Le Bonheur

Berry / Manou

Letra Traducción

N'ayez pas peur du bonheur
Il n'existe pas
Ni ici, ni ailleurs
Da di da di da, da di dam

Nous allons mourir demain
Ne dites plus rien
Le Bonheur conjugal
Restera de l'artisanat local

Laissez vous aller
Le temps d'un baiser
Je vais vous aimer

Le trésor n'est pas caché
Il est juste là,
à nos pieds, dévoilé
Il nous ferait presque tomber

C'est dommageable qu'on ne vive qu'une seule fois
C'est le temps d'une joie qui s'offre comme vous à moi

Laissez vous aller
Le temps d'un baiser
Je vais vous aimer

Un peu de sel dans la mer
Ne changera rien
On s'adore on s'enterre
On trouve une main et on serre

N'ayez pas peur du bonheur
Il n'existe pas
Da di da di da, da di dam

Laissez vous aller
Le temps d'un baiser
Je vais vous aimer

Laissez vous aller
Le temps d'un baiser
Je vais vous aimer

No tengas miedo de la felicidad
No existe
Ni aquí, ni en ningún otro lugar
Tadida dida, dadida

Vamos a morir mañana
No digas nada más
La felicidad, conyugal
Permanecerá como una artesanía, local

Déjate llevar
El tiempo de un beso
Hmm, voy a amarte

El tesoro no está escondido
Está justo aquí
A nuestros pies revelado
Casi nos haría caer

Es una lástima, que solo vivamos
Una sola vez
Es el tiempo de una alegría
Que se ofrece, como tú a mí

Déjate llevar
El tiempo de un beso
Hmm, voy a amarte

Un poco de sal, en el mar
No cambiará nada
Nos adoramos, nos enterramos
Encontramos una mano y apretamos

No tengas miedo, de la felicidad
No existe
Tadida dida, dadida

Déjate llevar
El tiempo de un beso
Hmm, voy a amarte

Déjate llevar
El tiempo de un beso
Hmm, voy a amarte

Não tenha medo da felicidade
Ela não existe
Nem aqui, nem em outro lugar
Tadida dida, dadida

Vamos morrer amanhã
Não diga mais nada
A felicidade, conjugal
Permanecerá como um artesanato, local

Deixe-se levar
No tempo de um beijo
Hmm, eu vou te amar

O tesouro não está escondido
Está bem aqui
Aos nossos pés revelado
Quase nos faria cair

É uma pena, que vivamos
Apenas uma vez
É o tempo de uma alegria
Que se oferece, como você para mim

Deixe-se levar
No tempo de um beijo
Hmm, eu vou te amar

Um pouco de sal, no mar
Não mudará nada
Nós nos adoramos, nos enterramos
Encontramos uma mão e apertamos

Não tenha medo, da felicidade
Ela não existe
Tadida dida, dadida

Deixe-se levar
No tempo de um beijo
Hmm, eu vou te amar

Deixe-se levar
No tempo de um beijo
Hmm, eu vou te amar

Don't be afraid of happiness
It doesn't exist
Neither here, nor elsewhere
Tadida dida, dadida

We are going to die tomorrow
Don't say anything more
Marital happiness
Will remain local craftsmanship

Let yourself go
For the time of a kiss
Hmm, I'm going to love you

The treasure is not hidden
It's right there
Unveiled at our feet
It would almost make us fall

It's a shame, that we only live
Once
It's the time of a joy
That offers itself, like you to me

Let yourself go
For the time of a kiss
Hmm, I'm going to love you

A little salt, in the sea
Won't change anything
We adore each other, we bury each other
We find a hand and we squeeze

Don't be afraid, of happiness
It doesn't exist
Tadida dida, dadida

Let yourself go
For the time of a kiss
Hmm, I'm going to love you

Let yourself go
For the time of a kiss
Hmm, I'm going to love you

Haben Sie keine Angst vor Glück
Es existiert nicht
Weder hier noch anderswo
Tadida dida, dadida

Wir werden morgen sterben
Sagen Sie nichts mehr
Das Eheglück
Bleibt Handwerk, lokal

Lassen Sie sich gehen
Für die Zeit eines Kusses
Hmm, ich werde dich lieben

Der Schatz ist nicht versteckt
Er ist genau hier
An unseren Füßen enthüllt
Er würde uns fast fallen lassen

Es ist bedauerlich, dass wir nur
Ein einziges Mal leben
Es ist die Zeit einer Freude
Die sich anbietet, wie Sie an mich

Lassen Sie sich gehen
Für die Zeit eines Kusses
Hmm, ich werde dich lieben

Ein bisschen Salz im Meer
Wird nichts ändern
Wir lieben uns, wir begraben uns
Wir finden eine Hand und drücken sie

Haben Sie keine Angst vor Glück
Es existiert nicht
Tadida dida, dadida

Lassen Sie sich gehen
Für die Zeit eines Kusses
Hmm, ich werde dich lieben

Lassen Sie sich gehen
Für die Zeit eines Kusses
Hmm, ich werde dich lieben

Non abbiate paura della felicità
Non esiste
Né qui, né altrove
Tadida dida, dadida

Moriremo domani
Non dite più nulla
La felicità, coniugale
Rimarrà dell'artigianato, locale

Lasciatevi andare
Il tempo di un bacio
Hmm, vi amerò

Il tesoro non è nascosto
È proprio lì
Ai nostri piedi rivelato
Ci farebbe quasi cadere

È un peccato, che si viva
Solo una volta
È il tempo di una gioia
Che si offre, come voi a me

Lasciatevi andare
Il tempo di un bacio
Hmm, vi amerò

Un po' di sale, nel mare
Non cambierà nulla
Ci adoriamo, ci seppelliamo
Troviamo una mano e stringiamo

Non abbiate paura, della felicità
Non esiste
Tadida dida, dadida

Lasciatevi andare
Il tempo di un bacio
Hmm, vi amerò

Lasciatevi andare
Il tempo di un bacio
Hmm, vi amerò

Curiosidades sobre la música Le Bonheur del Berry

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Le Bonheur” por Berry?
Berry lanzó la canción en los álbumes “Mademoiselle” en 2008 y “Mademoiselle” en 2008.
¿Quién compuso la canción “Le Bonheur” de Berry?
La canción “Le Bonheur” de Berry fue compuesta por Berry y Manou.

Músicas más populares de Berry

Otros artistas de Pop