Uh, woo, it's Benny
Ain't nothin' gon' be able to stop this shit
Ayo, Daringer, you smoked this shit
Yuh, only real shit
Griselda
Yo, I'm from a cold city, Westside's and Conway's, ain't no Biggies
When niggas barely 20 and rich, they all done drove Bentley's
Roll with me, come to my hood, where niggas know Benny
Hit bougie bitches with rich fathers, like Nicole Richie
I touch base, it go quickly, but I ain't no Griffey
We rockstars like Bo Diddley, with hoes, I'm so picky
The flow simply just like coke, it keep your nose drippy
Unload bricks right off the yacht until the boat empty
GxFR, they say we rose quickly
They wasn't with me on them nights I was broke, really, nah, they don't feel me
Think it's overnight, then you won't get me
You ain't see Conway when he barely could walk, hit from that cold blicky
Or West on the run, coming home busy
Before he did that stretch, we bumped heads in the feds
Back in '06, we all spent time on the cell block, made the jail hot
Now the checks coming straight through the mail slot
And I can feel it in my soul, I was sitting in the hole
For that shit I whipped and sold, I missed my third Christmas in a row
Real shit, uh
We're from the city of good neighbors
Where you can lose your life for doing your neighbor a favor
If you didn't know, if you didn't know
My heart belongs to Buffalo, my heart belongs to Buffalo
Street names so poetic, street corners dangerously stoic
Scuffed Nikes can lead to closed caskets
Dilapidation and dope fiends, yellow piss stains in snow
But every spring, roses still manage to grow
Hear the aesthetics to my soul
This that motherfucking Tana Talk 3
Uh, woo, it's Benny
Uh, woo, es Benny
Ain't nothin' gon' be able to stop this shit
No hay nada que pueda detener esta mierda
Ayo, Daringer, you smoked this shit
Ayo, Daringer, te fumaste esto
Yuh, only real shit
Yuh, solo cosas reales
Griselda
Griselda
Yo, I'm from a cold city, Westside's and Conway's, ain't no Biggies
Yo, vengo de una ciudad fría, Westside's y Conway's, no hay Biggies
When niggas barely 20 and rich, they all done drove Bentley's
Cuando los negros apenas tienen 20 y son ricos, todos han conducido Bentley's
Roll with me, come to my hood, where niggas know Benny
Rueda conmigo, ven a mi barrio, donde los negros conocen a Benny
Hit bougie bitches with rich fathers, like Nicole Richie
Golpeo a perras presumidas con padres ricos, como Nicole Richie
I touch base, it go quickly, but I ain't no Griffey
Toco base, se va rápido, pero no soy Griffey
We rockstars like Bo Diddley, with hoes, I'm so picky
Somos rockstars como Bo Diddley, con putas, soy muy exigente
The flow simply just like coke, it keep your nose drippy
El flujo simplemente es como la coca, te mantiene la nariz goteando
Unload bricks right off the yacht until the boat empty
Descargamos ladrillos directamente del yate hasta que el barco está vacío
GxFR, they say we rose quickly
GxFR, dicen que subimos rápidamente
They wasn't with me on them nights I was broke, really, nah, they don't feel me
No estaban conmigo en esas noches en las que estaba realmente arruinado, no, no me entienden
Think it's overnight, then you won't get me
Piensan que es de la noche a la mañana, entonces no me conseguirás
You ain't see Conway when he barely could walk, hit from that cold blicky
No viste a Conway cuando apenas podía caminar, golpeado por esa fría pistola
Or West on the run, coming home busy
O West en la carrera, volviendo a casa ocupado
Before he did that stretch, we bumped heads in the feds
Antes de que hiciera ese tramo, nos chocamos las cabezas en la federal
Back in '06, we all spent time on the cell block, made the jail hot
En el '06, todos pasamos tiempo en la celda, hicimos que la cárcel ardiera
Now the checks coming straight through the mail slot
Ahora los cheques llegan directamente por la ranura del correo
And I can feel it in my soul, I was sitting in the hole
Y puedo sentirlo en mi alma, estaba sentado en el agujero
For that shit I whipped and sold, I missed my third Christmas in a row
Por esa mierda que batí y vendí, me perdí mi tercera Navidad seguida
Real shit, uh
Cosas reales, uh
We're from the city of good neighbors
Somos de la ciudad de los buenos vecinos
Where you can lose your life for doing your neighbor a favor
Donde puedes perder la vida por hacerle un favor a tu vecino
If you didn't know, if you didn't know
Si no lo sabías, si no lo sabías
My heart belongs to Buffalo, my heart belongs to Buffalo
Mi corazón pertenece a Buffalo, mi corazón pertenece a Buffalo
Street names so poetic, street corners dangerously stoic
Nombres de calles tan poéticos, esquinas de calles peligrosamente estoicas
Scuffed Nikes can lead to closed caskets
Las Nike desgastadas pueden llevar a ataúdes cerrados
Dilapidation and dope fiends, yellow piss stains in snow
Dilapidación y drogadictos, manchas de orina amarilla en la nieve
But every spring, roses still manage to grow
Pero cada primavera, las rosas aún logran crecer
Hear the aesthetics to my soul
Escucha la estética de mi alma
This that motherfucking Tana Talk 3
Este es el jodido Tana Talk 3
Uh, woo, it's Benny
Uh, woo, é o Benny
Ain't nothin' gon' be able to stop this shit
Nada vai conseguir parar essa merda
Ayo, Daringer, you smoked this shit
Ayo, Daringer, você fumou essa merda
Yuh, only real shit
Yuh, só coisa real
Griselda
Griselda
Yo, I'm from a cold city, Westside's and Conway's, ain't no Biggies
Yo, eu sou de uma cidade fria, Westside's e Conway's, não tem Biggies
When niggas barely 20 and rich, they all done drove Bentley's
Quando os caras mal têm 20 e são ricos, todos já dirigiram Bentley's
Roll with me, come to my hood, where niggas know Benny
Ande comigo, venha para o meu bairro, onde os caras conhecem Benny
Hit bougie bitches with rich fathers, like Nicole Richie
Pego garotas esnobes com pais ricos, como Nicole Richie
I touch base, it go quickly, but I ain't no Griffey
Eu toco base, vai rápido, mas eu não sou Griffey
We rockstars like Bo Diddley, with hoes, I'm so picky
Somos rockstars como Bo Diddley, com as garotas, sou muito exigente
The flow simply just like coke, it keep your nose drippy
O flow é simplesmente como coca, mantém seu nariz escorrendo
Unload bricks right off the yacht until the boat empty
Descarregamos tijolos direto do iate até o barco ficar vazio
GxFR, they say we rose quickly
GxFR, eles dizem que subimos rápido
They wasn't with me on them nights I was broke, really, nah, they don't feel me
Eles não estavam comigo nas noites em que eu estava quebrado, realmente, eles não me entendem
Think it's overnight, then you won't get me
Acham que é da noite para o dia, então você não me pega
You ain't see Conway when he barely could walk, hit from that cold blicky
Você não viu Conway quando ele mal podia andar, atingido por aquele blicky frio
Or West on the run, coming home busy
Ou West na corrida, voltando para casa ocupado
Before he did that stretch, we bumped heads in the feds
Antes de ele fazer aquele trecho, batemos cabeça na federal
Back in '06, we all spent time on the cell block, made the jail hot
Em 2006, todos nós passamos tempo na cela, deixamos a prisão quente
Now the checks coming straight through the mail slot
Agora os cheques estão vindo direto pelo correio
And I can feel it in my soul, I was sitting in the hole
E eu posso sentir na minha alma, eu estava sentado no buraco
For that shit I whipped and sold, I missed my third Christmas in a row
Por aquela merda que eu bati e vendi, perdi meu terceiro Natal seguido
Real shit, uh
Coisa real, uh
We're from the city of good neighbors
Somos da cidade dos bons vizinhos
Where you can lose your life for doing your neighbor a favor
Onde você pode perder a vida por fazer um favor ao seu vizinho
If you didn't know, if you didn't know
Se você não sabia, se você não sabia
My heart belongs to Buffalo, my heart belongs to Buffalo
Meu coração pertence a Buffalo, meu coração pertence a Buffalo
Street names so poetic, street corners dangerously stoic
Nomes de ruas tão poéticos, esquinas perigosamente estoicas
Scuffed Nikes can lead to closed caskets
Nikes arranhados podem levar a caixões fechados
Dilapidation and dope fiends, yellow piss stains in snow
Dilapidação e viciados em drogas, manchas amarelas de urina na neve
But every spring, roses still manage to grow
Mas a cada primavera, as rosas ainda conseguem crescer
Hear the aesthetics to my soul
Ouça a estética da minha alma
This that motherfucking Tana Talk 3
Esse é o maldito Tana Talk 3
[Перевод песни Benny the Butcher — «Intro: Babs» ft. Keisha Plum]
[Интро: Benny the Butcher]
У! Это Бенни
Ничто не сможет остановить этого
Йоу, Дэринджер, ты выдал огонь
Ага, только реальное дерьмо
Griselda
[Куплет: Benny the Butcher]
Я из хладнокровного города: у нас Вестсайд и Конвэй, а не Бигги
Здесь ниггерам едва наступает двадцать, а они уже богачи и водители “Bentley”
Прокатитесь со мной, пожалуйте на мой район, где все знают Бенни
Мы претендуем на сучек с богатенькими отцами, вроде Николь Ричи
Коснувшись "базы", я втоплю шустро, но я никакой не Гриффи
Мы зажигаем, как Бо Диддли, при выборе шлюх я взыскателен
Мой флоу прямо как кокс: из-за него нос словно онемевает
Принимаю брикеты непосредственно с яхты, пока она не будет разгружена
GxFR, нам говорят, что мы поднялись быстро
Но они не находились со мной в ночи, когда я бедствовал, так что нет, им не почувствовать нас
Если думаете, что я добился этого за одну ночь, то вы не поймёте меня
Вы не видели Конвэя лично, когда он едва мог ходить после безжалостного обстрела
Не видели Веста на суете, когда он приходил домой по уши занятый
До того, как он разыграл карту, мы ходили на стрелки с федералами
В две тысяча шестом мы отбывали сроки в тюрьме, накаляли там атмосферу
А теперь нам приходят чеки прямо в почтовые отделения
Где-то в душе я знал, что я находился в дыре
Когда варганил дурь и толкал её, из-за этого я пропустил третье подряд Рождество
Реальное дерьмо
[Аутро: Keisha Plum]
Мы из города добрых соседей
Где можно лишиться жизни после того, как сделал соседу одолжение
Если вы не знали (Если вы не знали)
Моё сердце принадлежит Баффало (Моё сердце принадлежит Баффало)
Уличные клички поэтичны, уличные закоулки угрожающе стоические
Рваные “Nikes” могут привести к гробу
Упадок и наркозависимые, жёлтые пятна мочи в снегу
Тем не менее, каждую весну розам удаётся прорасти
Услышьте эстетику моей души
Это и есть грёбаный «Tana Talk 3»
Uh, woo, it's Benny
Uh, woo, c'est Benny
Ain't nothin' gon' be able to stop this shit
Rien ne pourra arrêter cette merde
Ayo, Daringer, you smoked this shit
Ayo, Daringer, tu as fumé cette merde
Yuh, only real shit
Yuh, seulement de la vraie merde
Griselda
Griselda
Yo, I'm from a cold city, Westside's and Conway's, ain't no Biggies
Yo, je viens d'une ville froide, Westside's et Conway's, pas de Biggies
When niggas barely 20 and rich, they all done drove Bentley's
Quand les mecs ont à peine 20 ans et sont riches, ils ont tous conduit des Bentley
Roll with me, come to my hood, where niggas know Benny
Roule avec moi, viens dans mon quartier, où les mecs connaissent Benny
Hit bougie bitches with rich fathers, like Nicole Richie
Je frappe des meufs snobs avec des pères riches, comme Nicole Richie
I touch base, it go quickly, but I ain't no Griffey
Je touche à la base, ça part vite, mais je ne suis pas Griffey
We rockstars like Bo Diddley, with hoes, I'm so picky
Nous sommes des rockstars comme Bo Diddley, avec les filles, je suis très difficile
The flow simply just like coke, it keep your nose drippy
Le flow est simplement comme de la coke, il te fait couler du nez
Unload bricks right off the yacht until the boat empty
On décharge des briques directement du yacht jusqu'à ce qu'il soit vide
GxFR, they say we rose quickly
GxFR, ils disent que nous avons grimpé rapidement
They wasn't with me on them nights I was broke, really, nah, they don't feel me
Ils n'étaient pas avec moi ces nuits où j'étais vraiment fauché, non, ils ne me comprennent pas
Think it's overnight, then you won't get me
Si tu penses que c'est du jour au lendemain, alors tu ne m'auras pas
You ain't see Conway when he barely could walk, hit from that cold blicky
Tu n'as pas vu Conway quand il pouvait à peine marcher, touché par ce froid blicky
Or West on the run, coming home busy
Ou West en fuite, rentrant à la maison occupé
Before he did that stretch, we bumped heads in the feds
Avant qu'il ne fasse cette peine, nous nous sommes cogné la tête dans les fédéraux
Back in '06, we all spent time on the cell block, made the jail hot
En 2006, nous avons tous passé du temps en cellule, rendant la prison chaude
Now the checks coming straight through the mail slot
Maintenant, les chèques arrivent directement dans la boîte aux lettres
And I can feel it in my soul, I was sitting in the hole
Et je peux le sentir dans mon âme, j'étais assis dans le trou
For that shit I whipped and sold, I missed my third Christmas in a row
Pour cette merde que j'ai fouettée et vendue, j'ai raté mon troisième Noël d'affilée
Real shit, uh
Vraie merde, uh
We're from the city of good neighbors
Nous venons de la ville des bons voisins
Where you can lose your life for doing your neighbor a favor
Où tu peux perdre la vie en rendant service à ton voisin
If you didn't know, if you didn't know
Si tu ne le savais pas, si tu ne le savais pas
My heart belongs to Buffalo, my heart belongs to Buffalo
Mon cœur appartient à Buffalo, mon cœur appartient à Buffalo
Street names so poetic, street corners dangerously stoic
Les noms de rues sont si poétiques, les coins de rue dangereusement stoïques
Scuffed Nikes can lead to closed caskets
Des Nike éraflées peuvent conduire à des cercueils fermés
Dilapidation and dope fiends, yellow piss stains in snow
Délabrement et drogués, taches de pisse jaune dans la neige
But every spring, roses still manage to grow
Mais chaque printemps, les roses parviennent toujours à pousser
Hear the aesthetics to my soul
Écoute l'esthétique de mon âme
This that motherfucking Tana Talk 3
C'est ce putain de Tana Talk 3
Uh, woo, it's Benny
Uh, woo, es ist Benny
Ain't nothin' gon' be able to stop this shit
Nichts wird in der Lage sein, diesen Scheiß zu stoppen
Ayo, Daringer, you smoked this shit
Ayo, Daringer, du hast diesen Scheiß geraucht
Yuh, only real shit
Yuh, nur echter Scheiß
Griselda
Griselda
Yo, I'm from a cold city, Westside's and Conway's, ain't no Biggies
Yo, ich komme aus einer kalten Stadt, Westseiten und Conways, keine Biggies
When niggas barely 20 and rich, they all done drove Bentley's
Wenn Niggas kaum 20 und reich sind, haben sie alle schon Bentley's gefahren
Roll with me, come to my hood, where niggas know Benny
Roll mit mir, komm in meine Hood, wo Niggas Benny kennen
Hit bougie bitches with rich fathers, like Nicole Richie
Ich treffe auf versnobte Mädels mit reichen Vätern, wie Nicole Richie
I touch base, it go quickly, but I ain't no Griffey
Ich berühre die Basis, es geht schnell, aber ich bin kein Griffey
We rockstars like Bo Diddley, with hoes, I'm so picky
Wir sind Rockstars wie Bo Diddley, mit Huren, ich bin so wählerisch
The flow simply just like coke, it keep your nose drippy
Der Flow ist einfach wie Koks, es hält deine Nase triefend
Unload bricks right off the yacht until the boat empty
Entlade Ziegelsteine direkt vom Yacht bis das Boot leer ist
GxFR, they say we rose quickly
Gxfr, sie sagen, wir sind schnell aufgestiegen
They wasn't with me on them nights I was broke, really, nah, they don't feel me
Sie waren nicht bei mir in den Nächten, in denen ich wirklich pleite war, nein, sie fühlen mich nicht
Think it's overnight, then you won't get me
Denkst du, es ist über Nacht, dann wirst du mich nicht bekommen
You ain't see Conway when he barely could walk, hit from that cold blicky
Du hast Conway nicht gesehen, als er kaum laufen konnte, getroffen von diesem kalten Blick
Or West on the run, coming home busy
Oder West auf der Flucht, nach Hause beschäftigt
Before he did that stretch, we bumped heads in the feds
Bevor er diese Strecke machte, stießen wir im Knast aufeinander
Back in '06, we all spent time on the cell block, made the jail hot
Zurück in '06, wir haben alle Zeit in der Zelle verbracht, haben den Knast heiß gemacht
Now the checks coming straight through the mail slot
Jetzt kommen die Schecks direkt durch den Briefschlitz
And I can feel it in my soul, I was sitting in the hole
Und ich kann es in meiner Seele fühlen, ich saß im Loch
For that shit I whipped and sold, I missed my third Christmas in a row
Für den Scheiß, den ich gerührt und verkauft habe, habe ich mein drittes Weihnachten in Folge verpasst
Real shit, uh
Echter Scheiß, uh
We're from the city of good neighbors
Wir kommen aus der Stadt der guten Nachbarn
Where you can lose your life for doing your neighbor a favor
Wo du dein Leben verlieren kannst, indem du deinem Nachbarn einen Gefallen tust
If you didn't know, if you didn't know
Wenn du es nicht wusstest, wenn du es nicht wusstest
My heart belongs to Buffalo, my heart belongs to Buffalo
Mein Herz gehört Buffalo, mein Herz gehört Buffalo
Street names so poetic, street corners dangerously stoic
Straßennamen so poetisch, Straßenecken gefährlich stoisch
Scuffed Nikes can lead to closed caskets
Abgenutzte Nikes können zu geschlossenen Särgen führen
Dilapidation and dope fiends, yellow piss stains in snow
Verfall und Drogenabhängige, gelbe Pissflecken im Schnee
But every spring, roses still manage to grow
Aber jeden Frühling schaffen es Rosen trotzdem zu wachsen
Hear the aesthetics to my soul
Hör die Ästhetik meiner Seele
This that motherfucking Tana Talk 3
Das ist dieses verdammte Tana Talk 3
Uh, woo, it's Benny
Uh, woo, è Benny
Ain't nothin' gon' be able to stop this shit
Non c'è niente che potrà fermare questa merda
Ayo, Daringer, you smoked this shit
Ayo, Daringer, hai fumato questa merda
Yuh, only real shit
Yuh, solo roba vera
Griselda
Griselda
Yo, I'm from a cold city, Westside's and Conway's, ain't no Biggies
Yo, vengo da una città fredda, Westside's e Conway's, non ci sono Biggies
When niggas barely 20 and rich, they all done drove Bentley's
Quando i ragazzi hanno appena 20 anni e sono ricchi, tutti hanno guidato Bentley's
Roll with me, come to my hood, where niggas know Benny
Vieni con me, vieni nel mio quartiere, dove tutti conoscono Benny
Hit bougie bitches with rich fathers, like Nicole Richie
Colpisco ragazze snob con padri ricchi, come Nicole Richie
I touch base, it go quickly, but I ain't no Griffey
Tocco base, va via in fretta, ma non sono un Griffey
We rockstars like Bo Diddley, with hoes, I'm so picky
Siamo rockstar come Bo Diddley, con le donne, sono molto selettivo
The flow simply just like coke, it keep your nose drippy
Il flusso è semplice come la cocaina, ti fa colare il naso
Unload bricks right off the yacht until the boat empty
Scarico mattoni direttamente dallo yacht fino a quando la barca è vuota
GxFR, they say we rose quickly
GxFR, dicono che siamo cresciuti in fretta
They wasn't with me on them nights I was broke, really, nah, they don't feel me
Non erano con me nelle notti in cui ero davvero al verde, no, non mi capiscono
Think it's overnight, then you won't get me
Pensi che sia successo tutto in una notte, allora non mi capisci
You ain't see Conway when he barely could walk, hit from that cold blicky
Non hai visto Conway quando poteva a malapena camminare, colpito da quel freddo blicky
Or West on the run, coming home busy
O West in fuga, tornando a casa occupato
Before he did that stretch, we bumped heads in the feds
Prima che facesse quel tratto, ci siamo scontrati con i federali
Back in '06, we all spent time on the cell block, made the jail hot
Nel 2006, abbiamo tutti passato del tempo in cella, abbiamo fatto diventare la prigione un inferno
Now the checks coming straight through the mail slot
Ora i controlli arrivano direttamente nella fessura della posta
And I can feel it in my soul, I was sitting in the hole
E lo sento nell'anima, ero seduto nel buco
For that shit I whipped and sold, I missed my third Christmas in a row
Per quella roba che ho frustato e venduto, ho perso il mio terzo Natale di fila
Real shit, uh
Roba vera, uh
We're from the city of good neighbors
Veniamo dalla città dei buoni vicini
Where you can lose your life for doing your neighbor a favor
Dove puoi perdere la vita per aver fatto un favore al tuo vicino
If you didn't know, if you didn't know
Se non lo sapevi, se non lo sapevi
My heart belongs to Buffalo, my heart belongs to Buffalo
Il mio cuore appartiene a Buffalo, il mio cuore appartiene a Buffalo
Street names so poetic, street corners dangerously stoic
Nomi di strade così poetici, angoli di strada pericolosamente stoici
Scuffed Nikes can lead to closed caskets
Le Nike scrostate possono portare a bare chiuse
Dilapidation and dope fiends, yellow piss stains in snow
Decadenza e drogati, macchie di urina gialla sulla neve
But every spring, roses still manage to grow
Ma ogni primavera, le rose riescono comunque a crescere
Hear the aesthetics to my soul
Ascolta l'estetica della mia anima
This that motherfucking Tana Talk 3
Questo è quel maledetto Tana Talk 3