Roof top, parking lot 8.6 and what not
You can see all the way
To the final bus stop
Where we met in July
I was broke, you were hot
And this blue sky reminds me
Of things we forgot to say
Here it comes
Look at the sun
It's all we need for now
Number one
Here it comes
Look at the sun
It's all we need for now
Number one
My head still hurts
Did we fell off that church?
You remember I told you
That you were my first
When we move up the hill
I promise I will
Start the life that we dreamt of I know it, I feel it
Here it comes
Look at the sun
It's all we need for now
Number one
Here it comes
Look at the sun
It's all we need for now
Number one
Listen to the sound
Summer's coming 'round so
Why do we talk and talk
Let it all be
Common sense is all you need
Until the night falls
And you know we're
Irrational beings
Here it comes
Roof top, parking lot 8.6 and what not
Azotea, aparcamiento 8.6 y qué más
You can see all the way
Puedes ver todo el camino
To the final bus stop
Hasta la última parada de autobús
Where we met in July
Donde nos encontramos en julio
I was broke, you were hot
Yo estaba arruinado, tú estabas caliente
And this blue sky reminds me
Y este cielo azul me recuerda
Of things we forgot to say
Las cosas que olvidamos decir
Here it comes
Aquí viene
Look at the sun
Mira el sol
It's all we need for now
Es todo lo que necesitamos por ahora
Number one
Número uno
Here it comes
Aquí viene
Look at the sun
Mira el sol
It's all we need for now
Es todo lo que necesitamos por ahora
Number one
Número uno
My head still hurts
Mi cabeza todavía duele
Did we fell off that church?
¿Nos caímos de esa iglesia?
You remember I told you
Recuerdas que te dije
That you were my first
Que tú fuiste mi primera
When we move up the hill
Cuando subimos la colina
I promise I will
Prometo que lo haré
Start the life that we dreamt of I know it, I feel it
Comenzar la vida que soñamos, lo sé, lo siento
Here it comes
Aquí viene
Look at the sun
Mira el sol
It's all we need for now
Es todo lo que necesitamos por ahora
Number one
Número uno
Here it comes
Aquí viene
Look at the sun
Mira el sol
It's all we need for now
Es todo lo que necesitamos por ahora
Number one
Número uno
Listen to the sound
Escucha el sonido
Summer's coming 'round so
El verano se acerca, así que
Why do we talk and talk
¿Por qué hablamos y hablamos?
Let it all be
Dejémoslo ser
Common sense is all you need
El sentido común es todo lo que necesitas
Until the night falls
Hasta que caiga la noche
And you know we're
Y sabes que somos
Irrational beings
Seres irracionales
Here it comes
Aquí viene
Roof top, parking lot 8.6 and what not
Telhado, estacionamento 8.6 e o que mais
You can see all the way
Você pode ver todo o caminho
To the final bus stop
Até a última parada de ônibus
Where we met in July
Onde nos encontramos em julho
I was broke, you were hot
Eu estava quebrado, você estava quente
And this blue sky reminds me
E este céu azul me lembra
Of things we forgot to say
Das coisas que esquecemos de dizer
Here it comes
Aqui vem
Look at the sun
Olhe para o sol
It's all we need for now
É tudo que precisamos por agora
Number one
Número um
Here it comes
Aqui vem
Look at the sun
Olhe para o sol
It's all we need for now
É tudo que precisamos por agora
Number one
Número um
My head still hurts
Minha cabeça ainda dói
Did we fell off that church?
Nós caímos daquela igreja?
You remember I told you
Você se lembra que eu te disse
That you were my first
Que você foi a minha primeira
When we move up the hill
Quando subimos a colina
I promise I will
Eu prometo que vou
Start the life that we dreamt of I know it, I feel it
Começar a vida que sonhamos, eu sei, eu sinto
Here it comes
Aqui vem
Look at the sun
Olhe para o sol
It's all we need for now
É tudo que precisamos por agora
Number one
Número um
Here it comes
Aqui vem
Look at the sun
Olhe para o sol
It's all we need for now
É tudo que precisamos por agora
Number one
Número um
Listen to the sound
Ouça o som
Summer's coming 'round so
O verão está chegando, então
Why do we talk and talk
Por que falamos e falamos
Let it all be
Deixe tudo ser
Common sense is all you need
O bom senso é tudo que você precisa
Until the night falls
Até a noite cair
And you know we're
E você sabe que somos
Irrational beings
Seres irracionais
Here it comes
Aqui vem
Roof top, parking lot 8.6 and what not
Toit, parking 8.6 et tout le reste
You can see all the way
Tu peux voir jusqu'au bout
To the final bus stop
Jusqu'au dernier arrêt de bus
Where we met in July
Où nous nous sommes rencontrés en juillet
I was broke, you were hot
J'étais fauché, tu étais chaude
And this blue sky reminds me
Et ce ciel bleu me rappelle
Of things we forgot to say
Des choses que nous avons oublié de dire
Here it comes
Le voilà qui arrive
Look at the sun
Regarde le soleil
It's all we need for now
C'est tout ce dont nous avons besoin pour l'instant
Number one
Numéro un
Here it comes
Le voilà qui arrive
Look at the sun
Regarde le soleil
It's all we need for now
C'est tout ce dont nous avons besoin pour l'instant
Number one
Numéro un
My head still hurts
Ma tête me fait toujours mal
Did we fell off that church?
Sommes-nous tombés de cette église ?
You remember I told you
Tu te souviens que je t'ai dit
That you were my first
Que tu étais ma première
When we move up the hill
Quand nous montons la colline
I promise I will
Je promets que je le ferai
Start the life that we dreamt of I know it, I feel it
Commencer la vie dont nous avons rêvé, je le sais, je le sens
Here it comes
Le voilà qui arrive
Look at the sun
Regarde le soleil
It's all we need for now
C'est tout ce dont nous avons besoin pour l'instant
Number one
Numéro un
Here it comes
Le voilà qui arrive
Look at the sun
Regarde le soleil
It's all we need for now
C'est tout ce dont nous avons besoin pour l'instant
Number one
Numéro un
Listen to the sound
Écoute le son
Summer's coming 'round so
L'été arrive alors
Why do we talk and talk
Pourquoi parlons-nous encore et encore
Let it all be
Laissons tout être
Common sense is all you need
Le bon sens est tout ce dont tu as besoin
Until the night falls
Jusqu'à ce que la nuit tombe
And you know we're
Et tu sais que nous sommes
Irrational beings
Des êtres irrationnels
Here it comes
Le voilà qui arrive
Roof top, parking lot 8.6 and what not
Tetto, parcheggio 8.6 e chi più ne ha più ne metta
You can see all the way
Puoi vedere fino alla fine
To the final bus stop
Alla fermata finale dell'autobus
Where we met in July
Dove ci siamo incontrati a luglio
I was broke, you were hot
Ero al verde, tu eri bellissima
And this blue sky reminds me
E questo cielo blu mi ricorda
Of things we forgot to say
Le cose che ci siamo dimenticati di dire
Here it comes
Ecco che arriva
Look at the sun
Guarda il sole
It's all we need for now
È tutto ciò di cui abbiamo bisogno per ora
Number one
Numero uno
Here it comes
Ecco che arriva
Look at the sun
Guarda il sole
It's all we need for now
È tutto ciò di cui abbiamo bisogno per ora
Number one
Numero uno
My head still hurts
Mi fa ancora male la testa
Did we fell off that church?
Siamo caduti da quella chiesa?
You remember I told you
Ti ricordi che ti ho detto
That you were my first
Che eri la mia prima
When we move up the hill
Quando saliamo sulla collina
I promise I will
Prometto che lo farò
Start the life that we dreamt of I know it, I feel it
Iniziare la vita che abbiamo sognato lo so, lo sento
Here it comes
Ecco che arriva
Look at the sun
Guarda il sole
It's all we need for now
È tutto ciò di cui abbiamo bisogno per ora
Number one
Numero uno
Here it comes
Ecco che arriva
Look at the sun
Guarda il sole
It's all we need for now
È tutto ciò di cui abbiamo bisogno per ora
Number one
Numero uno
Listen to the sound
Ascolta il suono
Summer's coming 'round so
L'estate sta arrivando quindi
Why do we talk and talk
Perché parliamo e parliamo
Let it all be
Lascia che sia
Common sense is all you need
Il buon senso è tutto ciò di cui hai bisogno
Until the night falls
Fino a quando cala la notte
And you know we're
E sai che siamo
Irrational beings
Esseri irrazionali
Here it comes
Ecco che arriva