Supera

Edna De Freitas Costa, Andre Renato De Oliveira

Letra Traducción

De repente você chega revirando
A minha vida cheia de amor pra dar
Pra falar de um sentimento
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Quando eu penso estar curado
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar

Pra fugir dos teus encantos procurei
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Eu já fiz até promessas
Já tentei todas as rezas
Peço a Deus pra me ajudar
Um remédio pro meu peito
Que consiga dar um jeito de você me libertar

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

De repente você chega revirando
A minha vida cheia de amor pra dar
Pra falar de um sentimento
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Quando eu penso estar curado
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar

Pra fugir dos teus encantos procurei
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Eu já fiz até promessas
Já tentei todas as rezas
Peço a Deus pra me ajudar
Um remédio pro meu peito
Que consiga dar um jeito de você me libertar

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

Eu não consigo te esquecer
Eu tenho medo de voltar
Mas a vontade de te ver supera
Eu não aceito te querer
Não tenho forças pra lutar
Mas a vontade de te ver supera

De repente você chega revirando
De repente llegas revolviendo
A minha vida cheia de amor pra dar
Mi vida llena de amor para dar
Pra falar de um sentimento
Para hablar de un sentimiento
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Que hasta hace poco tiempo querías desordenar
Quando eu penso estar curado
Cuando pienso que estoy curado
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
Te veo a mi lado loca por dominarme
Pra fugir dos teus encantos procurei
Para escapar de tus encantos busqué
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Otros cariños, intentando encontrarme
Eu já fiz até promessas
Ya hice hasta promesas
Já tentei todas as rezas
Intenté todas las oraciones
Peço a Deus pra me ajudar
Le pido a Dios que me ayude
Um remédio pro meu peito
Un remedio para mi pecho
Que consiga dar um jeito de você me libertar
Que pueda encontrar una manera de liberarme de ti
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
De repente você chega revirando
De repente llegas revolviendo
A minha vida cheia de amor pra dar
Mi vida llena de amor para dar
Pra falar de um sentimento
Para hablar de un sentimiento
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Que hasta hace poco tiempo querías desordenar
Quando eu penso estar curado
Cuando pienso que estoy curado
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
Te veo a mi lado loca por dominarme
Pra fugir dos teus encantos procurei
Para escapar de tus encantos busqué
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Otros cariños, intentando encontrarme
Eu já fiz até promessas
Ya hice hasta promesas
Já tentei todas as rezas
Intenté todas las oraciones
Peço a Deus pra me ajudar
Le pido a Dios que me ayude
Um remédio pro meu peito
Un remedio para mi pecho
Que consiga dar um jeito de você me libertar
Que pueda encontrar una manera de liberarme de ti
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não consigo te esquecer
No puedo olvidarte
Eu tenho medo de voltar
Tengo miedo de volver
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
Eu não aceito te querer
No acepto quererte
Não tenho forças pra lutar
No tengo fuerzas para luchar
Mas a vontade de te ver supera
Pero el deseo de verte supera
De repente você chega revirando
Suddenly you arrive, stirring things up
A minha vida cheia de amor pra dar
My life full of love to give
Pra falar de um sentimento
To talk about a feeling
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
That until recently you wanted to mess me up
Quando eu penso estar curado
When I think I'm healed
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
I see you by my side, eager to dominate me
Pra fugir dos teus encantos procurei
To escape your charms I sought
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Other affections, I'm trying to find myself
Eu já fiz até promessas
I've even made promises
Já tentei todas as rezas
I've tried all the prayers
Peço a Deus pra me ajudar
I ask God to help me
Um remédio pro meu peito
A remedy for my heart
Que consiga dar um jeito de você me libertar
That can manage to set me free from you
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
De repente você chega revirando
Suddenly you arrive, stirring things up
A minha vida cheia de amor pra dar
My life full of love to give
Pra falar de um sentimento
To talk about a feeling
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
That until recently you wanted to mess me up
Quando eu penso estar curado
When I think I'm healed
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
I see you by my side, eager to dominate me
Pra fugir dos teus encantos procurei
To escape your charms I sought
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Other affections, I'm trying to find myself
Eu já fiz até promessas
I've even made promises
Já tentei todas as rezas
I've tried all the prayers
Peço a Deus pra me ajudar
I ask God to help me
Um remédio pro meu peito
A remedy for my heart
Que consiga dar um jeito de você me libertar
That can manage to set me free from you
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Eu tenho medo de voltar
I'm afraid to go back
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
Eu não aceito te querer
I don't accept wanting you
Não tenho forças pra lutar
I don't have the strength to fight
Mas a vontade de te ver supera
But the desire to see you surpasses
De repente você chega revirando
Soudain, tu arrives en bouleversant
A minha vida cheia de amor pra dar
Ma vie pleine d'amour à donner
Pra falar de um sentimento
Pour parler d'un sentiment
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Que jusqu'à très récemment tu voulais me perturber
Quando eu penso estar curado
Quand je pense être guéri
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
Je te vois à mes côtés, folle de me dominer
Pra fugir dos teus encantos procurei
Pour échapper à tes charmes, j'ai cherché
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
D'autres caresses, j'essaie de me retrouver
Eu já fiz até promessas
J'ai même fait des promesses
Já tentei todas as rezas
J'ai essayé toutes les prières
Peço a Deus pra me ajudar
Je demande à Dieu de m'aider
Um remédio pro meu peito
Un remède pour mon cœur
Que consiga dar um jeito de você me libertar
Qui peut trouver un moyen de me libérer de toi
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
De repente você chega revirando
Soudain, tu arrives en bouleversant
A minha vida cheia de amor pra dar
Ma vie pleine d'amour à donner
Pra falar de um sentimento
Pour parler d'un sentiment
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Que jusqu'à très récemment tu voulais me perturber
Quando eu penso estar curado
Quand je pense être guéri
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
Je te vois à mes côtés, folle de me dominer
Pra fugir dos teus encantos procurei
Pour échapper à tes charmes, j'ai cherché
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
D'autres caresses, j'essaie de me retrouver
Eu já fiz até promessas
J'ai même fait des promesses
Já tentei todas as rezas
J'ai essayé toutes les prières
Peço a Deus pra me ajudar
Je demande à Dieu de m'aider
Um remédio pro meu peito
Un remède pour mon cœur
Que consiga dar um jeito de você me libertar
Qui peut trouver un moyen de me libérer de toi
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não consigo te esquecer
Je n'arrive pas à t'oublier
Eu tenho medo de voltar
J'ai peur de revenir
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
Eu não aceito te querer
Je n'accepte pas de te vouloir
Não tenho forças pra lutar
Je n'ai pas la force de lutter
Mas a vontade de te ver supera
Mais le désir de te voir l'emporte
De repente você chega revirando
Plötzlich kommst du und wirbelst alles durcheinander
A minha vida cheia de amor pra dar
Mein Leben voller Liebe zu geben
Pra falar de um sentimento
Um über ein Gefühl zu sprechen
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Das du bis vor kurzem noch durcheinander bringen wolltest
Quando eu penso estar curado
Wenn ich denke, geheilt zu sein
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
Sehe ich dich an meiner Seite, bereit mich zu beherrschen
Pra fugir dos teus encantos procurei
Um deinen Reizen zu entkommen, habe ich gesucht
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Andere Zärtlichkeiten, ich versuche mich zu finden
Eu já fiz até promessas
Ich habe sogar Versprechen gemacht
Já tentei todas as rezas
Ich habe alle Gebete versucht
Peço a Deus pra me ajudar
Ich bitte Gott um Hilfe
Um remédio pro meu peito
Ein Heilmittel für mein Herz
Que consiga dar um jeito de você me libertar
Das es schafft, mich von dir zu befreien
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
De repente você chega revirando
Plötzlich kommst du und wirbelst alles durcheinander
A minha vida cheia de amor pra dar
Mein Leben voller Liebe zu geben
Pra falar de um sentimento
Um über ein Gefühl zu sprechen
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Das du bis vor kurzem noch durcheinander bringen wolltest
Quando eu penso estar curado
Wenn ich denke, geheilt zu sein
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
Sehe ich dich an meiner Seite, bereit mich zu beherrschen
Pra fugir dos teus encantos procurei
Um deinen Reizen zu entkommen, habe ich gesucht
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Andere Zärtlichkeiten, ich versuche mich zu finden
Eu já fiz até promessas
Ich habe sogar Versprechen gemacht
Já tentei todas as rezas
Ich habe alle Gebete versucht
Peço a Deus pra me ajudar
Ich bitte Gott um Hilfe
Um remédio pro meu peito
Ein Heilmittel für mein Herz
Que consiga dar um jeito de você me libertar
Das es schafft, mich von dir zu befreien
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Eu tenho medo de voltar
Ich habe Angst zurückzukehren
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
Eu não aceito te querer
Ich akzeptiere nicht, dich zu wollen
Não tenho forças pra lutar
Ich habe keine Kraft zu kämpfen
Mas a vontade de te ver supera
Aber der Wunsch dich zu sehen überwiegt
De repente você chega revirando
All'improvviso arrivi sconvolgendo
A minha vida cheia de amor pra dar
La mia vita piena d'amore da dare
Pra falar de um sentimento
Per parlare di un sentimento
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Che fino a poco tempo fa volevi sconvolgermi
Quando eu penso estar curado
Quando penso di essere guarito
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
Ti vedo al mio fianco, impaziente di dominarmi
Pra fugir dos teus encantos procurei
Per sfuggire al tuo fascino ho cercato
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Altri affetti, sto cercando di ritrovarmi
Eu já fiz até promessas
Ho fatto persino promesse
Já tentei todas as rezas
Ho provato tutte le preghiere
Peço a Deus pra me ajudar
Chiedo a Dio di aiutarmi
Um remédio pro meu peito
Un rimedio per il mio cuore
Que consiga dar um jeito de você me libertar
Che riesca a liberarmi di te
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
De repente você chega revirando
All'improvviso arrivi sconvolgendo
A minha vida cheia de amor pra dar
La mia vita piena d'amore da dare
Pra falar de um sentimento
Per parlare di un sentimento
Que até bem pouco tempo você quis me bagunçar
Che fino a poco tempo fa volevi sconvolgermi
Quando eu penso estar curado
Quando penso di essere guarito
Eu te vejo do meu lado louca pra me dominar
Ti vedo al mio fianco, impaziente di dominarmi
Pra fugir dos teus encantos procurei
Per sfuggire al tuo fascino ho cercato
Outros carinhos, vou tentando me encontrar
Altri affetti, sto cercando di ritrovarmi
Eu já fiz até promessas
Ho fatto persino promesse
Já tentei todas as rezas
Ho provato tutte le preghiere
Peço a Deus pra me ajudar
Chiedo a Dio di aiutarmi
Um remédio pro meu peito
Un rimedio per il mio cuore
Que consiga dar um jeito de você me libertar
Che riesca a liberarmi di te
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não consigo te esquecer
Non riesco a dimenticarti
Eu tenho medo de voltar
Ho paura di tornare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera
Eu não aceito te querer
Non accetto di volerti
Não tenho forças pra lutar
Non ho la forza di lottare
Mas a vontade de te ver supera
Ma il desiderio di vederti supera

Curiosidades sobre la música Supera del Belo

¿Quién compuso la canción “Supera” de Belo?
La canción “Supera” de Belo fue compuesta por Edna De Freitas Costa, Andre Renato De Oliveira.

Músicas más populares de Belo

Otros artistas de Pagode