It's been a long time since I came around
Been a long time, but I'm back in town
This time I'm not leavin' without you
You taste like whiskey when you kiss me, oh
I'd give anything to be your baby doll
This time I'm not leavin' without you
He said, "Sit back down where you belong
In the corner of my bar with your high heels on
Sit back down on the couch where we
Made love the first time", and you said to me
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something 'bout lonely nights and my lipstick on your face
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
Yeah, something about, baby, you and I
It's been two years since I let you go
I couldn't listen to a joke or rock and roll
Muscle cars drove a truck right through my heart, hey
On my birthday you sang me 'A Heart Of Gold'
With a guitar humming and no clothes
This time I'm not leavin' without you, oh
"Sit back down where you belong
In the corner of my bar with your high heels on
Sit back down on the couch where we
Made love the first time", and you said to me, yeah
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something about lonely nights and my lipstick on your face
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
Yeah, something about, baby, you and I
You and I
You and I
You, you and I
You and I
You and I
You and I
I'd rather die
Without you and I
We got a whole lot of money, but we still pay rent
'Cause you can't buy a house in heaven
There's only three men that I'ma serve my whole life
It's my daddy and Nebraska and Jesus Christ
(Something) something, something about this place
Oh now, baby, I'm a New York woman, gonna run you down
To have my lipstick all over your face
(Something) something, something about just knowing when it's right
So put your drinks up for Nebraska
Nebraska, Nebraska, I love ya
You and I
I
It's been a long time since I came around
Ha pasado mucho tiempo desde que vine
Been a long time, but I'm back in town
Ha pasado mucho tiempo, pero estoy de vuelta en la ciudad
This time I'm not leavin' without you
Esta vez no me voy sin ti
You taste like whiskey when you kiss me, oh
Sabes a whisky cuando me besas, oh
I'd give anything to be your baby doll
Daría cualquier cosa por ser tu muñeca
This time I'm not leavin' without you
Esta vez no me voy sin ti
He said, "Sit back down where you belong
Él dijo, "Siéntate de nuevo donde perteneces
In the corner of my bar with your high heels on
En la esquina de mi bar con tus tacones altos
Sit back down on the couch where we
Siéntate de nuevo en el sofá donde nosotros
Made love the first time", and you said to me
Hicimos el amor por primera vez", y me dijiste
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Algo) algo, algo sobre este lugar (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something 'bout lonely nights and my lipstick on your face
(Algo) algo sobre noches solitarias y mi lápiz labial en tu cara
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Algo) algo, algo sobre mi chico cool de Nebraska
Yeah, something about, baby, you and I
Sí, algo sobre, cariño, tú y yo
It's been two years since I let you go
Han pasado dos años desde que te dejé ir
I couldn't listen to a joke or rock and roll
No podía escuchar una broma o rock and roll
Muscle cars drove a truck right through my heart, hey
Los coches musculosos condujeron un camión directamente a través de mi corazón, hey
On my birthday you sang me 'A Heart Of Gold'
En mi cumpleaños me cantaste 'Un corazón de oro'
With a guitar humming and no clothes
Con una guitarra zumbando y sin ropa
This time I'm not leavin' without you, oh
Esta vez no me voy sin ti, oh
"Sit back down where you belong
"Siéntate de nuevo donde perteneces
In the corner of my bar with your high heels on
En la esquina de mi bar con tus tacones altos
Sit back down on the couch where we
Siéntate de nuevo en el sofá donde nosotros
Made love the first time", and you said to me, yeah
Hicimos el amor por primera vez", y me dijiste, sí
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Algo) algo, algo sobre este lugar (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something about lonely nights and my lipstick on your face
(Algo) algo sobre noches solitarias y mi lápiz labial en tu cara
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Algo) algo, algo sobre mi chico cool de Nebraska
Yeah, something about, baby, you and I
Sí, algo sobre, cariño, tú y yo
You and I
Tú y yo
You and I
Tú y yo
You, you and I
Tú, tú y yo
You and I
Tú y yo
You and I
Tú y yo
You and I
Tú y yo
I'd rather die
Preferiría morir
Without you and I
Sin ti y yo
We got a whole lot of money, but we still pay rent
Tenemos mucho dinero, pero aún pagamos alquiler
'Cause you can't buy a house in heaven
Porque no puedes comprar una casa en el cielo
There's only three men that I'ma serve my whole life
Solo hay tres hombres a los que serviré toda mi vida
It's my daddy and Nebraska and Jesus Christ
Es mi papá y Nebraska y Jesucristo
(Something) something, something about this place
(Algo) algo, algo sobre este lugar
Oh now, baby, I'm a New York woman, gonna run you down
Oh ahora, cariño, soy una mujer de Nueva York, voy a perseguirte
To have my lipstick all over your face
Para tener mi lápiz labial por toda tu cara
(Something) something, something about just knowing when it's right
(Algo) algo, algo sobre saber cuándo es el momento adecuado
So put your drinks up for Nebraska
Así que levanta tus copas por Nebraska
Nebraska, Nebraska, I love ya
Nebraska, Nebraska, te amo
You and I
Tú y yo
I
Yo
It's been a long time since I came around
Faz muito tempo desde que eu apareci
Been a long time, but I'm back in town
Faz muito tempo, mas estou de volta à cidade
This time I'm not leavin' without you
Desta vez, não vou embora sem você
You taste like whiskey when you kiss me, oh
Você tem gosto de whisky quando me beija, oh
I'd give anything to be your baby doll
Eu daria qualquer coisa para ser sua boneca
This time I'm not leavin' without you
Desta vez, não vou embora sem você
He said, "Sit back down where you belong
Ele disse, "Sente-se de volta onde você pertence
In the corner of my bar with your high heels on
No canto do meu bar com seus saltos altos
Sit back down on the couch where we
Sente-se de volta no sofá onde nós
Made love the first time", and you said to me
Fizemos amor pela primeira vez", e você disse para mim
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Algo) algo, algo sobre este lugar (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something 'bout lonely nights and my lipstick on your face
(Algo) algo sobre noites solitárias e meu batom no seu rosto
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Algo) algo, algo sobre meu legal cara de Nebraska
Yeah, something about, baby, you and I
Sim, algo sobre, baby, você e eu
It's been two years since I let you go
Faz dois anos desde que te deixei ir
I couldn't listen to a joke or rock and roll
Eu não conseguia ouvir uma piada ou rock and roll
Muscle cars drove a truck right through my heart, hey
Carros musculosos dirigiram um caminhão direto para o meu coração, hey
On my birthday you sang me 'A Heart Of Gold'
No meu aniversário você me cantou 'A Heart Of Gold'
With a guitar humming and no clothes
Com uma guitarra zumbindo e sem roupas
This time I'm not leavin' without you, oh
Desta vez, não vou embora sem você, oh
"Sit back down where you belong
"Sente-se de volta onde você pertence
In the corner of my bar with your high heels on
No canto do meu bar com seus saltos altos
Sit back down on the couch where we
Sente-se de volta no sofá onde nós
Made love the first time", and you said to me, yeah
Fizemos amor pela primeira vez", e você disse para mim, yeah
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Algo) algo, algo sobre este lugar (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something about lonely nights and my lipstick on your face
(Algo) algo sobre noites solitárias e meu batom no seu rosto
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Algo) algo, algo sobre meu legal cara de Nebraska
Yeah, something about, baby, you and I
Sim, algo sobre, baby, você e eu
You and I
Você e eu
You and I
Você e eu
You, you and I
Você, você e eu
You and I
Você e eu
You and I
Você e eu
You and I
Você e eu
I'd rather die
Eu prefiro morrer
Without you and I
Sem você e eu
We got a whole lot of money, but we still pay rent
Nós temos muito dinheiro, mas ainda pagamos aluguel
'Cause you can't buy a house in heaven
Porque você não pode comprar uma casa no céu
There's only three men that I'ma serve my whole life
Há apenas três homens que vou servir minha vida inteira
It's my daddy and Nebraska and Jesus Christ
É meu pai e Nebraska e Jesus Cristo
(Something) something, something about this place
(Algo) algo, algo sobre este lugar
Oh now, baby, I'm a New York woman, gonna run you down
Oh agora, baby, eu sou uma mulher de Nova York, vou te derrubar
To have my lipstick all over your face
Para ter meu batom por todo o seu rosto
(Something) something, something about just knowing when it's right
(Algo) algo, algo sobre apenas saber quando está certo
So put your drinks up for Nebraska
Então levante suas bebidas para Nebraska
Nebraska, Nebraska, I love ya
Nebraska, Nebraska, eu te amo
You and I
Você e eu
I
Eu
It's been a long time since I came around
Ça fait longtemps que je ne suis pas venue
Been a long time, but I'm back in town
Ça fait longtemps, mais je suis de retour en ville
This time I'm not leavin' without you
Cette fois, je ne pars pas sans toi
You taste like whiskey when you kiss me, oh
Tu as le goût du whisky quand tu m'embrasses, oh
I'd give anything to be your baby doll
Je donnerais n'importe quoi pour être ta poupée
This time I'm not leavin' without you
Cette fois, je ne pars pas sans toi
He said, "Sit back down where you belong
Il a dit, "Assieds-toi là où tu es à ta place
In the corner of my bar with your high heels on
Dans le coin de mon bar avec tes talons hauts
Sit back down on the couch where we
Assieds-toi sur le canapé où nous
Made love the first time", and you said to me
Avons fait l'amour pour la première fois", et tu m'as dit
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Quelque chose) quelque chose, quelque chose à propos de cet endroit (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something 'bout lonely nights and my lipstick on your face
(Quelque chose) quelque chose à propos des nuits solitaires et de mon rouge à lèvres sur ton visage
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Quelque chose) quelque chose, quelque chose à propos de mon cool gars du Nebraska
Yeah, something about, baby, you and I
Ouais, quelque chose à propos, bébé, toi et moi
It's been two years since I let you go
Ça fait deux ans que je t'ai laissé partir
I couldn't listen to a joke or rock and roll
Je ne pouvais pas écouter une blague ou du rock and roll
Muscle cars drove a truck right through my heart, hey
Des voitures de muscle ont conduit un camion à travers mon cœur, hey
On my birthday you sang me 'A Heart Of Gold'
Pour mon anniversaire, tu m'as chanté 'Un cœur d'or'
With a guitar humming and no clothes
Avec une guitare qui bourdonne et sans vêtements
This time I'm not leavin' without you, oh
Cette fois, je ne pars pas sans toi, oh
"Sit back down where you belong
"Assieds-toi là où tu es à ta place
In the corner of my bar with your high heels on
Dans le coin de mon bar avec tes talons hauts
Sit back down on the couch where we
Assieds-toi sur le canapé où nous
Made love the first time", and you said to me, yeah
Avons fait l'amour pour la première fois", et tu m'as dit, ouais
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Quelque chose) quelque chose, quelque chose à propos de cet endroit (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something about lonely nights and my lipstick on your face
(Quelque chose) quelque chose à propos des nuits solitaires et de mon rouge à lèvres sur ton visage
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Quelque chose) quelque chose, quelque chose à propos de mon cool gars du Nebraska
Yeah, something about, baby, you and I
Ouais, quelque chose à propos, bébé, toi et moi
You and I
Toi et moi
You and I
Toi et moi
You, you and I
Toi, toi et moi
You and I
Toi et moi
You and I
Toi et moi
You and I
Toi et moi
I'd rather die
Je préférerais mourir
Without you and I
Sans toi et moi
We got a whole lot of money, but we still pay rent
Nous avons beaucoup d'argent, mais nous payons toujours le loyer
'Cause you can't buy a house in heaven
Parce que tu ne peux pas acheter une maison au paradis
There's only three men that I'ma serve my whole life
Il n'y a que trois hommes que je vais servir toute ma vie
It's my daddy and Nebraska and Jesus Christ
C'est mon papa et le Nebraska et Jésus Christ
(Something) something, something about this place
(Quelque chose) quelque chose, quelque chose à propos de cet endroit
Oh now, baby, I'm a New York woman, gonna run you down
Oh maintenant, bébé, je suis une femme de New York, je vais te courir après
To have my lipstick all over your face
Pour avoir mon rouge à lèvres partout sur ton visage
(Something) something, something about just knowing when it's right
(Quelque chose) quelque chose, quelque chose à propos de savoir quand c'est le bon moment
So put your drinks up for Nebraska
Alors levez vos verres pour le Nebraska
Nebraska, Nebraska, I love ya
Nebraska, Nebraska, je t'aime
You and I
Toi et moi
I
Je
It's been a long time since I came around
Es ist lange her, seit ich hier war
Been a long time, but I'm back in town
Lange her, aber ich bin wieder in der Stadt
This time I'm not leavin' without you
Dieses Mal gehe ich nicht ohne dich
You taste like whiskey when you kiss me, oh
Du schmeckst wie Whiskey, wenn du mich küsst, oh
I'd give anything to be your baby doll
Ich würde alles geben, um deine Puppe zu sein
This time I'm not leavin' without you
Dieses Mal gehe ich nicht ohne dich
He said, "Sit back down where you belong
Er sagte: „Setz dich wieder hin, wo du hingehörst
In the corner of my bar with your high heels on
In die Ecke meiner Bar mit deinen High Heels an
Sit back down on the couch where we
Setz dich wieder auf das Sofa, wo wir
Made love the first time", and you said to me
Das erste Mal Liebe gemacht haben“, und du sagtest zu mir
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Etwas) etwas, etwas über diesen Ort (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something 'bout lonely nights and my lipstick on your face
(Etwas) etwas über einsame Nächte und meinen Lippenstift auf deinem Gesicht
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Etwas) etwas, etwas über meinen coolen Nebraska-Kerl
Yeah, something about, baby, you and I
Ja, etwas über, Baby, du und ich
It's been two years since I let you go
Es sind zwei Jahre vergangen, seit ich dich gehen ließ
I couldn't listen to a joke or rock and roll
Ich konnte keinen Witz oder Rock and Roll ertragen
Muscle cars drove a truck right through my heart, hey
Muscle Cars fuhren einen Truck direkt durch mein Herz, hey
On my birthday you sang me 'A Heart Of Gold'
An meinem Geburtstag hast du mir 'Ein Herz aus Gold' gesungen
With a guitar humming and no clothes
Mit einer summenden Gitarre und ohne Kleidung
This time I'm not leavin' without you, oh
Dieses Mal gehe ich nicht ohne dich, oh
"Sit back down where you belong
„Setz dich wieder hin, wo du hingehörst
In the corner of my bar with your high heels on
In die Ecke meiner Bar mit deinen High Heels an
Sit back down on the couch where we
Setz dich wieder auf das Sofa, wo wir
Made love the first time", and you said to me, yeah
Das erste Mal Liebe gemacht haben“, und du sagtest zu mir, ja
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Etwas) etwas, etwas über diesen Ort (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something about lonely nights and my lipstick on your face
(Etwas) etwas über einsame Nächte und meinen Lippenstift auf deinem Gesicht
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Etwas) etwas, etwas über meinen coolen Nebraska-Kerl
Yeah, something about, baby, you and I
Ja, etwas über, Baby, du und ich
You and I
Du und ich
You and I
Du und ich
You, you and I
Du, du und ich
You and I
Du und ich
You and I
Du und ich
You and I
Du und ich
I'd rather die
Ich würde lieber sterben
Without you and I
Ohne dich und mich
We got a whole lot of money, but we still pay rent
Wir haben eine Menge Geld, aber wir zahlen immer noch Miete
'Cause you can't buy a house in heaven
Denn man kann kein Haus im Himmel kaufen
There's only three men that I'ma serve my whole life
Es gibt nur drei Männer, denen ich mein ganzes Leben dienen werde
It's my daddy and Nebraska and Jesus Christ
Es sind mein Vater und Nebraska und Jesus Christus
(Something) something, something about this place
(Etwas) etwas, etwas über diesen Ort
Oh now, baby, I'm a New York woman, gonna run you down
Oh jetzt, Baby, ich bin eine New Yorker Frau, werde dich einholen
To have my lipstick all over your face
Um meinen Lippenstift über dein ganzes Gesicht zu haben
(Something) something, something about just knowing when it's right
(Etwas) etwas, etwas über das Wissen, wann es richtig ist
So put your drinks up for Nebraska
Also erhebt eure Gläser für Nebraska
Nebraska, Nebraska, I love ya
Nebraska, Nebraska, ich liebe dich
You and I
Du und ich
I
Ich
It's been a long time since I came around
È passato molto tempo da quando sono tornata
Been a long time, but I'm back in town
È passato molto tempo, ma sono di nuovo in città
This time I'm not leavin' without you
Questa volta non me ne vado senza di te
You taste like whiskey when you kiss me, oh
Sai di whisky quando mi baci, oh
I'd give anything to be your baby doll
Darei qualsiasi cosa per essere la tua bambola
This time I'm not leavin' without you
Questa volta non me ne vado senza di te
He said, "Sit back down where you belong
Lui ha detto, "Siediti di nuovo dove appartieni
In the corner of my bar with your high heels on
Nell'angolo del mio bar con i tuoi tacchi alti
Sit back down on the couch where we
Siediti di nuovo sul divano dove noi
Made love the first time", and you said to me
Abbiamo fatto l'amore la prima volta", e mi hai detto
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Qualcosa) qualcosa, qualcosa su questo posto (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something 'bout lonely nights and my lipstick on your face
(Qualcosa) qualcosa sulle notti solitarie e il mio rossetto sul tuo viso
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Qualcosa) qualcosa, qualcosa sul mio figo ragazzo del Nebraska
Yeah, something about, baby, you and I
Sì, qualcosa su, baby, tu ed io
It's been two years since I let you go
Sono passati due anni da quando ti ho lasciato andare
I couldn't listen to a joke or rock and roll
Non potevo ascoltare una barzelletta o del rock and roll
Muscle cars drove a truck right through my heart, hey
Le macchine muscolari hanno guidato un camion dritto nel mio cuore, hey
On my birthday you sang me 'A Heart Of Gold'
Per il mio compleanno mi hai cantato 'Un Cuore D'Oro'
With a guitar humming and no clothes
Con una chitarra che ronzava e senza vestiti
This time I'm not leavin' without you, oh
Questa volta non me ne vado senza di te, oh
"Sit back down where you belong
"Siediti di nuovo dove appartieni
In the corner of my bar with your high heels on
Nell'angolo del mio bar con i tuoi tacchi alti
Sit back down on the couch where we
Siediti di nuovo sul divano dove noi
Made love the first time", and you said to me, yeah
Abbiamo fatto l'amore la prima volta", e mi hai detto, sì
(Something) something, something about this place (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Qualcosa) qualcosa, qualcosa su questo posto (ooh-ooh, ooh-ooh)
(Something) something about lonely nights and my lipstick on your face
(Qualcosa) qualcosa sulle notti solitarie e il mio rossetto sul tuo viso
(Something) something, something about my cool Nebraska guy
(Qualcosa) qualcosa, qualcosa sul mio figo ragazzo del Nebraska
Yeah, something about, baby, you and I
Sì, qualcosa su, baby, tu ed io
You and I
Tu ed io
You and I
Tu ed io
You, you and I
Tu, tu ed io
You and I
Tu ed io
You and I
Tu ed io
You and I
Tu ed io
I'd rather die
Preferirei morire
Without you and I
Senza di te ed io
We got a whole lot of money, but we still pay rent
Abbiamo un sacco di soldi, ma paghiamo ancora l'affitto
'Cause you can't buy a house in heaven
Perché non puoi comprare una casa in paradiso
There's only three men that I'ma serve my whole life
Ci sono solo tre uomini che servirò per tutta la mia vita
It's my daddy and Nebraska and Jesus Christ
È mio padre e il Nebraska e Gesù Cristo
(Something) something, something about this place
(Qualcosa) qualcosa, qualcosa su questo posto
Oh now, baby, I'm a New York woman, gonna run you down
Oh ora, baby, sono una donna di New York, ti inseguirò
To have my lipstick all over your face
Per avere il mio rossetto su tutto il tuo viso
(Something) something, something about just knowing when it's right
(Qualcosa) qualcosa, qualcosa su quando sai che è giusto
So put your drinks up for Nebraska
Quindi alza i tuoi bicchieri per il Nebraska
Nebraska, Nebraska, I love ya
Nebraska, Nebraska, ti amo
You and I
Tu ed io
I
Io