass mit den Gats, Vor- und Nachname
Ask anybody if my men are rowdy, give me the mini shotty
Frag irgendwen, ob meine Leute rowdy sind, gib mir die Mini-Shotty
I'll body a nigga for a penny probably
Ich werde einen Nigga wahrscheinlich für einen Penny töten
I'm obligated to anything if it's crime-related
Ich bin verpflichtet zu allem, wenn es kriminell ist
If it shine, I'll take it, still in my prime and I finally made it
Wenn es glänzt, nehme ich es, bin immer noch in meiner Blüte und habe es endlich geschafft
I hate the fact that I'm the last edition, properly a stats magician
Ich hasse die Tatsache, dass ich die letzte Ausgabe bin, wahrscheinlich ein Statistik-Magier
Could've went to college and been a mathematician
Hätte aufs College gehen und Mathematiker werden können
Bad decisions kept me out the game, now I'm strictly out for cream
Schlechte Entscheidungen haben mich aus dem Spiel gehalten, jetzt bin ich nur noch auf die Sahne aus
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
Mache Dinge mit Süchtigen, von denen du wahrscheinlich nie träumen wirst
My team's the meanest thing you ever seen
Mein Team ist das gemeinste, was du je gesehen hast
Measured by the Heaven's kings down to the Devil's mezzanine
Gemessen von den Himmelskönigen bis zur Mezzanine des Teufels
I've never screamed so loud, I'm proud to be alive
Ich habe noch nie so laut geschrien, ich bin stolz, am Leben zu sein
Most heads die by twenty-five or catch a quick three-to-five
Die meisten Köpfe sterben mit fünfundzwanzig oder kriegen eine schnelle Drei-bis-Fünf
So be advised ,the street's full of surprises
Also sei gewarnt, die Straße ist voller Überraschungen
It's not what crew's the livest, one that survive, it's who's the wisest
Es ist nicht die lebendigste Crew, die überlebt, es ist die weiseste
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Du bist kein Killer, du lernst immer noch, wie man läuft
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Von New York bis Cali tragen alle echten Niggas Kreide
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Markiere dich für den Tod, rede nicht mal diesen Ost- und West-Scheiß
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Von Watts bis LeFrak, es ist nicht, woher du kommst, es ist, wo deine Gat ist
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Du bist kein Killer, du lernst immer noch, wie man läuft
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Von New York bis Cali tragen alle echten Niggas Kreide
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Markiere dich für den Tod, rede nicht mal diesen Ost- und West-Scheiß
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Von Watts bis LeFrak, es ist nicht, woher du kommst, es ist, wo deine Gat ist
You ain't a killer
Du bist kein Killer
The harsh realities of life is takin' toll
Le dure realtà della vita stanno prendendo il sopravvento
Even Jesus Christ forsake my soul
Anche Gesù Cristo ha abbandonato la mia anima
Please tell me what price to pay to make it whole
Per favore dimmi quale prezzo pagare per renderla intera
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
Prendo il controllo, sto facendo soldi, ma non abbastanza da sprecare
J.O.'s, they lust my flows, but ayo, I don't trust a soul
J.O.'s, bramano i miei flussi, ma ayo, non mi fido di un'anima
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you halfway
Questo è tutto ciò che so o ho bisogno di sapere, queste strade malvagie ti incontreranno a metà strada
And eat you alive tryin' to survive illegal
E ti mangeranno vivo cercando di sopravvivere illegalmente
I'll leave you lost, mount you on a cross, whip you like a horse
Ti lascerò perso, ti monterò su una croce, ti frusterò come un cavallo
Sacrifice your life to a higher force then I'll stomp your corpse
Sacrificherò la tua vita a una forza superiore poi calpesterò il tuo cadavere
It's the Bronx of course, recognize the accent
È il Bronx ovviamente, riconosci l'accento
One of the last livin' still-in-action general assassins
Uno degli ultimi viventi ancora in azione generali assassini
Catchin' any wreck, blastin' any TEC, smashin' any chest
Prendendo qualsiasi rovina, sparando qualsiasi TEC, schiacciando qualsiasi petto
Passin' any test, Charles Manson in the flesh
Superando qualsiasi test, Charles Manson in carne ed ossa
Any last requests before you meet your maker?
Qualsiasi ultima richiesta prima di incontrare il tuo creatore?
Sow what you reap or wake up, shakin' up a storm like Anita Baker
Cosi come raccogli o svegliati, scuotendo una tempesta come Anita Baker
I'll take you straight to Hell and fill your heart with hate
Ti porterò dritto all'inferno e riempirò il tuo cuore di odio
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
Incarcererò il tuo destino nel lago di fuoco di Satana, poi chiuderò il cancello
Make no mistake, this shit as real as Joe, we follow the killer's code
Non sbagliarti, questa merda è reale come Joe, seguiamo il codice dell'assassino
When we come for you, tell me where will you go?
Quando veniamo per te, dimmi dove andrai?
Nowhere to run, hide, I'll find you and silence your screams
Nessun posto dove correre, nascondersi, ti troverò e zittirò le tue grida
And even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams
E anche se mi uccidi, sarò ancora nei tuoi maledetti sogni
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Non sei un assassino, stai ancora imparando a camminare
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Da New York a Cali tutti i veri neri portano il gesso
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Ti segno per la morte, non parlerò nemmeno di quella roba dell'Est e dell'Ovest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Da Watts a LeFrak, non importa da dove vieni, è dove hai il tuo gat
You've made a grave mistake, shouldn't have come here, you changed your fate
Hai commesso un grave errore, non avresti dovuto venire qui, hai cambiato il tuo destino
Your brains'll make their debut on the table when I raise the stakes
Il tuo cervello farà il suo debutto sul tavolo quando alzerò la posta in gioco
The pain is great, but only for a second
Il dolore è grande, ma solo per un secondo
It starts strong, then lessens, just when you restin', the Armaggedon sets in
Inizia forte, poi diminuisce, proprio quando stai riposando, l'Armaggedon si insinua
Left him with so much stress (T.S.), blessed him with no regrets, yes
L'ho lasciato con così tanto stress (T.S.), l'ho benedetto senza rimpianti, sì
Welcome to Hell, son, the threshold of death
Benvenuto all'inferno, figlio, la soglia della morte
Face the serpent, I blaze your person, you get laced for certain
Affronta il serpente, incendierò la tua persona, verrai infilzato di certo
Leavin' Jakes no trace to work from, close the case like curtains
Non lasciando a Jakes nessuna traccia da cui lavorare, chiudo il caso come le tende
I'm hurtin' heads severely, really tryin' to bring the pain
Sto ferendo gravemente le teste, cercando davvero di portare il dolore
There's nothin' more satisfyin' than when you cryin', screamin' my name
Non c'è niente di più soddisfacente che quando stai piangendo, gridando il mio nome
It's not a game, it's purple rain, floods of bloodstains
Non è un gioco, è pioggia viola, inondazioni di macchie di sangue
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thing
Big Pun è il nome del mio teppista, sparando con le mie pistole, è la mia cosa d'amore
I'll slit your jug' vein and snatch your Adam's Apple
Ti taglierò la vena del giugulare e strapperò la tua mela d'Adamo
John Madden tackle your corpse to hoist it on a cross at the tabernacle
John Madden affronta il tuo cadavere per issarlo su una croce al tabernacolo
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
Quello dovrà fare male, lavorerò sul tuo corpo fino a quando non esploderà
Then curse tu vida like a Brujería verse
Poi maledirò la tua vita come un verso di Brujería
I'm worse than anything you ever been through, sick in the head and mental
Sono peggio di qualsiasi cosa tu abbia mai passato, malato di mente e mentale
Essentially meant to be the sole threat against you
Essenzialmente destinato ad essere l'unica minaccia contro di te
When you awaken, your manhood'll be taken
Quando ti svegli, ti sarà tolta la virilità
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination
Fingendo di essere Satana quando io sono l'abominazione che rima
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Non sei un assassino, stai ancora imparando a camminare
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Da New York a Cali tutti i veri neri portano il gesso
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Ti segno per la morte, non parlerò nemmeno di quella roba dell'Est e dell'Ovest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Da Watts a LeFrak, non importa da dove vieni, è dove hai il tuo gat
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Non sei un assassino, stai ancora imparando a camminare
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Da New York a Cali tutti i veri neri portano il gesso
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Ti segno per la morte, non parlerò nemmeno di quella roba dell'Est e dell'Ovest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Da Watts a LeFrak, non importa da dove vieni, è dove hai il tuo gat
It's hard to analyze which guys are spies
È difficile analizzare quali ragazzi sono spie
Be advised, people
Fate attenzione, gente
We recognize who lies, it's all in the eyes, chico
Riconosciamo chi mente, è tutto negli occhi, chico
We read 'em and see 'em for what they are, D's in undercover cars
Li leggiamo e li vediamo per quello che sono, D's in auto sotto copertura
Takin' my picture like I'm a fuckin' star
Mi stanno fotografando come se fossi una maledetta star
I'm up to par, my game is in a smash with half a million in the stash
Sono all'altezza, il mio gioco è in un trionfo con mezzo milione nella riserva
Passport with the gats, first name and last
Passaporto con i gats, nome e cognome
Ask anybody if my men are rowdy, give me the mini shotty
Chiedi a chiunque se i miei uomini sono turbolenti, dammi il mini shotty
I'll body a nigga for a penny probably
Probabilmente ucciderò un negro per un penny
I'm obligated to anything if it's crime-related
Sono obbligato a qualsiasi cosa se è legata al crimine
If it shine, I'll take it, still in my prime and I finally made it
Se brilla, lo prenderò, sono ancora nel mio apice e finalmente ce l'ho fatta
I hate the fact that I'm the last edition, properly a stats magician
Odio il fatto che io sia l'ultima edizione, probabilmente un mago delle statistiche
Could've went to college and been a mathematician
Avrei potuto andare all'università e diventare un matematico
Bad decisions kept me out the game, now I'm strictly out for cream
Le cattive decisioni mi hanno tenuto fuori dal gioco, ora sono solo per la crema
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
Faccio cose ai tossicodipendenti che dubito tu abbia mai sognato
My team's the meanest thing you ever seen
La mia squadra è la cosa più cattiva che tu abbia mai visto
Measured by the Heaven's kings down to the Devil's mezzanine
Misurato dai re del cielo fino al mezzanino del diavolo
I've never screamed so loud, I'm proud to be alive
Non ho mai gridato così forte, sono orgoglioso di essere vivo
Most heads die by twenty-five or catch a quick three-to-five
La maggior parte delle teste muore a venticinque anni o prende una rapida pena da tre a cinque
So be advised ,the street's full of surprises
Quindi fai attenzione, la strada è piena di sorprese
It's not what crew's the livest, one that survive, it's who's the wisest
Non è quale crew è la più viva, quella che sopravvive, è chi è il più saggio
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Non sei un assassino, stai ancora imparando a camminare
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Da New York a Cali tutti i veri neri portano il gesso
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Ti segno per la morte, non parlerò nemmeno di quella roba dell'Est e dell'Ovest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Da Watts a LeFrak, non importa da dove vieni, è dove hai il tuo gat
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Non sei un assassino, stai ancora imparando a camminare
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Da New York a Cali tutti i veri neri portano il gesso
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Ti segno per la morte, non parlerò nemmeno di quella roba dell'Est e dell'Ovest
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Da Watts a LeFrak, non importa da dove vieni, è dove hai il tuo gat
You ain't a killer
Non sei un assassino
The harsh realities of life is takin' toll
Realitas keras hidup ini mengambil tol
Even Jesus Christ forsake my soul
Bahkan Yesus Kristus meninggalkan jiwaku
Please tell me what price to pay to make it whole
Tolong beritahu saya berapa harga yang harus dibayar untuk membuatnya utuh
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
Kendalikan, saya menghasilkan uang, tapi tidak cukup untuk diboroskan
J.O.'s, they lust my flows, but ayo, I don't trust a soul
J.O.'s, mereka menginginkan aliranku, tapi ayo, saya tidak mempercayai jiwa
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you halfway
Itu semua yang saya tahu atau perlu, jalan-jalan jahat ini akan bertemu Anda setengah jalan
And eat you alive tryin' to survive illegal
Dan makan Anda hidup-hidup mencoba bertahan hidup secara ilegal
I'll leave you lost, mount you on a cross, whip you like a horse
Aku akan meninggalkanmu hilang, menempatkanmu di atas salib, memukulmu seperti kuda
Sacrifice your life to a higher force then I'll stomp your corpse
Korbankan hidupmu untuk kekuatan yang lebih tinggi lalu aku akan menginjak mayatmu
It's the Bronx of course, recognize the accent
Ini Bronx tentu saja, kenali aksen
One of the last livin' still-in-action general assassins
Salah satu dari yang terakhir hidup masih dalam aksi pembunuh umum
Catchin' any wreck, blastin' any TEC, smashin' any chest
Menangkap apa saja, meledakkan apa saja, meremukkan apa saja
Passin' any test, Charles Manson in the flesh
Lulus ujian apa saja, Charles Manson dalam daging
Any last requests before you meet your maker?
Permintaan terakhir sebelum Anda bertemu pembuat Anda?
Sow what you reap or wake up, shakin' up a storm like Anita Baker
Menabur apa yang Anda tuai atau bangun, mengguncang badai seperti Anita Baker
I'll take you straight to Hell and fill your heart with hate
Aku akan membawamu langsung ke Neraka dan mengisi hatimu dengan kebencian
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
Mengurung takdirmu di danau api Iblis, lalu aku mengunci gerbang
Make no mistake, this shit as real as Joe, we follow the killer's code
Jangan salah paham, ini sebenarnya seperti Joe, kami mengikuti kode pembunuh
When we come for you, tell me where will you go?
Ketika kami datang untukmu, beritahu saya kemana Anda akan pergi?
Nowhere to run, hide, I'll find you and silence your screams
Tidak ada tempat untuk lari, bersembunyi, aku akan menemukanmu dan meredam teriakanmu
And even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams
Dan bahkan jika kamu membunuhku, aku masih akan ada di mimpi-mimpi sialanmu
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Kamu bukan pembunuh, kamu masih belajar bagaimana berjalan
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Dari New York ke Cali semua orang hitam yang asli membawa kapur
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Menandai Anda untuk kematian, bahkan tidak akan bicara omong kosong Timur dan Barat
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Dari Watts ke LeFrak, bukan dari mana Anda berasal, itu di mana gat Anda
You've made a grave mistake, shouldn't have come here, you changed your fate
Kamu telah membuat kesalahan besar, seharusnya tidak datang ke sini, kamu mengubah takdirmu
Your brains'll make their debut on the table when I raise the stakes
Otakmu akan membuat debut mereka di meja ketika aku meningkatkan taruhannya
The pain is great, but only for a second
Rasa sakitnya hebat, tapi hanya untuk sesaat
It starts strong, then lessens, just when you restin', the Armaggedon sets in
Dimulai kuat, lalu berkurang, tepat ketika Anda beristirahat, Armageddon mulai
Left him with so much stress (T.S.), blessed him with no regrets, yes
Meninggalkannya dengan begitu banyak stres (T.S.), memberkatinya tanpa penyesalan, ya
Welcome to Hell, son, the threshold of death
Selamat datang di Neraka, anak, ambang kematian
Face the serpent, I blaze your person, you get laced for certain
Hadapi ular, aku membakar orangmu, kamu akan ditusuk pasti
Leavin' Jakes no trace to work from, close the case like curtains
Meninggalkan Jakes tanpa jejak untuk bekerja dari, tutup kasus seperti tirai
I'm hurtin' heads severely, really tryin' to bring the pain
Aku menyakiti kepala dengan parah, benar-benar mencoba membawa rasa sakit
There's nothin' more satisfyin' than when you cryin', screamin' my name
Tidak ada yang lebih memuaskan daripada ketika kamu menangis, berteriak namaku
It's not a game, it's purple rain, floods of bloodstains
Ini bukan permainan, itu hujan ungu, banjir noda darah
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thing
Big Pun adalah nama preman saya, menembakkan pistol saya, itu hal yang saya cintai
I'll slit your jug' vein and snatch your Adam's Apple
Aku akan memotong urat nadimu dan merampas apel Adammu
John Madden tackle your corpse to hoist it on a cross at the tabernacle
John Madden menyerang mayatmu untuk mengangkatnya di atas salib di tabernakel
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
Itu harus menyakitkan, aku akan bekerja tubuhmu sampai meledak
Then curse tu vida like a Brujería verse
Kemudian kutuk tu vida seperti ayat Brujería
I'm worse than anything you ever been through, sick in the head and mental
Aku lebih buruk dari apa pun yang pernah kamu alami, sakit di kepala dan mental
Essentially meant to be the sole threat against you
Pada dasarnya dimaksudkan untuk menjadi ancaman tunggal terhadapmu
When you awaken, your manhood'll be taken
Ketika kamu bangun, kejantananmu akan diambil
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination
Berpura-pura seperti kamu Iblis ketika aku adalah abominasi berima
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Kamu bukan pembunuh, kamu masih belajar bagaimana berjalan
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Dari New York ke Cali semua orang hitam yang asli membawa kapur
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Menandai Anda untuk kematian, bahkan tidak akan bicara omong kosong Timur dan Barat
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Dari Watts ke LeFrak, bukan dari mana Anda berasal, itu di mana gat Anda
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Kamu bukan pembunuh, kamu masih belajar bagaimana berjalan
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Dari New York ke Cali semua orang hitam yang asli membawa kapur
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Menandai Anda untuk kematian, bahkan tidak akan bicara omong kosong Timur dan Barat
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Dari Watts ke LeFrak, bukan dari mana Anda berasal, itu di mana gat Anda
It's hard to analyze which guys are spies
Sulit untuk menganalisis pria mana yang mata-mata
Be advised, people
Harap diperhatikan, orang-orang
We recognize who lies, it's all in the eyes, chico
Kami mengenali siapa yang berbohong, semuanya ada di mata, chico
We read 'em and see 'em for what they are, D's in undercover cars
Kami membacanya dan melihatnya apa adanya, D's dalam mobil penyamaran
Takin' my picture like I'm a fuckin' star
Mengambil gambarku seperti aku bintang
I'm up to par, my game is in a smash with half a million in the stash
Aku sampai sejauh ini, permainanku dalam keberhasilan dengan setengah juta di dalam simpanan
Passport with the gats, first name and last
Paspor dengan gats, nama pertama dan terakhir
Ask anybody if my men are rowdy, give me the mini shotty
Tanyakan kepada siapa saja jika orang-orangku berisik, beri aku shotty mini
I'll body a nigga for a penny probably
Aku akan membunuh orang untuk sepeser pun mungkin
I'm obligated to anything if it's crime-related
Saya berkewajiban untuk apa pun jika itu terkait kejahatan
If it shine, I'll take it, still in my prime and I finally made it
Jika itu bersinar, saya akan mengambilnya, masih dalam masa jayaku dan akhirnya saya berhasil
I hate the fact that I'm the last edition, properly a stats magician
Saya benci fakta bahwa saya adalah edisi terakhir, mungkin seorang pesulap statistik
Could've went to college and been a mathematician
Bisa pergi ke perguruan tinggi dan menjadi matematikawan
Bad decisions kept me out the game, now I'm strictly out for cream
Keputusan buruk membuat saya keluar dari permainan, sekarang saya hanya untuk krim
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
Melakukan hal-hal kepada pecandu yang saya ragukan Anda akan pernah bermimpi
My team's the meanest thing you ever seen
Tim saya adalah hal terkejam yang pernah Anda lihat
Measured by the Heaven's kings down to the Devil's mezzanine
Diukur oleh raja-raja Surga sampai ke mezanin Iblis
I've never screamed so loud, I'm proud to be alive
Aku belum pernah berteriak begitu keras, aku bangga masih hidup
Most heads die by twenty-five or catch a quick three-to-five
Kebanyakan kepala mati pada usia dua puluh lima atau mendapatkan tiga hingga lima cepat
So be advised ,the street's full of surprises
Jadi berhati-hatilah, jalanan penuh dengan kejutan
It's not what crew's the livest, one that survive, it's who's the wisest
Bukan kru mana yang paling hidup, yang bertahan, itu siapa yang paling bijaksana
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Kamu bukan pembunuh, kamu masih belajar bagaimana berjalan
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Dari New York ke Cali semua orang hitam yang asli membawa kapur
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Menandai Anda untuk kematian, bahkan tidak akan bicara omong kosong Timur dan Barat
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Dari Watts ke LeFrak, bukan dari mana Anda berasal, itu di mana gat Anda
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
Kamu bukan pembunuh, kamu masih belajar bagaimana berjalan
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
Dari New York ke Cali semua orang hitam yang asli membawa kapur
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
Menandai Anda untuk kematian, bahkan tidak akan bicara omong kosong Timur dan Barat
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
Dari Watts ke LeFrak, bukan dari mana Anda berasal, itu di mana gat Anda
You ain't a killer
Kamu bukan pembunuh
The harsh realities of life is takin' toll
生活的严酷现实正在剥削我
Even Jesus Christ forsake my soul
甚至耶稣基督也抛弃了我的灵魂
Please tell me what price to pay to make it whole
请告诉我要付出什么代价才能使它完整
Take control, I'm makin' dough, but not enough to blow
掌控,我正在赚钱,但不足以挥霍
J.O.'s, they lust my flows, but ayo, I don't trust a soul
J.O.'s,他们渴望我的流动,但是,我不信任任何人
That's all I know or need to, these evil streets'll meet you halfway
这就是我所知道或需要的,这些邪恶的街道会在半路上遇到你
And eat you alive tryin' to survive illegal
并且在试图非法生存时将你活吞活剥
I'll leave you lost, mount you on a cross, whip you like a horse
我会让你迷失,把你钉在十字架上,像马一样抽打你
Sacrifice your life to a higher force then I'll stomp your corpse
把你的生命献给更高的力量,然后我会践踏你的尸体
It's the Bronx of course, recognize the accent
这是布朗克斯,当然,认出口音
One of the last livin' still-in-action general assassins
最后一个仍在行动的将军刺客
Catchin' any wreck, blastin' any TEC, smashin' any chest
抓住任何残骸,爆炸任何TEC,粉碎任何胸部
Passin' any test, Charles Manson in the flesh
通过任何测试,查尔斯·曼森在肉体中
Any last requests before you meet your maker?
在你见到你的创造者之前有任何最后的请求吗?
Sow what you reap or wake up, shakin' up a storm like Anita Baker
播种你收获或醒来,像安妮塔·贝克一样激起风暴
I'll take you straight to Hell and fill your heart with hate
我会带你直接进入地狱并充满你的心恨
Incarcerate your fate in Satan's fiery lake, then I lock the gate
在撒旦的火湖中囚禁你的命运,然后我锁上门
Make no mistake, this shit as real as Joe, we follow the killer's code
毫无疑问,这就像乔一样真实,我们遵循杀手的守则
When we come for you, tell me where will you go?
当我们来找你时,告诉我你会去哪里?
Nowhere to run, hide, I'll find you and silence your screams
无处可逃,无处可藏,我会找到你并使你的尖叫声沉默
And even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams
即使你杀了我,我仍会在你的梦中
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
你不是杀手,你还在学习如何走路
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
从纽约到加利福尼亚,所有真正的黑人都带着粉笔
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
标记你的死亡,甚至不会谈论东西方的垃圾
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
从沃茨到勒弗拉克,不是你来自哪里,而是你的枪在哪里
You've made a grave mistake, shouldn't have come here, you changed your fate
你犯了一个严重的错误,不应该来这里,你改变了你的命运
Your brains'll make their debut on the table when I raise the stakes
你的大脑将在我提高赌注时在桌子上首次亮相
The pain is great, but only for a second
痛苦很大,但只有一秒钟
It starts strong, then lessens, just when you restin', the Armaggedon sets in
它开始强烈,然后减弱,就在你休息的时候,阿玛基顿开始了
Left him with so much stress (T.S.), blessed him with no regrets, yes
留给他太多压力(T.S.),没有遗憾地祝福他,是的
Welcome to Hell, son, the threshold of death
欢迎来到地狱,儿子,死亡的门槛
Face the serpent, I blaze your person, you get laced for certain
面对蛇,我会烧你的人,你会被确定
Leavin' Jakes no trace to work from, close the case like curtains
没有留给杰克斯任何痕迹,像窗帘一样关闭案件
I'm hurtin' heads severely, really tryin' to bring the pain
我严重地伤害了头,真的试图带来痛苦
There's nothin' more satisfyin' than when you cryin', screamin' my name
没有什么比你哭泣,喊我的名字更令人满意的了
It's not a game, it's purple rain, floods of bloodstains
这不是游戏,这是紫色的雨,血迹斑斑
Big Pun's my thug's name, bustin' my guns, that's my love thing
Big Pun是我的暴徒的名字,开枪是我爱的事情
I'll slit your jug' vein and snatch your Adam's Apple
我会割开你的颈静脉并抓住你的亚当苹果
John Madden tackle your corpse to hoist it on a cross at the tabernacle
约翰·麦登在十字架上把你的尸体扔到会幕
That'll have to hurt, I'll work your body 'til it burst
那会很痛苦,我会把你的身体弄疼
Then curse tu vida like a Brujería verse
然后像巫术诗句一样诅咒你的生活
I'm worse than anything you ever been through, sick in the head and mental
我比你经历过的任何事情都要糟糕,头脑和精神都病了
Essentially meant to be the sole threat against you
本质上是对你的唯一威胁
When you awaken, your manhood'll be taken
当你醒来时,你的男子气概会被夺走
Fakin' like you Satan when I'm the rhymin' abomination
假装你是撒旦,而我是韵律的憎恶
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
你不是杀手,你还在学习如何走路
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
从纽约到加利福尼亚,所有真正的黑人都带着粉笔
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
标记你的死亡,甚至不会谈论东西方的垃圾
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
从沃茨到勒弗拉克,不是你来自哪里,而是你的枪在哪里
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
你不是杀手,你还在学习如何走路
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
从纽约到加利福尼亚,所有真正的黑人都带着粉笔
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
标记你的死亡,甚至不会谈论东西方的垃圾
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
从沃茨到勒弗拉克,不是你来自哪里,而是你的枪在哪里
It's hard to analyze which guys are spies
很难分析哪些人是间谍
Be advised, people
请注意,人们
We recognize who lies, it's all in the eyes, chico
我们认出谁在撒谎,都在眼睛里,奇科
We read 'em and see 'em for what they are, D's in undercover cars
我们读他们,看他们是什么,D在卧底车里
Takin' my picture like I'm a fuckin' star
像我是个明星一样拍我的照片
I'm up to par, my game is in a smash with half a million in the stash
我达到了标准,我的游戏已经破产,有五十万在储藏室
Passport with the gats, first name and last
带着护照和枪,名字和姓
Ask anybody if my men are rowdy, give me the mini shotty
问任何人如果我的人很吵闹,给我迷你霰弹枪
I'll body a nigga for a penny probably
我可能会为一分钱杀了一个人
I'm obligated to anything if it's crime-related
我有义务做任何与犯罪有关的事情
If it shine, I'll take it, still in my prime and I finally made it
如果它闪耀,我会拿走它,仍然在我的巅峰时期,我终于做到了
I hate the fact that I'm the last edition, properly a stats magician
我讨厌我是最后一版的事实,可能是统计魔术师
Could've went to college and been a mathematician
本可以去大学成为数学家
Bad decisions kept me out the game, now I'm strictly out for cream
错误的决定让我退出了游戏,现在我只是为了奶油
Doin' things to fiends I doubt you'll ever dream
做给瘾君子的事情,我怀疑你会做梦
My team's the meanest thing you ever seen
我的团队是你见过的最狠的事情
Measured by the Heaven's kings down to the Devil's mezzanine
由天堂的国王测量到魔鬼的夹层
I've never screamed so loud, I'm proud to be alive
我从未大声尖叫过,我为活着感到自豪
Most heads die by twenty-five or catch a quick three-to-five
大多数人在二十五岁时死亡或者被判三到五年
So be advised ,the street's full of surprises
所以请注意,街头充满了惊喜
It's not what crew's the livest, one that survive, it's who's the wisest
不是哪个团队最活跃,一个生存下来,是谁最聪明
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
你不是杀手,你还在学习如何走路
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
从纽约到加利福尼亚,所有真正的黑人都带着粉笔
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
标记你的死亡,甚至不会谈论东西方的垃圾
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
从沃茨到勒弗拉克,不是你来自哪里,而是你的枪在哪里
You ain't a killer, you still learnin' how to walk
你不是杀手,你还在学习如何走路
From New York to Cali all the real niggas carry chalk
从纽约到加利福尼亚,所有真正的黑人都带着粉笔
Mark you for death, won't even talk that East and West crap
标记你的死亡,甚至不会谈论东西方的垃圾
From Watts to LeFrak, it ain't where you're from, it's where's your gat
从沃茨到勒弗拉克,不是你来自哪里,而是你的枪在哪里
You ain't a killer
你不是杀手

Curiosidades sobre la música You Ain't a Killer del Big Pun

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “You Ain't a Killer” por Big Pun?
Big Pun lanzó la canción en los álbumes “Capital Punishment” en 1998, “Endangered Species” en 2001, “The Legacy: The Best of Big Pun” en 2009 y “Bronx Legends Never Die” en 2014.
¿Quién compuso la canción “You Ain't a Killer” de Big Pun?
La canción “You Ain't a Killer” de Big Pun fue compuesta por Christopher Rios, Richard Frierson.

Músicas más populares de Big Pun

Otros artistas de Hip Hop/Rap