Unknown Male 01

Simon Neil

Letra Traducción

You think if you call someone
The devil's gonna leave
You think if you write a song
And someone else believes
Maybe if you find someone
And ask them pretty please
They'll help you to understand
This devil never leaves

Step out to the unknown
I'll catch you on the way down
Aim high, look out below
We're on our way together into the unknown

I'm gonna try and right my wrongs
Before I up and leave
Land on the final chord
It's the sweetest sound I heard
And now all that weight is gone
Does it bring you sweet relief?
You're looking down upon the sum of you and me

Step out to the unknown
I'll catch you on the way down
Aim high, look out below
I'll be there with you wherever you go
Jump out to the unknown
I'll catch you on the way down
Hold tight, I won't let go
We're on our way together into the unknown

Innovation, celebration
Adoration, give me more
If only for a day
You can fake it, infiltrate it
Corporate it, little boy
Sell your baby teeth

Isn't it time that we made up our minds?
This is insufferable
We can avoid all trouble
Bury your head in the sand all you want
A billion vibrations surround you at once
We're on our way together into the unknown

Deviation, mutilation
Self-abasement, what a chore
For only one more day
Sometimes I purr, sometimes I growl
Sometimes I squeak, I can roar
It'll shake your teeth

Isn't it time that we made up our minds?
This is insufferable
We can avoid all trouble
Bury your head in the sand all you want
A billion vibrations surround you at once
We're on our way together into the unknown

Step out to the unknown
I'll catch you on the way down
Aim high, look out below
I'll be there with you wherever you go
Jump out to the unknown
I'll catch you on the way down
Hold tight, I won't let go
We're on our way together into the unknown

You think if you call someone
Crees que si llamas a alguien
The devil's gonna leave
El diablo se irá
You think if you write a song
Crees que si escribes una canción
And someone else believes
Y alguien más cree
Maybe if you find someone
Quizás si encuentras a alguien
And ask them pretty please
Y les pides por favor
They'll help you to understand
Te ayudarán a entender
This devil never leaves
Este diablo nunca se va
Step out to the unknown
Da un paso hacia lo desconocido
I'll catch you on the way down
Te atraparé en la caída
Aim high, look out below
Apunta alto, cuidado abajo
We're on our way together into the unknown
Estamos en camino juntos hacia lo desconocido
I'm gonna try and right my wrongs
Voy a intentar corregir mis errores
Before I up and leave
Antes de irme
Land on the final chord
Aterrizar en el acorde final
It's the sweetest sound I heard
Es el sonido más dulce que he escuchado
And now all that weight is gone
Y ahora todo ese peso se ha ido
Does it bring you sweet relief?
¿Te trae un dulce alivio?
You're looking down upon the sum of you and me
Estás mirando hacia abajo la suma de tú y yo
Step out to the unknown
Da un paso hacia lo desconocido
I'll catch you on the way down
Te atraparé en la caída
Aim high, look out below
Apunta alto, cuidado abajo
I'll be there with you wherever you go
Estaré contigo dondequiera que vayas
Jump out to the unknown
Salta hacia lo desconocido
I'll catch you on the way down
Te atraparé en la caída
Hold tight, I won't let go
Agárrate fuerte, no te soltaré
We're on our way together into the unknown
Estamos en camino juntos hacia lo desconocido
Innovation, celebration
Innovación, celebración
Adoration, give me more
Adoración, dame más
If only for a day
Si solo por un día
You can fake it, infiltrate it
Puedes fingirlo, infiltrarte
Corporate it, little boy
Corporativizarlo, niño pequeño
Sell your baby teeth
Vende tus dientes de leche
Isn't it time that we made up our minds?
¿No es hora de que nos decidamos?
This is insufferable
Esto es insoportable
We can avoid all trouble
Podemos evitar todo problema
Bury your head in the sand all you want
Entierra tu cabeza en la arena todo lo que quieras
A billion vibrations surround you at once
Un billón de vibraciones te rodean a la vez
We're on our way together into the unknown
Estamos en camino juntos hacia lo desconocido
Deviation, mutilation
Desviación, mutilación
Self-abasement, what a chore
Auto humillación, qué tarea
For only one more day
Solo por un día más
Sometimes I purr, sometimes I growl
A veces ronroneo, a veces gruño
Sometimes I squeak, I can roar
A veces chirrío, puedo rugir
It'll shake your teeth
Te hará temblar los dientes
Isn't it time that we made up our minds?
¿No es hora de que nos decidamos?
This is insufferable
Esto es insoportable
We can avoid all trouble
Podemos evitar todo problema
Bury your head in the sand all you want
Entierra tu cabeza en la arena todo lo que quieras
A billion vibrations surround you at once
Un billón de vibraciones te rodean a la vez
We're on our way together into the unknown
Estamos en camino juntos hacia lo desconocido
Step out to the unknown
Da un paso hacia lo desconocido
I'll catch you on the way down
Te atraparé en la caída
Aim high, look out below
Apunta alto, cuidado abajo
I'll be there with you wherever you go
Estaré contigo dondequiera que vayas
Jump out to the unknown
Salta hacia lo desconocido
I'll catch you on the way down
Te atraparé en la caída
Hold tight, I won't let go
Agárrate fuerte, no te soltaré
We're on our way together into the unknown
Estamos en camino juntos hacia lo desconocido
You think if you call someone
Você acha que se chamar alguém
The devil's gonna leave
O diabo vai embora
You think if you write a song
Você acha que se escrever uma música
And someone else believes
E alguém mais acreditar
Maybe if you find someone
Talvez se você encontrar alguém
And ask them pretty please
E pedir por favor
They'll help you to understand
Eles vão te ajudar a entender
This devil never leaves
Este diabo nunca vai embora
Step out to the unknown
Dê um passo para o desconhecido
I'll catch you on the way down
Eu vou te pegar na descida
Aim high, look out below
Mire alto, cuidado abaixo
We're on our way together into the unknown
Estamos a caminho juntos para o desconhecido
I'm gonna try and right my wrongs
Vou tentar corrigir meus erros
Before I up and leave
Antes de ir embora
Land on the final chord
Pouse no acorde final
It's the sweetest sound I heard
É o som mais doce que ouvi
And now all that weight is gone
E agora todo aquele peso se foi
Does it bring you sweet relief?
Isso te traz um alívio doce?
You're looking down upon the sum of you and me
Você está olhando para baixo sobre a soma de você e eu
Step out to the unknown
Dê um passo para o desconhecido
I'll catch you on the way down
Eu vou te pegar na descida
Aim high, look out below
Mire alto, cuidado abaixo
I'll be there with you wherever you go
Estarei lá com você onde quer que você vá
Jump out to the unknown
Pule para o desconhecido
I'll catch you on the way down
Eu vou te pegar na descida
Hold tight, I won't let go
Segure firme, eu não vou soltar
We're on our way together into the unknown
Estamos a caminho juntos para o desconhecido
Innovation, celebration
Inovação, celebração
Adoration, give me more
Adoração, me dê mais
If only for a day
Se apenas por um dia
You can fake it, infiltrate it
Você pode fingir, infiltrar-se
Corporate it, little boy
Corporativizar, menino
Sell your baby teeth
Venda seus dentes de leite
Isn't it time that we made up our minds?
Não é hora de tomarmos uma decisão?
This is insufferable
Isso é insuportável
We can avoid all trouble
Podemos evitar todo o problema
Bury your head in the sand all you want
Enterre sua cabeça na areia o quanto quiser
A billion vibrations surround you at once
Um bilhão de vibrações te cercam de uma vez
We're on our way together into the unknown
Estamos a caminho juntos para o desconhecido
Deviation, mutilation
Desvio, mutilação
Self-abasement, what a chore
Auto-humilhação, que tarefa
For only one more day
Por apenas mais um dia
Sometimes I purr, sometimes I growl
Às vezes eu ronrono, às vezes eu rosno
Sometimes I squeak, I can roar
Às vezes eu chio, eu posso rugir
It'll shake your teeth
Isso vai chacoalhar seus dentes
Isn't it time that we made up our minds?
Não é hora de tomarmos uma decisão?
This is insufferable
Isso é insuportável
We can avoid all trouble
Podemos evitar todo o problema
Bury your head in the sand all you want
Enterre sua cabeça na areia o quanto quiser
A billion vibrations surround you at once
Um bilhão de vibrações te cercam de uma vez
We're on our way together into the unknown
Estamos a caminho juntos para o desconhecido
Step out to the unknown
Dê um passo para o desconhecido
I'll catch you on the way down
Eu vou te pegar na descida
Aim high, look out below
Mire alto, cuidado abaixo
I'll be there with you wherever you go
Estarei lá com você onde quer que você vá
Jump out to the unknown
Pule para o desconhecido
I'll catch you on the way down
Eu vou te pegar na descida
Hold tight, I won't let go
Segure firme, eu não vou soltar
We're on our way together into the unknown
Estamos a caminho juntos para o desconhecido
You think if you call someone
Tu penses que si tu appelles quelqu'un
The devil's gonna leave
Le diable va partir
You think if you write a song
Tu penses que si tu écris une chanson
And someone else believes
Et que quelqu'un d'autre y croit
Maybe if you find someone
Peut-être que si tu trouves quelqu'un
And ask them pretty please
Et que tu lui demandes gentiment
They'll help you to understand
Ils t'aideront à comprendre
This devil never leaves
Ce diable ne part jamais
Step out to the unknown
Avance vers l'inconnu
I'll catch you on the way down
Je te rattraperai en chemin
Aim high, look out below
Vise haut, attention en dessous
We're on our way together into the unknown
Nous sommes en route ensemble vers l'inconnu
I'm gonna try and right my wrongs
Je vais essayer de réparer mes torts
Before I up and leave
Avant de partir
Land on the final chord
Atterrir sur l'accord final
It's the sweetest sound I heard
C'est le plus doux son que j'ai entendu
And now all that weight is gone
Et maintenant tout ce poids est parti
Does it bring you sweet relief?
Est-ce que ça te soulage ?
You're looking down upon the sum of you and me
Tu regardes en bas sur la somme de toi et moi
Step out to the unknown
Avance vers l'inconnu
I'll catch you on the way down
Je te rattraperai en chemin
Aim high, look out below
Vise haut, attention en dessous
I'll be there with you wherever you go
Je serai là avec toi où que tu ailles
Jump out to the unknown
Saute vers l'inconnu
I'll catch you on the way down
Je te rattraperai en chemin
Hold tight, I won't let go
Tiens bon, je ne lâcherai pas
We're on our way together into the unknown
Nous sommes en route ensemble vers l'inconnu
Innovation, celebration
Innovation, célébration
Adoration, give me more
Adoration, donne-moi plus
If only for a day
Ne serait-ce que pour un jour
You can fake it, infiltrate it
Tu peux le feindre, l'infiltrer
Corporate it, little boy
Le corporatiser, petit garçon
Sell your baby teeth
Vends tes dents de lait
Isn't it time that we made up our minds?
N'est-il pas temps que nous nous décidions ?
This is insufferable
C'est insupportable
We can avoid all trouble
Nous pouvons éviter tous les problèmes
Bury your head in the sand all you want
Enterre ta tête dans le sable autant que tu veux
A billion vibrations surround you at once
Un milliard de vibrations t'entourent à la fois
We're on our way together into the unknown
Nous sommes en route ensemble vers l'inconnu
Deviation, mutilation
Déviation, mutilation
Self-abasement, what a chore
Auto-abaissement, quel corvée
For only one more day
Pour seulement un jour de plus
Sometimes I purr, sometimes I growl
Parfois je ronronne, parfois je grogne
Sometimes I squeak, I can roar
Parfois je grince, je peux rugir
It'll shake your teeth
Ça va te secouer les dents
Isn't it time that we made up our minds?
N'est-il pas temps que nous nous décidions ?
This is insufferable
C'est insupportable
We can avoid all trouble
Nous pouvons éviter tous les problèmes
Bury your head in the sand all you want
Enterre ta tête dans le sable autant que tu veux
A billion vibrations surround you at once
Un milliard de vibrations t'entourent à la fois
We're on our way together into the unknown
Nous sommes en route ensemble vers l'inconnu
Step out to the unknown
Avance vers l'inconnu
I'll catch you on the way down
Je te rattraperai en chemin
Aim high, look out below
Vise haut, attention en dessous
I'll be there with you wherever you go
Je serai là avec toi où que tu ailles
Jump out to the unknown
Saute vers l'inconnu
I'll catch you on the way down
Je te rattraperai en chemin
Hold tight, I won't let go
Tiens bon, je ne lâcherai pas
We're on our way together into the unknown
Nous sommes en route ensemble vers l'inconnu
You think if you call someone
Du denkst, wenn du jemanden anrufst
The devil's gonna leave
Wird der Teufel gehen
You think if you write a song
Du denkst, wenn du ein Lied schreibst
And someone else believes
Und jemand anderes glaubt
Maybe if you find someone
Vielleicht, wenn du jemanden findest
And ask them pretty please
Und sie bitte bitte fragst
They'll help you to understand
Sie helfen dir zu verstehen
This devil never leaves
Dieser Teufel geht nie
Step out to the unknown
Tritt hinaus ins Unbekannte
I'll catch you on the way down
Ich fange dich auf dem Weg nach unten
Aim high, look out below
Ziele hoch, schau nach unten
We're on our way together into the unknown
Wir sind zusammen auf dem Weg ins Unbekannte
I'm gonna try and right my wrongs
Ich werde versuchen, meine Fehler zu korrigieren
Before I up and leave
Bevor ich gehe
Land on the final chord
Lande auf dem letzten Akkord
It's the sweetest sound I heard
Es ist der süßeste Klang, den ich gehört habe
And now all that weight is gone
Und jetzt ist all das Gewicht weg
Does it bring you sweet relief?
Bringt es dir süße Erleichterung?
You're looking down upon the sum of you and me
Du schaust auf die Summe von dir und mir
Step out to the unknown
Tritt hinaus ins Unbekannte
I'll catch you on the way down
Ich fange dich auf dem Weg nach unten
Aim high, look out below
Ziele hoch, schau nach unten
I'll be there with you wherever you go
Ich werde bei dir sein, wohin du auch gehst
Jump out to the unknown
Spring ins Unbekannte
I'll catch you on the way down
Ich fange dich auf dem Weg nach unten
Hold tight, I won't let go
Halte fest, ich lasse nicht los
We're on our way together into the unknown
Wir sind zusammen auf dem Weg ins Unbekannte
Innovation, celebration
Innovation, Feier
Adoration, give me more
Verehrung, gib mir mehr
If only for a day
Wenn auch nur für einen Tag
You can fake it, infiltrate it
Du kannst es vortäuschen, infiltrieren
Corporate it, little boy
Es vermarkten, kleiner Junge
Sell your baby teeth
Verkaufe deine Milchzähne
Isn't it time that we made up our minds?
Ist es nicht an der Zeit, dass wir uns entscheiden?
This is insufferable
Das ist unerträglich
We can avoid all trouble
Wir können allen Ärger vermeiden
Bury your head in the sand all you want
Vergrabe deinen Kopf im Sand, so viel du willst
A billion vibrations surround you at once
Eine Milliarde Schwingungen umgeben dich auf einmal
We're on our way together into the unknown
Wir sind zusammen auf dem Weg ins Unbekannte
Deviation, mutilation
Abweichung, Verstümmelung
Self-abasement, what a chore
Selbsterniedrigung, was für eine Aufgabe
For only one more day
Nur noch einen Tag
Sometimes I purr, sometimes I growl
Manchmal schnurre ich, manchmal knurre ich
Sometimes I squeak, I can roar
Manchmal quietsche ich, ich kann brüllen
It'll shake your teeth
Es wird deine Zähne erschüttern
Isn't it time that we made up our minds?
Ist es nicht an der Zeit, dass wir uns entscheiden?
This is insufferable
Das ist unerträglich
We can avoid all trouble
Wir können allen Ärger vermeiden
Bury your head in the sand all you want
Vergrabe deinen Kopf im Sand, so viel du willst
A billion vibrations surround you at once
Eine Milliarde Schwingungen umgeben dich auf einmal
We're on our way together into the unknown
Wir sind zusammen auf dem Weg ins Unbekannte
Step out to the unknown
Tritt hinaus ins Unbekannte
I'll catch you on the way down
Ich fange dich auf dem Weg nach unten
Aim high, look out below
Ziele hoch, schau nach unten
I'll be there with you wherever you go
Ich werde bei dir sein, wohin du auch gehst
Jump out to the unknown
Spring ins Unbekannte
I'll catch you on the way down
Ich fange dich auf dem Weg nach unten
Hold tight, I won't let go
Halte fest, ich lasse nicht los
We're on our way together into the unknown
Wir sind zusammen auf dem Weg ins Unbekannte
You think if you call someone
Pensi che se chiami qualcuno
The devil's gonna leave
Il diavolo se ne andrà
You think if you write a song
Pensi che se scrivi una canzone
And someone else believes
E qualcun altro ci crede
Maybe if you find someone
Forse se trovi qualcuno
And ask them pretty please
E glielo chiedi gentilmente
They'll help you to understand
Ti aiuteranno a capire
This devil never leaves
Questo diavolo non se ne va mai
Step out to the unknown
Fai un passo verso l'ignoto
I'll catch you on the way down
Ti prenderò sulla via del ritorno
Aim high, look out below
Mira in alto, guarda in basso
We're on our way together into the unknown
Siamo sulla nostra strada insieme verso l'ignoto
I'm gonna try and right my wrongs
Proverò a correggere i miei errori
Before I up and leave
Prima di andarmene
Land on the final chord
Atterro sull'ultimo accordo
It's the sweetest sound I heard
È il suono più dolce che ho sentito
And now all that weight is gone
E ora tutto quel peso è sparito
Does it bring you sweet relief?
Ti dà un dolce sollievo?
You're looking down upon the sum of you and me
Stai guardando giù sulla somma di te e me
Step out to the unknown
Fai un passo verso l'ignoto
I'll catch you on the way down
Ti prenderò sulla via del ritorno
Aim high, look out below
Mira in alto, guarda in basso
I'll be there with you wherever you go
Sarò lì con te ovunque tu vada
Jump out to the unknown
Salta verso l'ignoto
I'll catch you on the way down
Ti prenderò sulla via del ritorno
Hold tight, I won't let go
Tieniti stretto, non ti lascerò andare
We're on our way together into the unknown
Siamo sulla nostra strada insieme verso l'ignoto
Innovation, celebration
Innovazione, celebrazione
Adoration, give me more
Adorazione, dammi di più
If only for a day
Se solo per un giorno
You can fake it, infiltrate it
Puoi fingere, infiltrarti
Corporate it, little boy
Corporatizzarlo, piccolo ragazzo
Sell your baby teeth
Vendi i tuoi denti da latte
Isn't it time that we made up our minds?
Non è ora che ci facciamo una idea?
This is insufferable
Questo è insopportabile
We can avoid all trouble
Possiamo evitare tutti i problemi
Bury your head in the sand all you want
Seppellisci la testa nella sabbia quanto vuoi
A billion vibrations surround you at once
Un miliardo di vibrazioni ti circondano contemporaneamente
We're on our way together into the unknown
Siamo sulla nostra strada insieme verso l'ignoto
Deviation, mutilation
Deviazione, mutilazione
Self-abasement, what a chore
Auto-abnegazione, che fatica
For only one more day
Per solo un giorno in più
Sometimes I purr, sometimes I growl
A volte mi struscio, a volte ringhio
Sometimes I squeak, I can roar
A volte strillo, posso ruggire
It'll shake your teeth
Ti farà tremare i denti
Isn't it time that we made up our minds?
Non è ora che ci facciamo una idea?
This is insufferable
Questo è insopportabile
We can avoid all trouble
Possiamo evitare tutti i problemi
Bury your head in the sand all you want
Seppellisci la testa nella sabbia quanto vuoi
A billion vibrations surround you at once
Un miliardo di vibrazioni ti circondano contemporaneamente
We're on our way together into the unknown
Siamo sulla nostra strada insieme verso l'ignoto
Step out to the unknown
Fai un passo verso l'ignoto
I'll catch you on the way down
Ti prenderò sulla via del ritorno
Aim high, look out below
Mira in alto, guarda in basso
I'll be there with you wherever you go
Sarò lì con te ovunque tu vada
Jump out to the unknown
Salta verso l'ignoto
I'll catch you on the way down
Ti prenderò sulla via del ritorno
Hold tight, I won't let go
Tieniti stretto, non ti lascerò andare
We're on our way together into the unknown
Siamo sulla nostra strada insieme verso l'ignoto

Curiosidades sobre la música Unknown Male 01 del Biffy Clyro

¿Cuándo fue lanzada la canción “Unknown Male 01” por Biffy Clyro?
La canción Unknown Male 01 fue lanzada en 2021, en el álbum “The Myth of the Happily Ever After”.
¿Quién compuso la canción “Unknown Male 01” de Biffy Clyro?
La canción “Unknown Male 01” de Biffy Clyro fue compuesta por Simon Neil.

Músicas más populares de Biffy Clyro

Otros artistas de Rock'n'roll