Pigogo
I was walking along Allister Miller Street
Khona leMbabane
I was walking along Gwamile Street
Khona leMbabane
And I saw this beautiful Swazi woman
She was walking down the street
I saw this beautiful Swazi chick-chicken
She was walking down the street
When she walks, when she is walking
When she walks, when she is walking
She’s walking like a pigogo
She’s walking like a pigogo
I said: “Hello, Swaziland, can you be my girl tonight?”
“Hello, Ma-Afrika, can you please come home with me?”
She looked straight to my eyes
And told me to my face: “Don’t take me for grantеd”
[?]
Ngitsi wate waba muhle, mntfwanebantfu
Kwangatsi uyimvilopho yеmholo
Wate waba muhle, mntfwanebantfu
Uhamba njengekati emagadzeni
When she walks, when she is walking
When she walks, when she is walking
She’s walking like a pigogo
She’s walking like a pigogo
She is walking like a pigogo, man
I said: “Hello, Swaziland, can you be my girl tonight?”
“Hello, Ma-Afrika, can you please come home with me?”
She looked straight to my eyes
And told me to my face: “Don’t take me for granted”
[?]