Young hearts
They're back again
And they laugh at the things people say
She's bright
And he's practical
As they're wasting their young lives away
And they sing it
We'll fight out way to the top
It doesn't matter at all
We'll let 'em know we're untouchable
We're gonna make a new start
Light up the summer
Our love we'll be indestructible
He sits the back of the classroom
She's right in front of the teacher's desk
She yearns to have back her smiles
He knows his life is a mess now
Young hearts
They soon found out
What's the best way to deal with the pain
He cracks, she laughs it off
As the needle goes into the vein
And they sing it
We'll fight out way to the top
It doesn't matter at all
We'll let 'em know we're untouchable
We're gonna make a new start
Light up the summer
Our love we'll be indestructible
You, you
You never wanted it
You just tried to fit in
With the cool
We'll fight out way to the top
It doesn't matter at all
Our love we'll be indestructible
Young hearts
Jóvenes corazones
They're back again
Están de vuelta otra vez
And they laugh at the things people say
Y se ríen de las cosas que la gente dice
She's bright
Ella es brillante
And he's practical
Y él es práctico
As they're wasting their young lives away
Mientras desperdician sus jóvenes vidas
And they sing it
Y lo cantan
We'll fight out way to the top
Lucharemos hasta llegar a la cima
It doesn't matter at all
No importa en absoluto
We'll let 'em know we're untouchable
Les haremos saber que somos intocables
We're gonna make a new start
Vamos a hacer un nuevo comienzo
Light up the summer
Iluminaremos el verano
Our love we'll be indestructible
Nuestro amor será indestructible
He sits the back of the classroom
Él se sienta en la parte de atrás del aula
She's right in front of the teacher's desk
Ella está justo frente al escritorio del profesor
She yearns to have back her smiles
Ella anhela recuperar sus sonrisas
He knows his life is a mess now
Él sabe que su vida es un desastre ahora
Young hearts
Jóvenes corazones
They soon found out
Pronto descubrieron
What's the best way to deal with the pain
Cuál es la mejor manera de lidiar con el dolor
He cracks, she laughs it off
Él se quiebra, ella se ríe
As the needle goes into the vein
Mientras la aguja entra en la vena
And they sing it
Y lo cantan
We'll fight out way to the top
Lucharemos hasta llegar a la cima
It doesn't matter at all
No importa en absoluto
We'll let 'em know we're untouchable
Les haremos saber que somos intocables
We're gonna make a new start
Vamos a hacer un nuevo comienzo
Light up the summer
Iluminaremos el verano
Our love we'll be indestructible
Nuestro amor será indestructible
You, you
Tú, tú
You never wanted it
Nunca lo quisiste
You just tried to fit in
Solo intentaste encajar
With the cool
Con los geniales
We'll fight out way to the top
Lucharemos hasta llegar a la cima
It doesn't matter at all
No importa en absoluto
Our love we'll be indestructible
Nuestro amor será indestructible
Young hearts
Jovens corações
They're back again
Eles estão de volta novamente
And they laugh at the things people say
E eles riem das coisas que as pessoas dizem
She's bright
Ela é brilhante
And he's practical
E ele é prático
As they're wasting their young lives away
Enquanto eles desperdiçam suas jovens vidas
And they sing it
E eles cantam isso
We'll fight out way to the top
Nós vamos lutar até o topo
It doesn't matter at all
Não importa nada
We'll let 'em know we're untouchable
Vamos deixá-los saber que somos intocáveis
We're gonna make a new start
Vamos fazer um novo começo
Light up the summer
Iluminar o verão
Our love we'll be indestructible
Nosso amor será indestrutível
He sits the back of the classroom
Ele se senta no fundo da sala de aula
She's right in front of the teacher's desk
Ela está bem na frente da mesa do professor
She yearns to have back her smiles
Ela anseia por ter seus sorrisos de volta
He knows his life is a mess now
Ele sabe que sua vida agora é uma bagunça
Young hearts
Jovens corações
They soon found out
Eles logo descobriram
What's the best way to deal with the pain
Qual é a melhor maneira de lidar com a dor
He cracks, she laughs it off
Ele se desmorona, ela ri disso
As the needle goes into the vein
Enquanto a agulha entra na veia
And they sing it
E eles cantam isso
We'll fight out way to the top
Nós vamos lutar até o topo
It doesn't matter at all
Não importa nada
We'll let 'em know we're untouchable
Vamos deixá-los saber que somos intocáveis
We're gonna make a new start
Vamos fazer um novo começo
Light up the summer
Iluminar o verão
Our love we'll be indestructible
Nosso amor será indestrutível
You, you
Você, você
You never wanted it
Você nunca quis isso
You just tried to fit in
Você apenas tentou se encaixar
With the cool
Com os legais
We'll fight out way to the top
Nós vamos lutar até o topo
It doesn't matter at all
Não importa nada
Our love we'll be indestructible
Nosso amor será indestrutível
Young hearts
Jeunes coeurs
They're back again
Ils sont de retour
And they laugh at the things people say
Et ils rient de ce que les gens disent
She's bright
Elle est brillante
And he's practical
Et il est pratique
As they're wasting their young lives away
Alors qu'ils gaspillent leur jeunesse
And they sing it
Et ils le chantent
We'll fight out way to the top
Nous nous battrons jusqu'au sommet
It doesn't matter at all
Cela n'a aucune importance
We'll let 'em know we're untouchable
Nous leur ferons savoir que nous sommes intouchables
We're gonna make a new start
Nous allons faire un nouveau départ
Light up the summer
Illuminer l'été
Our love we'll be indestructible
Notre amour sera indestructible
He sits the back of the classroom
Il est assis à l'arrière de la salle de classe
She's right in front of the teacher's desk
Elle est juste devant le bureau du professeur
She yearns to have back her smiles
Elle aspire à retrouver ses sourires
He knows his life is a mess now
Il sait que sa vie est un désordre maintenant
Young hearts
Jeunes coeurs
They soon found out
Ils ont vite compris
What's the best way to deal with the pain
Quelle est la meilleure façon de gérer la douleur
He cracks, she laughs it off
Il craque, elle rit
As the needle goes into the vein
Alors que l'aiguille pénètre dans la veine
And they sing it
Et ils le chantent
We'll fight out way to the top
Nous nous battrons jusqu'au sommet
It doesn't matter at all
Cela n'a aucune importance
We'll let 'em know we're untouchable
Nous leur ferons savoir que nous sommes intouchables
We're gonna make a new start
Nous allons faire un nouveau départ
Light up the summer
Illuminer l'été
Our love we'll be indestructible
Notre amour sera indestructible
You, you
Toi, toi
You never wanted it
Tu n'en as jamais voulu
You just tried to fit in
Tu as juste essayé de t'intégrer
With the cool
Avec les cool
We'll fight out way to the top
Nous nous battrons jusqu'au sommet
It doesn't matter at all
Cela n'a aucune importance
Our love we'll be indestructible
Notre amour sera indestructible
Young hearts
Junge Herzen
They're back again
Sie sind wieder da
And they laugh at the things people say
Und sie lachen über das, was die Leute sagen
She's bright
Sie ist hell
And he's practical
Und er ist praktisch
As they're wasting their young lives away
Während sie ihre jungen Leben vergeuden
And they sing it
Und sie singen es
We'll fight out way to the top
Wir werden uns an die Spitze kämpfen
It doesn't matter at all
Es ist überhaupt nicht wichtig
We'll let 'em know we're untouchable
Wir werden ihnen zeigen, dass wir unberührbar sind
We're gonna make a new start
Wir werden einen neuen Anfang machen
Light up the summer
Erleuchten den Sommer
Our love we'll be indestructible
Unsere Liebe wird unzerstörbar sein
He sits the back of the classroom
Er sitzt hinten im Klassenzimmer
She's right in front of the teacher's desk
Sie ist direkt vor dem Lehrerpult
She yearns to have back her smiles
Sie sehnt sich nach ihren Lächeln zurück
He knows his life is a mess now
Er weiß, dass sein Leben jetzt ein Chaos ist
Young hearts
Junge Herzen
They soon found out
Sie fanden bald heraus
What's the best way to deal with the pain
Was der beste Weg ist, mit dem Schmerz umzugehen
He cracks, she laughs it off
Er bricht zusammen, sie lacht es weg
As the needle goes into the vein
Während die Nadel in die Vene geht
And they sing it
Und sie singen es
We'll fight out way to the top
Wir werden uns an die Spitze kämpfen
It doesn't matter at all
Es ist überhaupt nicht wichtig
We'll let 'em know we're untouchable
Wir werden ihnen zeigen, dass wir unberührbar sind
We're gonna make a new start
Wir werden einen neuen Anfang machen
Light up the summer
Erleuchten den Sommer
Our love we'll be indestructible
Unsere Liebe wird unzerstörbar sein
You, you
Du, du
You never wanted it
Du wolltest es nie
You just tried to fit in
Du hast nur versucht, dich anzupassen
With the cool
Mit den Coolen
We'll fight out way to the top
Wir werden uns an die Spitze kämpfen
It doesn't matter at all
Es ist überhaupt nicht wichtig
Our love we'll be indestructible
Unsere Liebe wird unzerstörbar sein
Young hearts
Cuori giovani
They're back again
Sono tornati di nuovo
And they laugh at the things people say
E ridono di quello che la gente dice
She's bright
Lei è brillante
And he's practical
E lui è pratico
As they're wasting their young lives away
Mentre sprecano via le loro giovani vite
And they sing it
E loro lo cantano
We'll fight out way to the top
Combatteremo la nostra strada fino alla cima
It doesn't matter at all
Non importa affatto
We'll let 'em know we're untouchable
Faremo sapere a loro che siamo intoccabili
We're gonna make a new start
Stiamo per fare un nuovo inizio
Light up the summer
Illumineremo l'estate
Our love we'll be indestructible
Il nostro amore sarà indistruttibile
He sits the back of the classroom
Lui siede sul retro della classe
She's right in front of the teacher's desk
Lei è proprio davanti alla scrivania dell'insegnante
She yearns to have back her smiles
Lei desidera riavere i suoi sorrisi
He knows his life is a mess now
Lui sa che la sua vita è un disastro ora
Young hearts
Cuori giovani
They soon found out
Presto hanno scoperto
What's the best way to deal with the pain
Qual è il modo migliore per affrontare il dolore
He cracks, she laughs it off
Lui si spezza, lei se la ride
As the needle goes into the vein
Mentre l'ago entra nella vena
And they sing it
E loro lo cantano
We'll fight out way to the top
Combatteremo la nostra strada fino alla cima
It doesn't matter at all
Non importa affatto
We'll let 'em know we're untouchable
Faremo sapere a loro che siamo intoccabili
We're gonna make a new start
Stiamo per fare un nuovo inizio
Light up the summer
Illumineremo l'estate
Our love we'll be indestructible
Il nostro amore sarà indistruttibile
You, you
Tu, tu
You never wanted it
Non l'hai mai voluto
You just tried to fit in
Hai solo cercato di adattarti
With the cool
Con i cool
We'll fight out way to the top
Combatteremo la nostra strada fino alla cima
It doesn't matter at all
Non importa affatto
Our love we'll be indestructible
Il nostro amore sarà indistruttibile