Christian Jollet, Richard M. Sherman, Robert B. Sherman, Robert Louis Jules Sauvage
Je suis le roi de la danse, oh
La jungle est mes pieds
De la puissance, je suis au plus haut
Et pourtant je dois vous envier
Je voudrais devenir un homme
Ce serait merveilleux
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
Oh oupidou
Je voudrais marcher comme vous
Et parler comme vous
Faire comme vous, tout
Un singe comme moi
Pourrais, je crois,
Être parfois bien plus humain que vous
Ouais, oh, oh, oh ouh
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
Si je marchande avec vous
C'est que je désire le moyen d'être
Un homme un point c'est tout
Dis moi le secret pour être un homme
Est-ce vraiment si mystérieux
Pour moi faire éclore
La grande fleur rouge
Ce serait merveilleux
Oh, ouh, oh, yeah
Ram dap dap, pampa doubi
Zoubidoubi
Zabadiba
Tabarabib, tarabab
Tababampa
Woah, oh dam dam dara
Tirip, tirou
Kao kao kao
Ouh je voudrais marcher comme vous
Et parler comme vous
Faire comme vous, tout
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
Je suis le roi de la danse, oh
Soy el rey del baile, oh
La jungle est mes pieds
La selva está a mis pies
De la puissance, je suis au plus haut
De poder, estoy en lo más alto
Et pourtant je dois vous envier
Y aún así, os envidio
Je voudrais devenir un homme
Quisiera convertirme en un hombre
Ce serait merveilleux
Sería maravilloso
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
Vivir como los demás hombres, lejos de los molestos monos
Oh oupidou
Oh oupidou
Je voudrais marcher comme vous
Quisiera caminar como vosotros
Et parler comme vous
Y hablar como vosotros
Faire comme vous, tout
Hacer como vosotros, todo
Un singe comme moi
Un mono como yo
Pourrais, je crois,
Podría, creo,
Être parfois bien plus humain que vous
Ser a veces mucho más humano que vosotros
Ouais, oh, oh, oh ouh
Sí, oh, oh, oh, uh
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
Aun así, creeme, no soy tonto
Si je marchande avec vous
Si negocio con vosotros
C'est que je désire le moyen d'être
Es porque deseo la manera de ser
Un homme un point c'est tout
Un hombre, y punto
Dis moi le secret pour être un homme
Dime el secreto para ser un hombre
Est-ce vraiment si mystérieux
¿Es realmente tan misterioso?
Pour moi faire éclore
Para mí, hacer florecer
La grande fleur rouge
La gran flor roja
Ce serait merveilleux
Sería maravilloso
Oh, ouh, oh, yeah
Oh, uh, oh, sí
Ram dap dap, pampa doubi
Ram dap dap, pampa doubi
Zoubidoubi
Zoubidoubi
Zabadiba
Zabadiba
Tabarabib, tarabab
Tabarabib, tarabab
Tababampa
Tababampa
Woah, oh dam dam dara
Woah, oh dam dam dara
Tirip, tirou
Tirip, tirou
Kao kao kao
Kao kao kao
Ouh je voudrais marcher comme vous
Uh, quisiera caminar como vosotros
Et parler comme vous
Y hablar como vosotros
Faire comme vous, tout
Hacer como vosotros, todo
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
Porque lo admito, alguien como yo
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
Es verdad, creo que puedo convertirme en vosotros
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
Es verdad, creo que puedo convertirme en mí, uh
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
Es verdad, creo que puedo convertirme en mí, ja
Je suis le roi de la danse, oh
Eu sou o rei da dança, oh
La jungle est mes pieds
A selva está aos meus pés
De la puissance, je suis au plus haut
Com poder, estou no topo
Et pourtant je dois vous envier
Mas ainda assim, eu invejo vocês
Je voudrais devenir un homme
Eu gostaria de me tornar um homem
Ce serait merveilleux
Seria maravilhoso
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
Viver como os outros homens, longe dos macacos chatos
Oh oupidou
Oh oupidou
Je voudrais marcher comme vous
Eu gostaria de andar como vocês
Et parler comme vous
E falar como vocês
Faire comme vous, tout
Fazer tudo como vocês
Un singe comme moi
Um macaco como eu
Pourrais, je crois,
Poderia, eu acredito,
Être parfois bien plus humain que vous
Ser às vezes muito mais humano do que vocês
Ouais, oh, oh, oh ouh
Sim, oh, oh, oh ouh
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
No entanto, acredite em mim, eu não sou ingênuo
Si je marchande avec vous
Se eu estou negociando com vocês
C'est que je désire le moyen d'être
É porque eu desejo o meio de ser
Un homme un point c'est tout
Um homem, é só isso
Dis moi le secret pour être un homme
Me diga o segredo para ser um homem
Est-ce vraiment si mystérieux
É realmente tão misterioso?
Pour moi faire éclore
Para mim, fazer desabrochar
La grande fleur rouge
A grande flor vermelha
Ce serait merveilleux
Seria maravilhoso
Oh, ouh, oh, yeah
Oh, ouh, oh, yeah
Ram dap dap, pampa doubi
Ram dap dap, pampa doubi
Zoubidoubi
Zoubidoubi
Zabadiba
Zabadiba
Tabarabib, tarabab
Tabarabib, tarabab
Tababampa
Tababampa
Woah, oh dam dam dara
Woah, oh dam dam dara
Tirip, tirou
Tirip, tirou
Kao kao kao
Kao kao kao
Ouh je voudrais marcher comme vous
Ouh eu gostaria de andar como vocês
Et parler comme vous
E falar como vocês
Faire comme vous, tout
Fazer tudo como vocês
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
Porque eu admito, alguém como eu
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
É verdade, eu acredito, pode se tornar como vocês
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
É verdade, eu acredito, pode se tornar como eu, ouh
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
É verdade, eu acredito, pode se tornar como eu, ha
Je suis le roi de la danse, oh
I am the king of dance, oh
La jungle est mes pieds
The jungle is my feet
De la puissance, je suis au plus haut
From power, I am at the top
Et pourtant je dois vous envier
And yet I must envy you
Je voudrais devenir un homme
I would like to become a man
Ce serait merveilleux
It would be wonderful
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
To live like other men far from annoying monkeys
Oh oupidou
Oh oupidou
Je voudrais marcher comme vous
I would like to walk like you
Et parler comme vous
And talk like you
Faire comme vous, tout
Do like you, everything
Un singe comme moi
A monkey like me
Pourrais, je crois,
Could, I believe,
Être parfois bien plus humain que vous
Sometimes be more human than you
Ouais, oh, oh, oh ouh
Yeah, oh, oh, oh ouh
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
Yet believe me I'm not fooled
Si je marchande avec vous
If I bargain with you
C'est que je désire le moyen d'être
It's because I desire the means to be
Un homme un point c'est tout
A man, that's all
Dis moi le secret pour être un homme
Tell me the secret to being a man
Est-ce vraiment si mystérieux
Is it really so mysterious
Pour moi faire éclore
For me to hatch
La grande fleur rouge
The big red flower
Ce serait merveilleux
It would be wonderful
Oh, ouh, oh, yeah
Oh, ouh, oh, yeah
Ram dap dap, pampa doubi
Ram dap dap, pampa doubi
Zoubidoubi
Zoubidoubi
Zabadiba
Zabadiba
Tabarabib, tarabab
Tabarabib, tarabab
Tababampa
Tababampa
Woah, oh dam dam dara
Woah, oh dam dam dara
Tirip, tirou
Tirip, tirou
Kao kao kao
Kao kao kao
Ouh je voudrais marcher comme vous
Ouh I would like to walk like you
Et parler comme vous
And talk like you
Faire comme vous, tout
Do like you, everything
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
Because I admit someone like me
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
It's true I believe can become like you
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
It's true I believe can become like me, ouh
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
It's true I believe can become like me, ha
Je suis le roi de la danse, oh
Ich bin der König des Tanzes, oh
La jungle est mes pieds
Der Dschungel ist meine Füße
De la puissance, je suis au plus haut
Von der Macht bin ich am höchsten
Et pourtant je dois vous envier
Und doch muss ich euch beneiden
Je voudrais devenir un homme
Ich möchte ein Mensch werden
Ce serait merveilleux
Das wäre wunderbar
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
Leben wie die anderen Menschen, weit weg von den lästigen Affen
Oh oupidou
Oh oupidou
Je voudrais marcher comme vous
Ich möchte gehen wie ihr
Et parler comme vous
Und sprechen wie ihr
Faire comme vous, tout
Alles tun wie ihr
Un singe comme moi
Ein Affe wie ich
Pourrais, je crois,
Könnte, glaube ich,
Être parfois bien plus humain que vous
Manchmal viel menschlicher sein als ihr
Ouais, oh, oh, oh ouh
Ja, oh, oh, oh ouh
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
Glaubt mir, ich bin nicht dumm
Si je marchande avec vous
Wenn ich mit euch verhandle
C'est que je désire le moyen d'être
Ist es, weil ich den Weg wissen will, um
Un homme un point c'est tout
Ein Mensch zu sein, das ist alles
Dis moi le secret pour être un homme
Sag mir das Geheimnis, ein Mensch zu sein
Est-ce vraiment si mystérieux
Ist es wirklich so geheimnisvoll
Pour moi faire éclore
Für mich, die große rote Blume
La grande fleur rouge
Zum Blühen zu bringen
Ce serait merveilleux
Das wäre wunderbar
Oh, ouh, oh, yeah
Oh, ouh, oh, ja
Ram dap dap, pampa doubi
Ram dap dap, pampa doubi
Zoubidoubi
Zoubidoubi
Zabadiba
Zabadiba
Tabarabib, tarabab
Tabarabib, tarabab
Tababampa
Tababampa
Woah, oh dam dam dara
Woah, oh dam dam dara
Tirip, tirou
Tirip, tirou
Kao kao kao
Kao kao kao
Ouh je voudrais marcher comme vous
Ouh ich möchte gehen wie ihr
Et parler comme vous
Und sprechen wie ihr
Faire comme vous, tout
Alles tun wie ihr
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
Denn ich gebe zu, jemand wie ich
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
Es ist wahr, ich glaube, kann wie ihr werden
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
Es ist wahr, ich glaube, kann wie ich werden, ouh
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
Es ist wahr, ich glaube, kann wie ich werden, ha
Je suis le roi de la danse, oh
Sono il re della danza, oh
La jungle est mes pieds
La giungla è ai miei piedi
De la puissance, je suis au plus haut
Della potenza, sono al top
Et pourtant je dois vous envier
Eppure vi invidio
Je voudrais devenir un homme
Vorrei diventare un uomo
Ce serait merveilleux
Sarebbe meraviglioso
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
Vivere come gli altri uomini lontano dalle scimmie noiose
Oh oupidou
Oh oupidou
Je voudrais marcher comme vous
Vorrei camminare come voi
Et parler comme vous
E parlare come voi
Faire comme vous, tout
Fare come voi, tutto
Un singe comme moi
Una scimmia come me
Pourrais, je crois,
Potrebbe, credo,
Être parfois bien plus humain que vous
Essere a volte molto più umana di voi
Ouais, oh, oh, oh ouh
Sì, oh, oh, oh ouh
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
Eppure credetemi non sono ingenuo
Si je marchande avec vous
Se tratto con voi
C'est que je désire le moyen d'être
È perché desidero il modo di essere
Un homme un point c'est tout
Un uomo, tutto qui
Dis moi le secret pour être un homme
Dimmi il segreto per diventare un uomo
Est-ce vraiment si mystérieux
È davvero così misterioso?
Pour moi faire éclore
Per me far sbocciare
La grande fleur rouge
Il grande fiore rosso
Ce serait merveilleux
Sarebbe meraviglioso
Oh, ouh, oh, yeah
Oh, ouh, oh, yeah
Ram dap dap, pampa doubi
Ram dap dap, pampa doubi
Zoubidoubi
Zoubidoubi
Zabadiba
Zabadiba
Tabarabib, tarabab
Tabarabib, tarabab
Tababampa
Tababampa
Woah, oh dam dam dara
Woah, oh dam dam dara
Tirip, tirou
Tirip, tirou
Kao kao kao
Kao kao kao
Ouh je voudrais marcher comme vous
Ouh vorrei camminare come voi
Et parler comme vous
E parlare come voi
Faire comme vous, tout
Fare come voi, tutto
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
Perché lo ammetto qualcuno come me
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
È vero credo può diventare come voi
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
È vero credo può diventare come me, ouh
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
È vero credo può diventare come me, ha
Je suis le roi de la danse, oh
Saya adalah raja tari, oh
La jungle est mes pieds
Hutan adalah kakiku
De la puissance, je suis au plus haut
Dari kekuatan, saya di puncak
Et pourtant je dois vous envier
Namun saya harus iri pada Anda
Je voudrais devenir un homme
Saya ingin menjadi manusia
Ce serait merveilleux
Itu akan luar biasa
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
Hidup seperti manusia lain jauh dari monyet yang menjengkelkan
Oh oupidou
Oh oupidou
Je voudrais marcher comme vous
Saya ingin berjalan seperti Anda
Et parler comme vous
Dan berbicara seperti Anda
Faire comme vous, tout
Melakukan seperti Anda, semua
Un singe comme moi
Seekor monyet seperti saya
Pourrais, je crois,
Bisa, saya pikir,
Être parfois bien plus humain que vous
Kadang-kadang lebih manusiawi daripada Anda
Ouais, oh, oh, oh ouh
Ya, oh, oh, oh ouh
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
Namun percayalah saya tidak bodoh
Si je marchande avec vous
Jika saya berdagang dengan Anda
C'est que je désire le moyen d'être
Itu karena saya menginginkan cara untuk menjadi
Un homme un point c'est tout
Seorang manusia itu saja
Dis moi le secret pour être un homme
Beritahu saya rahasia untuk menjadi manusia
Est-ce vraiment si mystérieux
Apakah itu benar-benar misterius
Pour moi faire éclore
Bagi saya untuk menumbuhkan
La grande fleur rouge
Bunga merah besar
Ce serait merveilleux
Itu akan luar biasa
Oh, ouh, oh, yeah
Oh, ouh, oh, ya
Ram dap dap, pampa doubi
Ram dap dap, pampa doubi
Zoubidoubi
Zoubidoubi
Zabadiba
Zabadiba
Tabarabib, tarabab
Tabarabib, tarabab
Tababampa
Tababampa
Woah, oh dam dam dara
Woah, oh dam dam dara
Tirip, tirou
Tirip, tirou
Kao kao kao
Kao kao kao
Ouh je voudrais marcher comme vous
Ouh saya ingin berjalan seperti Anda
Et parler comme vous
Dan berbicara seperti Anda
Faire comme vous, tout
Melakukan seperti Anda, semua
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
Karena saya mengaku seseorang seperti saya
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
Itu benar saya pikir bisa menjadi seperti Anda
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
Itu benar saya pikir bisa menjadi seperti saya, ouh
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
Itu benar saya pikir bisa menjadi seperti saya, ha
Je suis le roi de la danse, oh
ฉันคือราชาแห่งการเต้น, โอ้
La jungle est mes pieds
ป่าดงเป็นเท้าของฉัน
De la puissance, je suis au plus haut
จากพลัง, ฉันอยู่ในสูงสุด
Et pourtant je dois vous envier
และยังฉันต้องอิจฉาคุณ
Je voudrais devenir un homme
ฉันอยากจะเป็นคน
Ce serait merveilleux
มันจะน่าทึ่ง
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
มีชีวิตอยู่เหมือนคนอื่น ๆ ไกลจากลิงที่น่าเบื่อ
Oh oupidou
โอ้ อูปิดู
Je voudrais marcher comme vous
ฉันอยากจะเดินเหมือนคุณ
Et parler comme vous
และพูดเหมือนคุณ
Faire comme vous, tout
ทำเหมือนคุณ, ทุกอย่าง
Un singe comme moi
ลิงเช่นฉัน
Pourrais, je crois,
อาจ, ฉันคิด,
Être parfois bien plus humain que vous
เป็นคนบางครั้งมากกว่าคุณ
Ouais, oh, oh, oh ouh
อืม, โอ้, โอ้, โอ้ อูห์
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
แต่ยังคงเชื่อฉันไม่โง่
Si je marchande avec vous
ถ้าฉันต่อรองกับคุณ
C'est que je désire le moyen d'être
เพราะฉันต้องการวิธีที่จะเป็น
Un homme un point c'est tout
คน จบเลย
Dis moi le secret pour être un homme
บอกฉันความลับในการเป็นคน
Est-ce vraiment si mystérieux
มันจริงๆ น่าประหลาดใจหรือไม่
Pour moi faire éclore
สำหรับฉันที่จะทำให้เกิด
La grande fleur rouge
ดอกไม้สีแดงใหญ่
Ce serait merveilleux
มันจะน่าทึ่ง
Oh, ouh, oh, yeah
โอ้, อูห์, โอ้, ใช่
Ram dap dap, pampa doubi
ราม ดัพ ดัพ, ปัมปา ดูบิ
Zoubidoubi
ซูบิดูบิ
Zabadiba
ซาบาดิบา
Tabarabib, tarabab
ทาบาราบิบ, ทาราบาบ
Tababampa
ทาบาบัมปา
Woah, oh dam dam dara
โว้, โอ้ ดัม ดัม ดารา
Tirip, tirou
ทิริป, ทิรู
Kao kao kao
เก้า เก้า เก้า
Ouh je voudrais marcher comme vous
อูห์ ฉันอยากจะเดินเหมือนคุณ
Et parler comme vous
และพูดเหมือนคุณ
Faire comme vous, tout
ทำเหมือนคุณ, ทุกอย่าง
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
เพราะฉันยอมรับว่าคนเช่นฉัน
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
มันจริงฉันคิดว่าสามารถเป็นเหมือนคุณ
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
มันจริงฉันคิดว่าสามารถเป็นเหมือนฉัน, อูห์
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
มันจริงฉันคิดว่าสามารถเป็นเหมือนฉัน, ฮา
Je suis le roi de la danse, oh
我是舞王,哦
La jungle est mes pieds
丛林在我的脚下
De la puissance, je suis au plus haut
我处于权力的顶峰
Et pourtant je dois vous envier
然而我还是羡慕你们
Je voudrais devenir un homme
我想成为一个人
Ce serait merveilleux
那将是美妙的
Vivre pareil aux autres hommes loin des singes ennuyeux
像其他人一样生活,远离讨厌的猴子
Oh oupidou
哦,欧皮杜
Je voudrais marcher comme vous
我想像你们一样行走
Et parler comme vous
像你们一样说话
Faire comme vous, tout
像你们一样做所有的事
Un singe comme moi
像我这样的猴子
Pourrais, je crois,
我想,我相信,
Être parfois bien plus humain que vous
有时候可能比你们更像人
Ouais, oh, oh, oh ouh
是的,哦,哦,哦,哦
Pourtant crois moi bien je suis pas dupe
然而,相信我,我并不是傻瓜
Si je marchande avec vous
如果我和你们讨价还价
C'est que je désire le moyen d'être
那是因为我想要成为
Un homme un point c'est tout
一个人,就这么简单
Dis moi le secret pour être un homme
告诉我成为一个人的秘密
Est-ce vraiment si mystérieux
这真的那么神秘吗
Pour moi faire éclore
对我来说,让
La grande fleur rouge
那朵大红花绽放
Ce serait merveilleux
将是美妙的
Oh, ouh, oh, yeah
哦,哦,哦,耶
Ram dap dap, pampa doubi
Ram dap dap, pampa doubi
Zoubidoubi
Zoubidoubi
Zabadiba
Zabadiba
Tabarabib, tarabab
Tabarabib, tarabab
Tababampa
Tababampa
Woah, oh dam dam dara
哇,哦 dam dam dara
Tirip, tirou
Tirip, tirou
Kao kao kao
Kao kao kao
Ouh je voudrais marcher comme vous
哦,我想像你们一样行走
Et parler comme vous
像你们一样说话
Faire comme vous, tout
像你们一样做所有的事
Car je l'avoue quelqu'un comme moi
因为我承认,像我这样的人
C'est vrai je crois peux devenir comme vous
我相信,我可以变得像你们
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ouh
我相信,我可以变得像我自己,哦
C'est vrai je crois peux devenir comme moi, ha
我相信,我可以变得像我自己,哈